Translation of "Fondamentali" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Fondamentali" in a sentence and their arabic translations:

E questi dati sono fondamentali,

وهذه البيانات أساسية،

Immaginante cosa creeranno: scoperte fondamentali, invenzioni.

تخيل ما سيحققونه: من أفكار جديدة واختراعات،

Una delle intuizioni fondamentali della psicologia sociale

إحدى أهم اكتشافات علم النفس الاجتماعي

è prova di una delle radici fondamentali dell'odio:

هو مظهر الجذر الأساسي للكراهية:

Questa legge ci priverà dei nostri diritti fondamentali.

هذا القانون سيحرمنا من حقوقنا الأساسية.

Domande fondamentali su come avrebbe inviato astronauti sulla Luna.

الأسئلة الأساسية حول كيفية إرسال رواد فضاء إلى القمر.

Una delle cose fondamentali nel deserto è stare sempre attenti per individuare qualcosa che ci idrati.

‫من أهم الأشياء في الصحراء‬ ‫أن تكون متيقظاً لوجود أي شيء ‬ ‫يمكنه مساعدتك على الحفاظ على ترطيبك.‬

Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge.

لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه عن أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.

Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.