Translation of "Fél" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Fél" in a sentence and their arabic translations:

Reggel fél hét,

إنها الساعة السادسة والنصف صباحاً،

Fél hétre visszajövök.

سأعود في السادسة و النصف.

A fél tüdőm fibrózisos,

ولديّ تليّف في نصف رئتي،

Körülbelül fél órán át

لقد قضيت ما يقارب النصف ساعة

Merry fél a kutyáktól.

تخاف ماري من الكلاب.

Nancy fél a kutyáktól.

نانسي تخاف من الكلاب.

Rendszerint fél nyolckor reggelizünk.

عادةً ما نفطر السابعة و النصف صباحاً.

Ha fél – van-e itt, aki fél a nyilvánosság előtt beszélni?

إن كنت خائفًا، هل منكم من يشعر بالخوف من الإلقاء؟

De közben eltelt fél nap,

ولكن يكون مضى نصف يوم

A saját árnyékától is fél.

إنه يخافُ من خيالهِ.

Majdnem fél órája várok már.

انتظرت قرابة النصف ساعة.

Tom nem fél a haláltól.

توم لا يخاف من الموت.

A kutyám fél a víztől.

كلبي خائف من الماء

Hét és fél milliárdan, a legutóbbi állás szerint,

سبعة ونصف مليار شخص تبعاً لآخر إحصاء،

Az utazás átlagos ideje 15 és fél óra.

متوسط مدة السفر هو 15 ساعة ونصف.

Most 20 000 család nélkülöz. Ez fél százalék.

الآن لدينا 20 ألف عائلة فقيرة. أي 0،5 بالمائة.

Mindkét fél a következő napot arra késztette csata.

أمضى الجانبان في اليوم التالي يستعدون معركة.

Mert az érveik nem összeadódnak a befogadó fél elméjében,

لأن حججك لا تعزز ما يصل لعقول المتلقين -

Minden magányos ember azért van egyedül, mert fél másoktól.

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.

Tom azt ígérte, hogy fél három előtt itt lesz.

وعدني توم بأنّه سيكون هنا قبل 2:30.

és elmondta, attól fél: Mexikóban megölik őt és a kisfiát.

حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك.

Amerika régóta vár egy politikusra, aki nem fél kimondani az igazat.

أمريكا تتنظر سياسي يجرؤ على قول الحقيقة.

Jó hét és fél órát aludtam, és nem küzdöttem az elalvással.

نمت لسبع ساعات ونصف متصلة بدون مقاومة.

Kevesebb, mint fél évszázaddal ezelőtt itt egy sem fordult elő belőlük.

‫قبل أقل من نصف قرن،‬ ‫كان يستحيل رؤيتها هنا.‬

Elmondta, hogy attól fél, ő is alkoholista lett, mint az anyja,

قال إنه قلق أنه أصبح مدمناً على الكحول كما كانت أمه،