Translation of "Szabad" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Szabad" in a sentence and their turkish translations:

- Szabad?
- Szabad lesz?

- Yapabilir miyim?
- Müsaade var mı?

- Szabad vagy.
- Ön szabad.

Sen özgürsün.

- Szabad vagyok.
- Szabad vagyok!

Ben boşum.

Szabad?

- Girebilir miyim?
- Yapabilir miyim?
- Müsaade var mı?

- Nem szabad ölnöd.
- Nem szabad megölnöd.

Öldürmemelisin.

- Szabad ember vagyok.
- Szabad férfi vagyok.

Ben özgür bir insanım.

- Bejöhetek?
- Be szabad jönnöm?
- Szabad bejönnöm?

Girebilir miyim?

Tom szabad.

- Tom boş.
- Tom özgürdür

Szabad vagy?

Boş musun?

Ki szabad?

Kim boş?

Szabad leszek.

Özgür olacağım.

Szabad leszel.

Özgür olacaksın.

Szabad vagy.

Sen özgürsün.

- Amit szabad Jupiternek, nem szabad a kisökörnek.
- Amit szabad Jupiternek, nem szabad azt az ökörnek.

Jüpiter'e serbest olanın öküze de serbest olması gerekmez.

- Szabad vagy péntek délután?
- Péntek délután szabad vagy?

Cuma öğleden sonra boş musunuz?

- Szabad vagy.
- Ön szabad.
- Szabadok vagytok.
- Önök szabadok.

Sen özgürsün.

Van szabad ülőhely?

Boş bir koltuk var mı?

Van szabad hely?

Boş yeriniz var mı?

Nem szabad hozzányúlni.

Ona dokunmamalısın.

Vasárnap szabad vagyok.

Benim pazar günü işim yok.

Szabad akarok lenni.

Özgürlüğümü istiyorum.

Szabad akartam lenni.

Ben özgür olmak istedim.

Szabad ezt használnom?

Bunu kullanabilir miyim?

Nem szabad újrahasználni.

Tekrar kullanmayın.

Szabad leszel holnapután?

Öbür gün boş musun?

A gondolat szabad.

Düşünce özgürdür.

Szabad vagyok most.

Şu an boşum.

Nem szabad visszavonulnunk.

Biz geri çekilmemeliyiz.

Németország szabad állam.

Almanya özgür bir ülkedir.

Szabad a fürdő!

Banyo ücretsizdir.

Nem szabad innom.

İçmemeliyim.

Szabad egy táncra?

Bu dansı alabilir miyim?

Mit szabad ennem?

Ne yiyebilirim?

Szabad itt dohányozni?

Burada sigara içebilir miyiz?

- Láthatom?
- Szabad megnéznem?

Onu görebilir miyim?

- Nem szabad dohányoznia az iskolában.
- Nem szabad dohányoznod az iskolában.

Okulda sigara içmemelisin.

- Szombatonként apám szabad.
- A szombati nap az, amikor apám szabad.

Cumartesi babamın boş olduğu gündür.

Szabad vagy holnap este?

Yarın akşam boş musun?

Elnézést, be szabad jönni?

Affedersiniz, içeri girebilir miyim?

- Tom szabad.
- Tom elérhető.

Tom müsait.

- Tom szabad?
- Tom elérhető?

Tom müsait mi?

Nem szabad elmondanom neked.

Sana söylemem gerekmiyor.

Szabad ez az ülés?

Bu koltuk boş mu?

Holnap van szabad napod.

Yarın senin tatil günün.

- Mehetek?
- Elmehetek?
- Szabad mennem?

Gidebilir miyim?

Ma este szabad leszek.

Bu akşam boş olacağım.

Szabad vagy ma este?

Bu gece boş musun?

- Szabad vagy?
- Elérhető vagy?

Müsait misin?

Szabad szemmel is látható.

Çıplak gözle görülebildi.

Nem szabad itt maradnunk.

Biz burada kalmamalıyız.

Szabad kérdezni tőled valamit?

Sana bir soru sorabilir miyim?

Holnap nem leszek szabad.

Yarın boş olmayacağım.

Nem szabad segítenem neked.

Sana yardım etmeme izin verilmiyor.

A holnapi napod szabad.

Yarın senin izin günün.

Nem szabad itt megállnunk.

Burada durmamalıyız.

Ennek nem szabad megtörténnie.

Bu olmamalı.

Tomot nem szabad alábecsülnöd.

Tom'u küçümsememelisin.

Mindig szabad használnod ezt.

Onu istediğin zaman kullanabilirsin.

Éjjel nem szabad kimennie.

Gece dışarı çıkmamalısın.

- Bemehetek?
- Be szabad jönnöm?

Girebilir miyim?

Szabad ez a hely?

O koltuk boş mu?

A szabad akarat tündérmese.

Özgür irade bir masaldır.

- Megnézhetem?
- Láthatom?
- Szabad megnéznem?

Onu görebilir miyim?

- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?

Ben burada oturabilir miyim?

Az egyetlen szabad szoba kétágyas.

- Mevcut tek oda iki kişiliktir.
- Müsait olan tek oda bir çift kişilik.

Az osztályteremben nem szabad zajongani.

Sınıfta gürültü yapmamalısınız.

Nem szabad feladnod a reményt.

Umudunu kaybetmemelisin.

Nem szabad megérintened a képeket.

Tablolara dokunmamalısın.

Szerelemben és háborúban mindent szabad.

Aşkta ve savaşta her şey adildir.

Vasárnap nem mindig vagyok szabad.

Pazar günleri her zaman boş değilim.

Nem szabad elveszítenünk a reményt.

- Biz umudu kaybetmemeliyiz.
- Umudumuzu kaybetmememiz gerekir.

Nem szabad, hogy nehéz legyen.

Bu zor olmamalı.

Nem szabad, hogy elmondjam neked.

Sana söylememe izin verilmiyor.

Ez a hely még szabad?

- Bu yer hâlâ boş mu?
- Bura boş mu acaba?

Csak szabad nép lehet boldog.

Sadece özgür insanlar mutlu olabilir.

A Hadiszobában nem szabad verekedni.

Savaş Odası'nda savaşmaya izin verilmemektedir.

- Mit szabad ennem?
- Mit ehetek?

Ne yiyebilirim?

Doktor úr, szabad innom sört?

Doktor, bira içebilir miyim?

Tom megérdemli, hogy szabad legyen.

Tom özgür olmayı hak ediyor.

Saját szabad akaratomból jöttem ide.

Ben buraya kendi özgür irademle geldim.

Még mindig nem szabad bemennünk.

Hâlâ girmemize izin verilmiyor.

- Mondhatok valamit?
- Szabad megjegyeznem valamit?

Bir şey söyleyebilir miyim?

Önnek nem szabad vért adnia.

- Sen bir kan verici olamazsın.
- Kan bağışçısı olamazsın.

- Ma szabad vagyok.
- Ma ráérek.

Bugün boşum.

Nem szabad ilyen csapdába belelépni.

Bu tuzağa düşmemek lazım.

Adjunk szabad teret ötleteinknek és képzeletünknek,

Bu TEDGlobal 2017'de ortaya konduğu gibi

Ezt a lehetőséget nem szabad kihagyni.

Bu, kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat.

- Szabad vagy szerdán?
- Szabadok vagytok szerdán?

Çarşamba günü boş musun?

- Mikor érsz rá?
- Mikor leszel szabad?

Ne zaman boş olacaksın?

Amíg növésben vagy, nem szabad dohányoznod.

Büyüyünceye kadar sigara içmemelisin.

- Ma nem dolgozom.
- Szabad vagyok ma.

Ben bugün izinliyim.

Nem szabad elfelejtened, kik a barátaid.

Arkadaşlarının kim olduğunu unutmak istemiyorsun.