Translation of "Posto" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Posto" in a sentence and their dutch translations:

- Sembro a posto?
- Io sembro a posto?

Zie ik er goed uit?

- Conosco questo posto.
- Io conosco questo posto.

Ik ken deze plek.

Qualche posto.

Chique plek!

Che posto?

Welke plek?

- Questo posto è libero?
- È libero questo posto?

Is deze zitplaats vrij?

- Sono tornato al mio posto.
- Io sono tornato al mio posto.
- Sono tornata al mio posto.
- Io sono tornata al mio posto.
- Tornai al mio posto.
- Io tornai al mio posto.

Ik ben terug naar mijn plaats gegaan.

- Cosa sai di questo posto?
- Tu cosa sai di questo posto?
- Cosa sa di questo posto?
- Lei cosa sa di questo posto?
- Cosa sapete di questo posto?
- Voi cosa sapete di questo posto?

Wat weet u over deze plek?

- Mi mancherà questo posto.
- A me mancherà questo posto.

Ik zal deze plek missen.

Esploriamo questo posto.

Kijk eens.

- Cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa faresti al mio posto?
- Cosa faresti al posto mio?
- Tu cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa avreste fatto al mio posto?
- Voi cosa avreste fatto al mio posto?
- Cosa avrebbe fatto al mio posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al mio posto?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?
- Wat zou u in mijn plaats doen?

- Quanti anni ha questo posto?
- Quanto è vecchio questo posto?

Hoe oud is deze plek?

- Perché non vai al mio posto?
- Perché non va al mio posto?
- Perché non andate al mio posto?

Waarom ga je niet in mijn plaats?

Questo posto può andare.

Hier zou het kunnen.

Ok, controlliamo il posto.

Kijk eens.

È il posto ideale.

Het is de ideale plek.

Sei al mio posto.

Je zit op mijn stoel.

È bellino il posto.

De plek is prachtig.

È tutto a posto.

- Alles is in orde.
- Alles is prima.

Sami conosce questo posto.

Sami kent deze plek.

- È andato al posto di suo padre.
- Lui è andato al posto di suo padre.
- Andò al posto di suo padre.
- Lui andò al posto di suo padre.

Hij ging in plaats van zijn vader.

- Cosa diresti se fossi al mio posto?
- Cosa direste se foste al mio posto?
- Cosa direbbe se fosse al mio posto?

Wat zou jij zeggen als je mij was?

- Di' a Tom di prendere un posto.
- Dite a Tom di prendere un posto.
- Dica a Tom di prendere un posto.

Vertel Tom om te gaan zitten.

- Vorrei prenotare un posto a sedere.
- Io vorrei prenotare un posto a sedere.

Ik zou een zitplaats willen reserveren.

- Tom ha preso posto accanto a Mary.
- Tom prese posto accanto a Mary.

Tom ging naast Mary zitten.

Stando fermi in un posto.

We blijven op één plek.

Andiamo a vedere il posto.

Laten we het eens bekijken.

Cerca disperatamente un posto tranquillo.

Wanhopig zoekt ze een rustige plek.

Potresti farmi posto per favore?

Kunt u alstublieft plaats voor mij maken?

Abbiamo trovato il posto giusto.

We vonden de goede plek.

Cosa faresti al mio posto?

Wat zoudt gij doen in mijn plaats?

- Hai una camera libera?
- Ha una camera libera?
- Avete una camera libera?
- Hai un posto libero?
- Ha un posto libero?
- Avete un posto libero?

Hebt u een kamer?

- Dobbiamo trovare un posto in cui nasconderci.
- Noi dobbiamo trovare un posto in cui nasconderci.

We moeten een verstopplaats vinden.

- Non abbiamo alcun posto in cui nasconderci.
- Noi non abbiamo alcun posto in cui nasconderci.

We kunnen ons nergens verstoppen.

E marciapiedi al posto delle strade,

en wandelwegen in plaats van straten,

Non è il posto dove fermarci.

Dit is niet een geschikte plek.

È un posto misterioso e inquietante.

Het is een mysterieuze, onheilspellende plek.

Essere posto sotto il suo comando.

dat hij onder zijn bevel werd geplaatst.

Cosa avresti fatto al mio posto?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?

Il mondo è un posto pericoloso.

De wereld is een gevaarlijke plaats.

Cosa faresti tu al posto mio?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?

So che questo posto è infestato.

Ik weet dat het hier spookt.

Lei è passata al primo posto.

- Zij steeg naar de eerste plaats.
- Ze is naar de eerste plaats gestegen.

Nessun posto è come casa tua.

Oost, west, thuis best.

- Dove altro?
- In quale altro posto?

Waar anders?

- C'è posto per un'altra persona?
- C'è posto per una persona in più?
- C'è spazio per un'altra persona?

Is er ruimte voor nog iemand?

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lei si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

Ze was op de verkeerde plek op het verkeerde moment.

- Non ti aspettare che gli altri pensino al posto tuo!
- Non vi aspettate che gli altri pensino al posto vostro!
- Non si aspetti che gli altri pensino al posto suo!
- Non aspettarti che gli altri pensino al posto tuo!
- Non aspettatevi che gli altri pensino al posto vostro!

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Fissando al proprio posto il sistema respiratorio,

en het zette delen van het ademhalingsapparaat vast,

Non è un posto ideale per accamparmi.

Daardoor is het een minder geschikte plek om te kamperen.

Non è un posto ideale per accamparmi.

Daardoor is 't een minder geschikte plek om te kamperen.

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

Zo'n stadje is een goede plek...

Il mio letto, il posto dove vivevo.

en speelde mijn leven zich 24/7 in bed af.

Sarà interessante trovare un posto dove atterrare.

Dit is spannend, een plek vinden om te landen.

Non ho un posto per dormire stanotte.

Ik heb geen slaapplaats voor deze nacht.

Troviamo un posto sicuro in cui nasconderci.

Laten we een veilige schuilplaats zoeken.

Tom pensa che questo posto sia infestato.

Tom denkt dat het hier spookt.

Chi va via perde il posto all'osteria.

Opgestaan, plaats vergaan.

- È tutto a posto.
- Va tutto bene.

Alles is oke.

Dov'è il posto più bello del mondo?

- Waar is de mooiste plaats op aarde?
- Waar is de mooiste plek van de wereld?

Chi è il capoccia di questo posto?

Wie is hier de baas?

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

Ik had niet verwacht, je op een plek als deze te zien.

Tutti i selfie, è tutto nello stesso posto,

en al onze selfies zitten samen op één plaats.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

We moeten een plek vinden in de schaduw... ...uit de zon.

È proprio quel tipo di posto che adorano.

Dit is zo'n plek waar kruipbeesten en slangen van houden.

Mi rifornirò sul posto e le innesterò sull'albero

Ik zoek ze ter plekke en ent ze op de boom

Si tratta di capire il nostro posto nell'universo.

Het gaat over het begrijpen van onze plaats in het universum.

E non c'è nessun posto in cui scappare.

En dan kan hij nergens heen.

Non c'è nessun altro posto in cui parcheggiare.

Er is geen andere plek om te parkeren.

Ho lasciato il mio posto alla signora anziana.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

Qual è il posto più bello del mondo?

- Welke is de mooiste plaats ter wereld?
- Wat is de mooiste plek van de wereld?

Allora risolverò un sudoku, al posto di annoiarti.

Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

Het is nergens veilig.

- Il nostro amico ha finito la corsa al secondo posto.
- La nostra amica ha finito la corsa al secondo posto.

Onze vriend is als tweede geëindigd in de race.

- Credo ancora che Internet non sia un posto per bambini.
- Io credo ancora che Internet non sia un posto per bambini.
- Continuo a credere che Internet non sia un posto per bambini.
- Io continuo a credere che Internet non sia un posto per bambini.

Ik geloof nog steeds dat het internet geen omgeving is voor kinderen.

Questo è il posto in vetta alla mia classifica.

Deze plaats staat bovenaan mijn lijstje.

Il posto giusto per il recupero. Ce l'abbiamo fatta.

De perfecte plek om opgehaald te worden. We hebben het gered.

Dobbiamo trovare il modo di vivere nel posto intermedio,

We moeten manieren zoeken om in dat tussengebied te leven

Concentrare l'intera popolazione in un posto solo è pericoloso.

Het is een enorm risico om een populatie op één plek te hebben.

Che sei parte di questo posto, non un visitatore.

...dat je hier hoort, geen bezoeker bent.

- Finora va tutto bene.
- Finora è tutto a posto.

Tot nu toe gaat alles goed.

Se fossi stato al mio posto cosa avresti fatto?

Wat zoudt gij doen in mijn plaats?

Finalmente ho trovato un posto dove possiamo restare soli.

Ik heb eindelijk een plek kunnen vinden waar we alleen kunnen zijn.

- Si metta nella mia posizione.
- Mettiti al posto mio.

- Ga eens in mijn schoenen staan.
- Plaats jezelf in mijn situatie.

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

Ik denk dat dit komt door de vragen die ik stelde.