Translation of "Hagyd" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Hagyd" in a sentence and their turkish translations:

Hagyd ki.

- Unut gitsin.
- Boş ver.

Hagyd Tomit!

Tom'u bırak.

Hagyd abba!

Kes şunu!

- Hagyd ki a szükségtelen szavakat!
- Hagyd a fölösleges dumát!
- Hagyd a rizsát!
- Hagyd a körítést!

- Gereksiz sözcükleri çıkar!
- Lüzumsuz kelimeleri at!

- Hagyd békén!
- Hagyd a csudába!
- Hagyjad nyugodtan!

Onu yalnız bırak.

- Hagyd békén!
- Hagyd őt!
- Hagyjad őt békén!

Onu yalnız bırak.

Hagyd, hogy elmondjam!

Söylememe izin ver.

Ezt hagyd itt.

Bunu burada bırak.

Hagyd, hogy megpróbáljam.

Denememe izin ver.

Hagyd, hogy harcoljanak!

Bırak kavga etsinler.

Hagyd azt békén!

Onu yalnız bırak.

Hagyd ezt abba!

Onu yapmayı bırak.

Azonnal hagyd abba!

Hemen dur.

Kérlek, hagyd abba!

Lütfen onu durdur.

Ne hagyd abba!

Bırakma.

Hagyd békén Tomot!

Tom'u yalnız bırak.

Hagyd Tomot énekelni.

Tom şarkı söylesin.

Hagyd békén a kamerámat.

Benim kameramı yalnız bırakın.

Hagyd kint a kutyát!

Köpeği dışarda tutun.

- Hagyd annyiban!
- Hagyjad úgy!

- Artık onu bırakalım.
- Bu kadarla bırakalım.
- Bu kadarıyla kalsın.

Hagyd békén a cuccaimat.

Benim şeylerime dokunma.

Ne hagyd őket magukra!

Onları yalnız bırakmayın.

Ne hagyd őt úszni!

Onun yüzmesine izin verme.

Hagyd abba a kiabálást!

Bağırmayı bırak.

Hagyd abba az ellenállást!

- Karşı koymaktan vazgeç!
- Direnmeyi bırak!

Hagyd abba a próbálkozást!

Denemeyi bırak.

Hagyd abba a hazudozást!

Yalan söylemeyi bırak.

Hagyd abba a fecsegést!

Gevezelik etmeyin!!

Hagyd abba a vitatkozást!

- Tartışmayı kesin.
- Tartışmayı kes.

Hagyd abba a bocsánatkérést!

Özür dilemeyi kes.

Hagyd abba a panaszkodást!

Şikayet etmeyi kes.

Csak hagyd őket itt.

Sadece onları orada bırakın.

Kérlek, hagyd, hogy megcsináljam.

Lütfen onu yapmama izin ver.

Hagyd békén az autómat.

Arabamı yalnız bırakın.

Hagyd abba a csúfolásomat!

Benimle alay etmekten vazgeç!

Hagyd abba a szipogást!

Burnunu çekmeyi bırak.

Hagyd el a szobát!

Odayı terk et.

Ezt hagyd csak rám!

Bununla ilgileneyim.

- Fejezd be!
- Hagyd abba.

Durdur şunu.

Hagyd nyitva az ajtót.

Kapıyı açık bırak.

Hagyd abba az álmodozást!

- Hayal kurmayı kes.
- Hayal kurmayı bırak.
- Hayale dalma.

Hagyd el a házam!

Evimi terk edin.

Hagyd el a házunkat.

Evimizden ayrılın.

Ezt ne hagyd itt.

Onu burada bırakma.

Ezeket ne hagyd itt.

Onları buraya bırakma.

Ne hagyd itt meghalni!

Burada ölmeme izin verme.

Ne hagyd, hogy elaludjak.

Uyuyakalmama izin verme.

Ne hagyd, hogy megtegyék.

Onların bunu yapmasına izin verme.

Ne hagyd, hogy elkapjanak.

- Beni ele geçirmelerine müsaade etme.
- Beni ele geçirmelerine müsaade etmeyin.

Hagyd már abba, Tomi!

Kes şunu artık, Tom.

Azt csak hagyd ott!

Sadece bunu oraya bırak.

Hagyd abba az éneklést!

Şarkı söylemeyi bırak.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!

Kes şunu!

- Hagyd abba!
- Állj!
- Hagyjad!

Bırak!

Hagyd ott, ahol találtad!

Onu bulduğun yere bırak.

Hagyd felkapcsolva a világítást!

Işıkları açık bırak.

Kértelek, hogy hagyd abba.

Senden onu durdurmanı istedim.

Hagyd abba a zümmögést.

Mırıldanmayı kes.

Ne hagyd elmenni a lehetőséget!

Fırsatların geçip gitmesine izin vermeyin.

Most hagyd abba a sírást.

Şimdi ağlamayı bırak.

Hagyd abba a hülye vicceidet!

Aptalca şakalar yapma.

Hagyd csak rám! Rögtön elintézem.

Onu bana bırak. Onu derhal yaptıracağım.

Kérlek, hagyd abba az éneklést!

Lütfen şarkı söylemekten vazgeç.

Kérlek, hagyd abba a fütyörészést.

Lütfen ıslık çalmaktan vazgeç.

Kérlek, hagyd abba a sírást!

Lütfen ağlamayı bırakın.

Ne hagyd, hogy ő vezessen!

- Araba sürmesine izin verme.
- Araba sürmesine izin vermeyin.

Ne hagyd el a házat.

Evden ayrılma.

Kérlek, hagyd abba a nevetést.

Lütfen gülmeyi bırakın.

Ne hagyd, hogy Tomi feladja.

Tom'un vazgeçmesine izin verme.

Ne hagyd a munkádat befejezetlenül.

İşini bitmemiş bırakma.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

Kapıyı açık bırakmayın.

Ne hagyd nyitva a hálószobaablakot!

Yatak odası penceresini açık bırakma.

Ne hagyd, hogy Tom ússzon.

Tom'un yüzmesine izin verme.

Ne hagyd, hogy ők nyerjenek.

Onların kazanmasına izin vermeyin.

Inkább hagyd rám a tervezést.

Planlamayı bana bırakmalısın.

Ne hagyd járni a motort!

Motoru çalışırken bırakma.

Mondtam, hogy hagyd egyedül Tomit.

Tom'u yalnız bırak dedim.

Ne hagyd, hogy ez megállítson.

Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.

- Hadd maradjon velem.
- Hagyd nálam.

Onu benimle bırak.

Ha fáradt, hagyd, hogy elaludjon!

Yorgunsa onun uyumasına izin verelim.

Hagyd abba ezt a sületlenséget.

Kes şu saçmalığı.

Ne hagyd ki a lehetőséget!

Bu fırsatı kaçırmayın.

Hagyd élni azt a rovart.

Bu böceği canlı tut.

Ne hagyd csak úgy elmenni!

Gitmesine izin verme sakın!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Hagyd azt abba!
- Fejezd azt be!
- Befejezni!
- Vége legyen már!

Kes şunu!

- Fejezd be, míg be tudod!
- Hagyd abba, amíg tudod!
- Hagyd abba, ameddig még tudod!

Hâlâ yapabiliyorsan dur!

Hagyd abba az asztalon való könyöklést.

Dirseklerini masanın üstüne koymayı kes.

Ne hagyd, hogy Tom ezt megegye!

- Tom'un bunu yemesine izin verme.
- Tom'un bunu yemesine izin vermeyin.

- Ne nyafogj!
- Hagyd abba a nyafogást!

Sızlanmayı bırak.

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

- Ağlamayı bırak.
- Ağlamayı kes.

- Ne hagyd abba!
- Ne állj meg!

Durma.

Azt mondanám, hogy ne hagyd ki.

Bunun için gitmeni söyleyecektim.

Ne hagyd ki ezt a lehetőséget!

Bu fırsatı kaçırmayın.

- Fogd be a szád!
- Hagyd abba!

Kes şunu!

Hagyd békén azt a szegény fiút!

Zavallı oğlanı yalnız bırak.

Hagyd békén azt a szegény lányt!

Zavallı kızı yalnız bırak.