Translation of "Hogy" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Hogy" in a sentence and their turkish translations:

- Hogy tervezel segíteni?
- Hogy tervezed, hogy segítesz?

Nasıl yardımcı olmayı planlıyorsun?

Hogy szeretnéd, hogy szólítsanak?

Sana ne denilmesini istersin?

- Hogy vagy?
- Hogy van?

Nasılsın?

- Szia! Hogy vagy?
- Szia, hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló, hogy vagy?
- Helló! Hogy vagy?

- Merhaba, nasılsın?
- Merhaba! Nasılsın?
- Selam, nasılsın?

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- Hogy érzed magad?
- Hogy érzi magát?
- Hogy vagytok?
- Hogy vannak?
- Mi van veled?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi van veletek?
- Hogy ityeg?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

Mindent: hogy szeretünk, hogy élünk,

Nasıl sevdiğimizden nasıl yaşadığımıza

Hogy mondod, hogy yuri angolul?

İngilizcede nasıl "yuri" dersiniz?

- Hogy csináltad?
- Ezt hogy csináltad?

Onu nasıl yaptın?

- Hogy vagy?
- Hogy érzed magad?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

Hogy gondolod, hogy fizessek ezért?

Bunu nasıl ödememi bekliyorsun?

Jöttem megnézni, hogy hogy vagy.

- Senin nasıl olduğunu görmeye geldim.
- Sizin nasıl olduğunuzu görmeye geldim.

Hogy mondod angolul, hogy XXX?

İngilizcede nasıl XXX diyorsunuz?

Hogy mondod portogálul, hogy XXX?

Portekizce'de nasıl XXX denilir?

Hogy lehet, hogy nem tudod?

Nasıl bilemezsin?

- Hogy kell írni?
- Hogy írják?

Bu nasıl yazılıyor?

- Hogy lehet ez?
- Ez hogy lehetséges?
- Ez hogy lehet?
- Ez meg hogy lehet?
- Hogy van ez?!

Nasıl olabilir?

- Szia! Hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló! Hogy vagy?

Merhaba! Nasılsın?

- Remélem, hogy sikerül.
- Remélem, hogy beválik.
- Remélem, hogy működik.

Onun başarıya ulaşacağını umuyorum.

- Hogy csináltad ezt?
- Hát ezt hogy csináltad?
- Hogy csináltad?

Onu nasıl yaptın?

- Szia! Hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Üdvözöllek, hogy vagy?

Merhaba! Nasılsın?

- Jó napot! Hogy tetszik lenni?
- Szia, hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló, hogy vagy?

- Merhaba, nasılsın?
- Selam, nasılsın?

- Tudom, hogy az téves.
- Tudom, hogy rossz.
- Tudom, hogy helytelen.

Onun yanlış olduğunu biliyorum.

- Hogy csináltad ezt?
- Hát ezt hogy csináltad?
- Ezt hogy csináltad?

Bunu nasıl yaptın?

hogy lehetnénk – hogy valóban lehetnénk – egyenlők,

ama şu an eşit olmadığımızı söylediğimizde

hogy történeteimet azért mondtam, hogy nevettessek;

hikayelerimi güldürmek için anlattığımı fark ettim.

hogy manapság megtehetjük, hogy izoláltan szórakozzunk.

günümüzdeki eğlencenin bizi ayrıştırmasına neden olduğuna inanıyorum.

hogy lenézik, hogy a szavába vágnak,

ve eğer o kişi küçük görülüyorsa, sözü kesiliyorsa

- Hát ezt hogy csináltad?
- Hogy csináltad?

Onu nasıl yaptın?

- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?

Onu nasıl söyleyebilirsin?

- Hogy vagy, Tom?
- Hogy vagy, Tamás?

Nasılsın, Tom?

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

"Sence gelecek mi?" "Umarım gelmez."

- Bevallotta, hogy hazudott.
- Elismerte, hogy hazudott.

O, yalan söylediğini itiraf etti.

- Örülök, hogy tetszett.
- Örülök, hogy ízlett.

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

Nem igazán tudom, hogy hogy történt.

Onun nasıl olduğunu tam olarak bilmiyorum.

- Mondd, hogy csíz!
- Mondjátok, hogy csíz!

Gülümseyin.

- Hogy találtál ránk?
- Hogy találtatok ránk?

Bizi nasıl buldun?

- Örülök, hogy találkozhattuk.
- Örülök, hogy találkoztunk.

Tanıştığımıza memnun oldum.

- Elhatározta, hogy fölmond.
- Elhatározta, hogy kilép.

- İşinden istifa etmeye karar verdi.
- İşinden ayrılmaya karar verdi.
- O istifa etmeye karar verdi.
- O işini bırakmaya karar verdi.

Hogy mondod azt, hogy XXX hollandul?

Hollandaca'da nasıl XXX denir?

- Tudom, hogy rémes.
- Tudom, hogy szörnyű.

Korkunç olduğunu biliyorum.

- Köszönöm, hogy eljöttél.
- Köszönöm, hogy eljöttetek.

Geldiğin için sana teşekkür ederim.

Hogy mondod azt franciául, hogy szeretlek?

Fransızcada "seni seviyorum"u nasıl dersiniz?

Hogy mondod azt franciául, hogy szeret?

- Fransızcada "aşk" nasıl dersin?
- Fransızcada "aşk" nasıl denir?

- Féltem, hogy eleshet.
- Féltem, hogy elesik.

Onun düşebileceğinden korktum.

- Halló! Hogy vagy?
- Helló! Hogy vagy?

Merhaba! Nasılsın?

- Hogy csinálod azt?
- Hogy csinálod ezt?

Onu nasıl yapıyorsun?

Hogy érted azt, hogy nem tudod?

Ne demek istiyorsun, bunu bilmiyor musun?

Örülök, hogy önként felajánlotta, hogy segít.

Yardımcı olmak için gönüllü olmana sevindim.

- Megkértelek, hogy hallgass.
- Megkértelek, hogy figyelj.

Dinlemesini istedim.

Tudod, hogy hogy működik a rendszer.

Sistemin nasıl çalıştığını biliyorsun.

Eldöntöttem, hogy elmondom neki, hogy szeretem.

Ona onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.

Hogy hagyhattad, hogy Tomi ezt tegye?

Bunu Tom'un yapmasına nasıl izin verebildin?

Hogy mondják franciául azt, hogy homár?

Fransızca ıstakoz nasıl denir?

- Tudom, hogy tudjátok.
- Tudom, hogy tudod.

Bunu bildiğini biliyorum.

hogy beszélgessünk,

aramızda bir görüşme yapmak

Hogy kritizáltak.

Eleştirdiğin için teşekkür ederim.

hogy egyharmadunk –

üçte birimizin

Hogy vagy?

Nasılsın?

Hogy van?

Nasılsınız?

Hogy tetszett?

Onu nasıl buldun?

Hogy csinálom?

Nasıl yapıyorum?

Hogy bírod?

Durumun nasıl?

Hogy válaszoltál?

Nasıl cevap verdin?

Hogy fúj!

Ne güçlü bir rüzgar!

Hogy tetszik?

Onu nasıl buluyorsun?

Hogy csinálnád?

Bunu nasıl yapardınız?

Hogy vagytok?

Nasılsınız?

Hogy értetted?

Ne demek istedin?

Hogy aludtál?

Nasıl uyuyordun?

Hogy döntöttél?

Nasıl karar verdin?

Hogy ment?

- Nasıl geçti?
- Nasıl gitti?

Hogy hívnak?

- Adın ne?
- Adın nedir?

Hogy vannak?

- Nasıllar?
- Onlar nasıl?

- Nem akarom, hogy aggódj!
- Nem akarom, hogy aggódjon!
- Nem akarom, hogy aggódjatok!
- Nem akarom, hogy aggódjanak!
- Nem akarom, hogy nyugtalankodjál!
- Nem akarom, hogy nyugtalankodjon!
- Nem akarom, hogy nyugtalankodjatok!
- Nem akarom, hogy nyugtalankodjanak!

Endişelenmeni istemiyorum!

- Elhatározták, hogy időben visszamennek, hogy megmentsék Tomot.
- Elhatározták, hogy visszautaznak az időben, hogy megmentsék Tomot.

Onlar Tom'u kurtarmak için zamanda geriye seyahat etmeye karar verdiler.

Sokszor kérik tőlem, hogy mondjam ki, hogy jó, hogy így történt,

Her zaman, önceye dönmeyi hiç istemediğimi

hogy nem sokkal az után, hogy megfejtettem, hogy miért van ez,

Bunun nedenini anladıktan kısa süre sonra

- Félek, hogy a felsül.
- Félek, hogy kudarcot vall.
- Félek, hogy felsül.

Ben onun başarısız olacağından korkuyorum.

- Örülök, hogy ezt tettük.
- Örülök, hogy így cselekedtünk.
- Örülök, hogy megtettük.

Onu yaptığımız için memnunum.

- Elmondom apádnak, hogy viselkedtél.
- El fogom mondani apádnak, hogy hogy viselkedtél.

Nasıl davrandığını babana söyleyeceğim!

- Hogy van édesanyád?
- Hogy van az édesanyád?
- Hogy van édesanyátok?
- Hogy van az ön édesanyja?
- Hogy van az önök édesanyja?

Annen nasıl?

- Én tudom, hogy te tudod, de te tudod, hogy én tudom, hogy te tudod?
- Én tudom, hogy tudod, de te tudod, hogy én tudom, hogy tudod?
- Én tudom, hogy tudod, viszont te tudod, hogy én tudom, hogy tudod?

Bildiğini biliyorum, ama bildiğini bildiğimi biliyor musun?

- Hogy jöttél rá, hogy a bátyád ott él?
- Hogy tudtad meg, hogy a fivéred ott lakik?

Kardeşinin orada yaşadığını nasıl öğrendin?

Köszönöm, hogy időt szántak rá, hogy meghallgassanak.

Şimdi biraz zamanınızı alıp hikâyemi anlatmak istiyorum.

hogy amikor megértjük, hogy a rassz fogalmát

Irkçılık düşüncesinin en başta bizim gibi görünen

hogy milyen szerencsém van, hogy egyáltalán élek,

hayatta olduğum için ne kadar şanslı olduğumu,

hogy bepánikoltam a gondolattól, hogy talán elveszítem.

onu kaybetme ihtimali beni panikletmeye başladı.

Lehet, hogy egyetért velünk, lehet, hogy nem.

O bizimle aynı fikirde olabilir veya olmayabilir.

Eldöntötte, hogy Párizsba megy, hogy festeni tanuljon.

O, resim eğitimi amacıyla Paris'e gitmeye karar verdi.

- Lehet, hogy hazudik.
- Lehet, hogy hazugságot mond.

Onun yalan söylüyor olması mümkündür.

- Hogy birkózol meg a helyzettel?
- Hogy boldogulsz?

Nasıl yönetiyorsun?