Translation of "Kilenc" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Kilenc" in a sentence and their turkish translations:

Kilenc évvel ezelőtt.

Dokuz yıl önce.

Negyed kilenc van.

Saat sekizi çeyrek geçiyor.

Kilenc órát aludtam.

- Ben dokuz saat uyudum.
- Dokuz saat uyudum.

- A macskának kilenc élete van.
- A macskáknak kilenc életük van.

Kediler dokuz canlıdır.

Azt mondta, kilenc óra.

"Saat dokuz" dedi.

Háromszor három az kilenc.

Üç kere üç dokuz yapar.

Vettem kilenc szál virágot.

Dokuz çiçek aldım.

Pontosan fél kilenc van.

Saat tam olarak sekiz buçuk.

Már kilenc óra van.

Zaten saat 9:00.

Tíz múlt kilenc perccel.

Saat onu dokuz geçiyor.

Kilenc órán át aludtam.

Ben dokuz saat uyudum.

Nyolc vagy kilenc éves voltam,

Sekiz veya dokuz yaşındaydım,

Kilenc éve, amikor hatalomra kerültünk,

Dokuz yıl önce iktidara geldiğimizde

Nem kezdődik fél kilenc előtt.

Bu sekiz otuzdan önce başlamayacak.

A gazdasági növekedésünk kilenc százalékon tetőzött.

ekonomik büyümemiz yüzde dokuz oranında zirve yapmıştı.

Ez kilenc nagy pizzának felel meg.

Dokuz büyük pizzaya eşdeğer.

Azt mondta, hogy kilenc óra van.

O saatin dokuz olduğunu söyledi.

- Fél kilenc van.
- Nyolc óra harminc van.

Saat 8.30.

Ebből a szállodából kilenc órakor kell kijelentkeznie.

Bu otelde saat dokuza kadar ayrılmalısın.

Néztem Tuckert, aki ekkorra már kilenc év körüli volt -

O sırada dokuz yaşında olan Tucker'a baktım,

Még csak kilenc óra van az én órám szerint.

Benim saatime göre tam dokuz.

Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.

Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.

Lo 2017-ben, kilenc év után döntött úgy, hogy hazatér Csianghsziba,

9 yıl sonra, 2017'de Luo Jiangxi'ye geri dönmeye karar verdi

A víz hőmérséklete akár nyolc-kilenc Celsius fok alá is eshet. A hidegtől eláll a lélegzeted.

Suyun sıcaklığı sekiz, dokuz dereceye kadar düşüyor. Soğuk, nefesini kesiyor.