Translation of "Fél" in Russian

0.066 sec.

Examples of using "Fél" in a sentence and their russian translations:

- Fél?
- Ön fél?

- Вы боитесь?
- Вам страшно?
- Страшно?
- Боитесь?

Fél.

- Он боится.
- Ему страшно.

- Fél órát várj!
- Várjál fél órát!

Подожди тридцать минут.

Nem fél.

Она не боится.

Fél repülni.

Он боится летать на самолёте.

Tom fél?

- Том боится?
- Тому страшно?

Tom fél.

- Том боится.
- Тому страшно.

Folyton fél.

Она всегда напугана.

- Fél órát vett igénybe.
- Félórás volt.
- Fél óráig tartott.
- Fél órát igényelt.
- Fél órán át tartott.

Это заняло полчаса.

- Fél órát késett.
- Fél órával jött később.

- Он пришёл на полчаса позже.
- Он опоздал на полчаса.

- Fél óráig várakoztatott.
- Hagyott várni egy fél órát.
- Fél órán át várakoztatott.

Она заставила меня ждать полчаса.

Reggel fél hét,

Сейчас 6:30 утра,

Melyik fél győzött?

Какая из сторон победила?

Fél hétkor kezdődik.

- Оно начинается в шесть тридцать.
- Начало в 6 часов 30 минут.

Fél órába telt.

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

Fél a sötétségtől.

Она боится темноты.

Fél a kígyóktól.

Он боится змей.

Fél az apjától.

Он боится своего отца.

Fél hétre visszajövök.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.

Fél a kutyáktól.

Он боится собак.

Fél a tengertől.

Он боится моря.

Fél a horrorfilmektől?

Вы боитесь фильмов ужасов?

Ő állandóan fél.

Она всегда напугана.

Tom csak fél.

Том просто боится.

Fél háromig várunk.

Мне подождём до половины третьего.

Mitől fél Tamás?

Чего боится Том?

Semmitől sem fél.

- Она не боится ничего.
- Она ничего не боится.

Fél a macskáktól.

Она боится кошек.

Fél, hibát véteni.

Он боится делать ошибки.

Fél három késő?

Полтретьего поздно?

Fél háromkor indultunk.

- Мы уехали полтретьего.
- Мы уехали в половину третьего.
- Мы ушли полтретьего.

Mindőjük fél tőled.

- Они все боятся тебя.
- Они все тебя боятся.
- Они все вас боятся.

Fél négy van.

- Сейчас половина четвёртого.
- Сейчас полчетвёртого.
- Сейчас половина четвертого.

Fél tíz van.

- Полдесятого.
- Сейчас полдесятого.
- Половина десятого.
- Сейчас половина десятого.

Tom fél tőlem.

Том меня боится.

Kitől fél Tom?

- Кого боится Том?
- Кого Том боится?

Mitől fél Mária?

- Чего боится Мэри?
- Чего Мэри боится?

Fél hétkor zárunk.

Мы закрываемся в шесть тридцать.

Tomi fél Matyitól.

Том боится Мэтта.

- Be kell fejeznünk fél háromig.
- Fél háromig végeznünk kell.
- Nekünk fél háromig végeznünk kell.

Нам надо закончить к половине третьего.

- Kérem, várjon fél órát.
- Kérem, várjon egy fél órát.

Пожалуйста, подождите полчаса.

- Már egy fél órája várok.
- Már fél órája várok.

Я жду уже полчаса.

- Fél óra múlva indulunk.
- Fél óra múlva megyünk el.

- Мы через полчаса уезжаем.
- Через полчаса выезжаем.

- Be kell fejeznünk fél háromig.
- Fél háromig végeznünk kell.

Нам надо закончить к половине третьего.

- Kérlek, fél háromkor gyere.
- Légy szíves, gyere fél háromkor.

- Приходи в половине третьего, пожалуйста.
- Приходи в полтретьего, пожалуйста.

- A leány fél a kutyáktól.
- A lány fél a kutyáktól.

Девочка боится собак.

- Hagyott várni egy fél órát.
- Egy fél órát hagyott várni.

Она заставила меня ждать полчаса.

- Tom körülbelül fél háromkor jött.
- Tom fél három körül jött.

Том явился около половины третьего.

Körülbelül fél órán át

Ты потратил около получаса,

Merry fél a kutyáktól.

Мерри боится собак.

Nancy fél a kutyáktól.

Нэнси боится собак.

Pontosan fél nyolc van.

Ровно полвосьмого.

Nagyon fél a kutyáktól.

Она ужасно боится собак.

Fél óra telt el.

Прошло полчаса.

Tamás fél a kutyámtól.

Томас боится моей собаки.

Fél kilencig fogok aludni.

Я буду спать до половины девятого.

Fél tizenegykor fekszem le.

- Я иду спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в десять тридцать.

Várjon kérem fél órát.

Пожалуйста, подожди полчаса.

Rendszerint fél nyolckor reggelizünk.

Мы обычно завтракаем в 7:30.

Nenszi fél a kutyáktól.

Нэнси боится собак.

Egy fél grapefruitot reggeliztem.

Я съел половину грейпфрута на завтрак.

Fél háromra itt vagyunk.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

Fél háromkor otthon leszek.

- Я буду дома к 2:30.
- Я буду дома к половине третьего.

Vettem fél tucat tojást.

Я купил полдюжины яиц.

Legyél fél hétre itthon!

Будь дома к половине седьмого.

Tomi már nem fél.

Том больше не боится.

Tom fél, hogy hibázik.

Том боится делать ошибки.

Fél háromra van időpontom.

Моя встреча назначена на половину третьего.

Itt mindenki fél tőlük.

Их здесь все боятся.

Tom fél a pókoktól.

Том боится пауков.

Fél háromra ott leszünk.

- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.

Fél órán belül megyünk.

Увидимся через полчаса.

Tamás semmitől sem fél.

Том ничего не боится.

Fél óra van ebédig.

До обеда полчаса.