Translation of "Különbség" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Különbség" in a sentence and their russian translations:

Van különbség?

Есть разница?

Nincs különbség.

- Нет никакой разницы.
- Разницы нет.

- Mi a különbség?
- Mi a különbség közöttük?

В чём разница?

Nincs semmi különbség.

разницы нет.

Mi a különbség?

В чём разница?

Nincs sok különbség.

Разница невелика.

Nem nagy különbség.

- Большой разницы нет.
- Разница небольшая.

Nagy a különbség köztük.

Разница очевидна.

Miben áll a különbség?

В чём различия?

Az gyakran csak álcázott hatalombeli különbség.

часто скрывает за собой разницу в уровне силы.

Alapvető különbség van a nemek között.”

что между полами существуют какие-то коренные различия.

Azt gondolhatnánk, hogy van valami különbség.

Можно подумать, есть какая-то разница.

Elmagyarázzam neked, mi a különbség közöttük?

Тебе объяснить, в чём разница?

Nekem nem tűnt fel a különbség.

Я не заметил разницы.

Mi a különbség a polipok... a szívsünök...

В чём разница между следами осьминога и следами морских ежей?

Zseni és őrült között hajszálnyi a különbség.

- От гения до безумства - один шаг.
- От гения до безумия - один шаг.
- От гениальности до безумия - один шаг.

Mi különbség van falu és város között?

Какая разница между деревней и городом?

Mi a különbség tudomány és áltudomány között?

Чем наука отличается от псевдонауки?

Mi a különbség Mari és Tomi között?

Чем Том отличается от Мэри?

- Mi a különbség a lekvár és a citruslekvár között?
- Mi a különbség a dzsem és a citruslekvár között?

- Чем джем отличается от мармелада?
- Чем варенье отличается от мармелада?

Sokkal több köztünk a hasonlóság, mint a különbség.

У нас намного больше общего, чем различий.

Tudod, mi a különbség jó és rossz között?

Вы знаете разницу между правильным и неправильным?

Létezik különbség a nők és a férfiak gondolkodásmódjában?

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

- Ismered a különbséget?
- Tudod, hogy mi a különbség?

- Ты знаешь, в чём разница?
- Вы знаете, в чём разница?

Mi a különbség egy zongora és egy hal között?

В чём разница между роялем и рыбой?

Mi a különbség egy falu és egy város között?

- Какая разница между деревней и городом?
- В чём различие между городом и деревней?

Mi a különbség a sztalaktit és a sztalagmit között?

В чём разница между сталактитом и сталагмитом?

Tudod, hogy mi a különbség mikroszkóp és teleszkóp között?

Знаешь ли ты, чем отличается микроскоп от телескопа?

Mi a különbség egy csillag és egy bolygó között?

- В чем разница между звездой и планетой?
- Чем отличается звезда от планеты?
- Какая разница между звездой и планетой?
- Чем звезда отличается от планеты?

Mi a különbség a kendó és az iajdó között?

В чем отличие кэндо от иайдо?

Mi a különbség a tehén és a bika között?

Чем коровы отличаются от быков?

Mi a különbség a nézni és látni igék között?

В чём разница между глаголами "смотреть" и "видеть"?

Tudod, mi a különbség az ezüst és az ólom között?

Знаешь, в чём разница между серебром и оловом?

Tomi nem tudja, mi a különbség forradalom és puccs között.

- Том не знает, чем революция отличается от путча.
- Том не знает разницы между революцией и путчем.
- Том не знает, какая разница между революцией и путчем.

Tom nem tudja, mi a különbség farkas és róka között.

- Том не знает, чем волк отличается от лисы.
- Том не знает, какая разница между волком и лисой.

Nem nagyon értem, hogy mi a különbség a kettő között.

Я не совсем понимаю разницу между этими двумя.

Mi a különbség az egyszerűsített és a hagyományos kínai írásjelek között?

В чём разница между китайским упрощённым и китайским традиционным.

Mi a különbség egy kis helység és egy nagyváros könyvesboltja között?

Чем отличается книжный магазин в маленьком городе от такого же в большом?

Tom nem tudja, mi a különbség a cement és a beton között.

Том не знает разницы между цементом и бетоном.

- Mi a különbség e kettő között?
- Miben különbözik ez a kettő egymástól?

В чём разница между этими двумя?

Egy rossz szakács és egy méregkeverő között az egyetlen különbség a szándék.

Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.

Tom nem tudja, mi a különbség az asztronómia és az asztrológia között.

- Том не знает разницы между астрономией и астрологией.
- Том не знает, чем астрономия отличается от астрологии.

Tomi nem tudja, mi a különbség a hazafiság és a nacionalizmus között.

- Том не знает, чем патриотизм отличается от национализма.
- Том не знает разницы между патриотизмом и национализмом.
- Том не знает, какая разница между патриотизмом и национализмом.

Tomi nem tudja, mi a különbség a tanács és a parancs között.

Том не знает разницы между советом и приказом.

Óriási a különbség a thame-i iskolák és az Egyesült Államok iskolái között.

Школа в Тхаме совсем не такая, как в других странах.

Tom nem tudja, hogy mi a különbség egy tigris és egy oroszlán között.

Том не знает разницы между тигром и львом.

Mi a különbség a hegedű és a zongora között? A zongora tovább ég.

- Какая разница между скрипкой и пианино? Пианино дольше горит.
- Чем скрипка отличается от пианино? Пианино дольше горит.

- Az a különbség, hogy ez kevesebbe kerül.
- Abban különbözik, hogy ez kevesebbe kerül.

Отличие в том, что этот стоит дешевле.

Sok ember nem tudja rögtön, mi a különbség az állam és a kormány között.

Многие люди не сразу понимают разницу между государством и правительством.

Tom azt sem tudja, hogy mi a különbség az öszvér és a szamár között.

- Том не знает разницы между мулом и ослом.
- Том не знает, какая разница между мулом и ослом.

A féltékenység nem egyenlő az irigységgel. Ne keverd össze a kettőt! Van különbség közöttük.

Ревность - это не то же самое, что зависть. Не путайте их. Между ними есть различие.

El tudná magyarázni, hogy mi a különbség a fekete és a zöld tea között?

Можете ли вы описать мне разницу между черным чаем и зеленым чаем?

De már az egész alapja, a COVID-19 fertőzöttek és az egészséges emberek közti különbség

Впрочем, различие между здоровыми и больными Covid-19