Translation of "Elmondjam" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Elmondjam" in a sentence and their turkish translations:

Elmondjam Tominak?

Tom'a söylemeli miyiz?

Hagyd, hogy elmondjam!

Söylememe izin ver.

Megragadom a lehetőséget, hogy elmondjam,

Bugün burada, sizlerin de nasıl dahil olabileceğinizi

Azért repültem ide, hogy elmondjam:

Yani anlatmak istediğim şey, şunu anlatmak için geldim,

Nem szabad, hogy elmondjam neked.

Sana söylememe izin verilmiyor.

Alig várom, hogy elmondjam neked.

Sana söylemek için sabırsızlanıyorum.

Azért vagyok itt, hogy elmondjam önöknek:

Şunu söylemek için buradayım:

Engedjék meg, hogy elmondjam azt is,

şunu da söylememe izin verin:

Hogy elmondjam történetem teljes igazságát és fájdalmát,

gerçek ve acı dolu hikayemi anlatmanın

Nem készülök arra, hogy ezt elmondjam Tominak.

Onu Tom'a söylemek üzere değilim.

Miért nem akarod, hogy bárkinek is elmondjam?

Neden kimseye söylememi istemiyorsun?

Ma azért jöttem, hogy elmondjam a sikerünk titkát,

Bugün sizlerle başarımızın sırrını paylaşmak için buradayım

Azon tűnődöm, hogy elmondjam-e neki az igazat.

Ona gerçeği söylemem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

Azért jöttem ide, hogy elmondjam neked, mire jöttem rá.

Ne bulduğumu sana söylemek için buraya geldim.

Hányszor kell elmondjam, hogy ne egyél cukrot vacsora előtt?

Akşam yemeğinden hemen önce şekerleme yememeni sana kaç kez söylemek zorundayım.

Bárcsak felhívhatnám őt most azonnal, hogy elmondjam neki, mennyire szeretem!

Onu ne kadar çok sevdiğimi ona söylemek için keşke şu anda onu arayabilsem.

- Nem volt szívem elmondani neki.
- Nem vitt rá a lélek, hogy elmondjam neki.

Ona söyleyecek cesaretim yoktu.

- Ma végre rávettem magam, hogy szerelmet valljak neki.
- Ma végre vettem a bátorságot, hogy elmondjam neki, szeretem.

Bugün nihayet ona seni seviyorum deme cesaretini buldum.