Translation of "élete" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "élete" in a sentence and their turkish translations:

élete fonódik össze.

bir sistemin parçalarıyız.

Elképesztő élete volt.

Yani akıl almaz bir hayat bu.

Nehéz élete volt.

O, zor bir hayat yaşadı.

Élete utolsó pár napjában

Büyükannemin yaşamının son günlerinde

Veszélyben van az élete.

- Onun hayatı tehlikede.
- Hayatı tehlikede.

Az élete veszélyben volt.

Hayatı tehlikedeydi.

Tom élete drasztikusan megváltozott.

Tom'un hayatı sert bir biçimde değişti.

- Saját élete árán mentette meg.
- A saját élete árán mentette meg őt.

O, kendi hayatı pahasına onu kurtardı.

és elmesélni élete legsúlyosabb történeteit.

ve hayatındaki en zor hikâyelerden bazılarını anlatabilen

Aki láthatóan szenvedett élete nehézségeitől,

acısını çekmekte olan bu kıza yardım etmek yerine...

A garnéla élete veszélyben van.

Tekenin hayatı tehlikede.

A lepkék élete három nap.

Kelebeklerin ömrü üç gündür.

Élete csak egy hajszálon függ.

Hayatı pamuk ipliğine asılı.

Azt mondja, egyhangú az élete.

Yaşantısının monoton olduğunu söylüyor.

Nem volt hiábavaló az élete.

O, boşuna can vermedi.

A macskának hét élete van.

Kedilerin yedi canı vardır.

Tominak eddig jó élete volt.

Tom'un iyi bir hayatı var.

Az élete a kezemben van.

Onun yaşamı benim ellerimde.

De ahogy láttam, hogy Nagymama élete

Ama büyükannemin

Élete jó 80 százalékában jelen voltam.

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

Bu vahşi hayvanların hayatlarının ne kadar hassas olduğunu fark ediyorsun.

- Nincs rózsás élete.
- Nem fekszik rózsaágyon.

O, güllerden bir yatağın içinde değildi.

A cetcápa élete nagy részét magányosan tölti,

Balina köpek balığının hayatı genelde yalnız geçer.

Saját élete árán mentette meg a kislányt.

Hayatı pahasına küçük kızı kurtardı.

Gyakran mondogatta, hogy ő élete nagy szerelme.

O sık sık onun hayatının aşkı olduğunu söyledi.

Tom úgy gondolja, hogy unalmas az élete.

Tom hayatının sıkıcı olduğunu düşünüyor.

Lelki gondokkal fog küzdeni élete hátralévő részében.

yaşamının geri kalanı boyunca psikolojik sorunlar yaşayacaktır.

Ennek a betegnek az élete veszélyben van.

Bu hastanın hayatı tehlikede.

Sami élete hátralévő részében itt fog maradni.

Sami hayatının geri kalanında burada kalacak.

Mindent számításba véve apámnak boldog volt az élete.

Her şey göz önüne alındığında, babamın hayatı mutlu bir hayattı.

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

Ve bu gezegende hepimizin hayatının ne kadar hassas olduğunu.

A katona saját élete árán mentette meg a barátját.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.

Visszatért a szülőfalujába, ahol aztán élete utolsó éveit töltötte.

O, doğduğu köye geri döndü, orada ömrünün son birkaç yılını geçirdi.

Tom élete a feje tetejére állt a földrengés után.

Depremden sonra Tom'un dünyası altüst oldu.

- Tom élete nagy részében dolgozott.
- Tamás átdolgozta az életét.

Tom hayatının çoğunda çalıştı.

Tom az élete hátralévő részét egy börtönben fogja leélni.

Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.

Az élete egy soha véget nem érő verseny az idővel.

Onun yaşamı, zamana karşı bitmeyen bir yarıştır.

- A macskának kilenc élete van.
- A macskáknak kilenc életük van.

Kediler dokuz canlıdır.

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:

Végül meggyőzött Tomi, hogy az ő élete jobban el lett cseszve, mint az enyém.

Tom kendi hayatının benimkinden daha boktan durumda olduğuna beni en sonunda ikna etmişti.

- Sami élete hátralévő részében egy börtönben fog sínylődni.
- Sami a maradék életét egy börtön falai közt fogja eltölteni.

Sami ömrünün geri kalanını hapiste geçirecek.