Examples of using "Helyre" in a sentence and their russian translations:
- Давайте исправим это.
- Давайте это исправим.
Мне нужно больше места.
"Куда мы идём?" - "В безопасное место".
Мне нужно это место.
Кто-нибудь должен поставить Тома на место.
Мы должны возместить ущерб.
Все борются за место под солнцем.
Тебе не стоило ходить в такое опасное место.
Но ведь легче от этого не становится?
Ночным созданиям пора найти убежище.
Будет неплохо сходить в знакомое место.
но по существу, это никоим образом не создаёт нам больше времени,
Необходимо стремление для восстановления атмосферы,
И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.
Как и следовало ожидать, он занял первое место.
Давай пойдём в какое-нибудь уединённое место, чтобы можно было поговорить.
чтобы втиснуть их в действительно очень маленькое пространство.
чтобы наладить элементарные вещи, было задачей не из лёгких,
И её нужно решать полностью, а не только самые крайние проявления.
Это помогает суду перезапустить свои отношения с общественностью,
- Я должен это починить.
- Я должен это отремонтировать.
Только самые крупные особи смеют посещать такое открытое место ночью.
Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.
- Я это починю.
- Я это отремонтирую.
но чернила заставляют ваш мозг видеть еду в пустоте.
Мне нужно место, где можно остановиться.
Садитесь, где свободно.