Translation of "Prova" in Arabic

0.026 sec.

Examples of using "Prova" in a sentence and their arabic translations:

- Non ho alcuna prova.
- Io non ho alcuna prova.

- لا أملك أي دليل.
- لا أملك دليلا.
- ليس لدي دليل.

Faccio una prova.

‫ونختبرها.‬

E ho una prova.

وأملك برهانًا على ذلك.

Prova a fare qualcos'altro.

حاولِ فعل شيء آخر.

Si prova a capire i caratteri, si prova ad entrare nel mondo,

تحاولون التعايش مع الشخصيات، والعالم،

E ne sono la prova vivente.

ودليلهم على ذلك هو نفسهم.

È la sensazione che si prova

هذا هو الشعور الذي يتملكك

Prova a migliorare il tuo inglese.

حاول أن تحسن من لغتك الإنجليزية.

E io ne sono la prova vivente.

وتعلمون ماذا أيضأ؟ أنا مثال حي على ذلك.

E non è la prova di niente,

وذلك ليس دليلاً على أي شيء،

Ecco come abbiamo messo alla prova i bambini.

إليكم الآلية التي وظفناها لاختبار هذه الأسئلة.

E nessuna prova dell'evoluzione delle tecniche architettoniche necessarie.

وبدون دليل على وجود المهارات المعمارية اللازمة فى ذلك الوقت

E ha deciso di metterlo alla prova scientificamente.

وقرروا أن يقوموا باختبارها علمياً.

Il frutto è la prova della sua trasformazione.

وظهور الفاكهة دليل على تحولها

Ma anche l'evidenza potrebbe non essere una prova.

لكن حتى الأدلة قد لا تكون اثباتاً

è prova di una delle radici fondamentali dell'odio:

هو مظهر الجذر الأساسي للكراهية:

Le cose si ripetono, si prova a ricordarle.

الأشياء المكررة، تحاولون تذكرها.

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

‫تحاول سمكة القرش التخلص منها وتسبح بعيدًا.‬

Ha messo alla prova la mia voglia di vivere.

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

Solo lo scorso anno abbiamo finalmente pubblicato la prova

وفي العام الماضي، نشرنا أخيرًا دليلًا

E spesso si prova a farlo al primo ascolto.

وتقومون بذلك غالباً من المرة الأولى لسماعكم الموسيقا.

Sappiamo che prova a urlare e se la fa addosso.

نعلم أنه يحاول الصراخ ويبلل نفسه.

È la prova che le nostre azioni individuali contano veramente

أثبت أن أفعالنا كأفراد ذات أهمية،

prova a riconoscere che la vita inizia con la celebrazione,

عليكم الإقرار أن الحياة تبدأ بالاحتفال،

So cosa si prova a credere di non poter essere all'altezza.

أنا أعرف الإحساس الناجم عن الاعتقاد بأنك دون المستوى.

La coltre di nubi mette alla prova la sua visione notturna.

‫يجبره ستار السحب على دفع رؤيته الليلية‬ ‫إلى أقصى حدودها.‬

Ma il volo di prova di Spider è andato alla perfezione.

لكن رحلة سبايدر التجريبية سارت على أكمل وجه.

La paura ci fa capire cosa si prova a essere davvero spaventati,

يتيح الرعب لنا التعلم كيف يكون الشعور بالخوف حقاً،

Questo sono io mentre faccio esercizio. È la prova che l'ho fatto!

هذا أنا أمارس الرياضة. وهذا دليل على ممارستي للرياضة.

Se invece preferisci metterti alla prova in un altra parte del mondo,

‫وإن كنت تفضل اختبار مهارات البقاء لديك‬ ‫في مكان آخر من العالم،‬

Ok, inizieremo con un un tuffo e una divertente decisione di prova.

‫حسناً، سنبدأ مهمتنا بالقفز في المياه‬ ‫وقرار مرح على سبيل التجربة.‬

Se vuoi metterti alla prova in una missione nuova scegli "prossimo episodio."

‫ولكن إن كنت مستعداً ‬ ‫لاختبار مهاراتك في مهمة جديدة،‬ ‫اختر "الحلقة التالية".‬

Ma alla fine ho accettato di mettermi alla prova contro El Cap.

لكن في النهاية تقبلت الأمر، حيث أردت أن أختبر نفسي ضد "إل كابيتان"

Perché la paura è qualcosa che si prova quando si è soli.

لأن الخوف يصل إلى قلوب متفرقة.

Fisici e astronomi hanno messo alla prova la legge della gravità di Newton.

الفيزيائيون والفلكيون كانوا يختبرون قانون جاذبية (نيوتن).

La lunga oscurità che li aspetta sarà una prova di tenacia e abilità.

‫الظلام الدامس الطويل أمامها‬ ‫سيكون اختبارًا لقوة تحملها ومهارتها.‬

Prima che il volo di prova del modulo lunare potesse iniziare, l'equipaggio doveva eseguire

قبل بدء الرحلة التجريبية للوحدة القمرية ، واجه الطاقم مناورة

Questa prova di 7 giorni è completamente gratuita e puoi annullarla in qualsiasi momento.

هذه النسخة التجريبية التي تبلغ 7 أيام مجانية تمامًا ، ويمكنك الإلغاء في أي وقت.

Finalmente giunse un'opportunità per mettersi alla prova, poiché Napoleone gli ordinò di inseguire gli

أخيرًا جاءت فرصة لإثبات نفسه ، حيث أمره نابليون بمتابعة النمساويين

La discesa sulla superficie lunare avrebbe messo alla prova le loro capacità fino al limite.

سيختبر الهبوط إلى سطح القمر مهاراتهم إلى أقصى حد.

L'equipaggio dell'Apollo 1 è stato sigillato all'interno del modulo di comando, conducendo una prova generale

تم ختم طاقم أبولو 1 داخل وحدة القيادة الخاصة بهم ، لإجراء بروفة

Non ha mai avuto l'opportunità di mettersi alla prova sui campi di battaglia decisivi della guerra.

لم تتح له الفرصة أبدًا لإثبات نفسه في ساحات القتال الحاسمة في الحرب.

Schirra e il suo equipaggio hanno messo alla prova per la prima volta la navicella Apollo.

وضع شيرا وطاقمه مركبة أبولو الفضائية في خطواتها لأول مرة.

Riceveranno una prova gratuita di 7 giorni senza impegno e il 25% di sconto sull'abbonamento completo.

سيحصلون على نسخة تجريبية مجانية لمدة 7 أيام دون أي التزام ، و 25٪ خصم على العضوية الكاملة.

L'Apollo 10 sarebbe una prova generale per il primo tentativo di atterraggio, volando in ogni parte della

ستكون أبولو 10 بمثابة بروفة لمحاولة الهبوط الأولى ، حيث تطير في كل جزء من

- Prova a calmarti.
- Provate a calmarvi.
- Provi a calmarsi.
- Cerca di calmarti.
- Cercate di calmarvi.
- Cerchi di calmarsi.

حاول أن تهدأ.

Dopo una serie di voli di prova senza equipaggio, la prossima missione per trasportare gli astronauti sarebbe stata l'

بعد سلسلة من الرحلات التجريبية غير المأهولة ، ستكون المهمة التالية لنقل رواد الفضاء هي

Quindi, se gli astronauti non riuscissero ad attraccare nuovamente con il modulo di comando dopo il loro volo di prova,

لذلك إذا لم يتمكن رواد الفضاء من الالتحام مرة أخرى بوحدة القيادة بعد رحلتهم التجريبية ،

- Perché non provi a fissarlo?
- Perché non provi a fissarla?
- Perché non prova a fissarlo?
- Perché non prova a fissarla?
- Perché non provate a fissarlo?
- Perché non provate a fissarla?
- Perché non provi a ripararlo?
- Perché non provi a ripararla?
- Perché non prova a ripararlo?
- Perché non prova a ripararla?
- Perché non provate a ripararlo?
- Perché non provate a ripararla?
- Perché non cerchi di ripararlo?
- Perché non cerchi di ripararla?
- Perché non cerca di ripararlo?
- Perché non cerca di ripararla?
- Perché non cercate di ripararlo?
- Perché non cercate di ripararla?
- Perché non cerchi di fissarlo?
- Perché non cerchi di fissarla?
- Perché non cerca di fissarlo?
- Perché non cerca di fissarla?
- Perché non cercate di fissarlo?
- Perché non cercate di fissarla?

لم لا تحاول إصلاحه؟