Translation of "Megyünk" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Megyünk" in a sentence and their russian translations:

- Este hová megyünk?
- Hova megyünk este?

Куда мы пойдём вечером?

Színházba megyünk.

Мы идём в театр.

Hova megyünk?

- Куда мы идём?
- Куда пойдём?

Moziba megyünk.

Мы идём в кино.

Messze megyünk?

- Мы далеко?
- Мы далеко идём?
- Мы далеко едем?

Mind megyünk.

- Мы все идём.
- Мы все едем.

Templomba megyünk.

Мы идём в церковь.

Sétálni megyünk.

Мы идём гулять.

Hová megyünk?

Куда мы идём?

Mindenképpen megyünk.

- Мы обязательно пойдём.
- Мы пойдём в любом случае.

Bostonba megyünk.

Мы едем в Бостон.

Mi megyünk.

Мы идём.

Vásárolni megyünk.

Мы идём за покупками.

Nem megyünk.

- Мы не идём.
- Мы не пойдём.

Délnek megyünk.

- Мы идём на юг.
- Мы едем на юг.

Mindketten megyünk.

- Мы оба пойдём.
- Мы обе пойдём.
- Мы оба поедем.
- Мы обе поедем.

Mikor megyünk?

- Когда мы идём?
- Когда едем?

Vonattal megyünk.

Мы едем поездом.

Megyünk sétálni?

Мы идём гулять?

Múzeumba megyünk.

Мы идём в музей.

- Hova megyünk ma este?
- Hová megyünk ma este?

Куда пойдём сегодня вечером?

- Sehova nem megyünk ma.
- Sehova sem megyünk ma.

Мы сегодня никуда не идём.

Mikor megyünk haza?

- Когда мы пойдём домой?
- Когда мы поедем домой?

Tudod, hova megyünk?

- Вы знаете, куда мы идём?
- Ты знаешь, куда мы едем?

Melyik úton megyünk?

- Каким путём мы пойдём?
- Какой дорогой мы пойдём?

Holnap Bostonba megyünk.

- Завтра мы едем в Бостон.
- Мы завтра едем в Бостон.

Nem megyünk Bostonba.

Мы не едем в Бостон.

A teherautóval megyünk.

Мы возьмем грузовик.

A lépcsőn megyünk.

Мы пойдем по лестнице.

Nyolckor megyünk majd.

Мы пойдём в восемь.

Most hová megyünk?

- Куда мы сейчас идём?
- Куда идём?
- Мы куда сейчас?
- Куда мы сейчас?
- Мы сейчас куда?

Táncolni megyünk ma.

Сегодня мы идём танцевать.

Hova megyünk utána?

Куда мы потом пойдём?

Autóval megyünk haza.

Мы едем домой на машине.

Mikor megyünk vissza?

Когда мы вернёмся?

A temetőre megyünk.

Мы идём на кладбище.

Mi együtt megyünk.

Мы пойдём вместе.

A strandra megyünk.

Мы идём на пляж.

Együtt megyünk haza.

- Мы вместе идём домой.
- Мы вместе едем домой.

- Moziba megyünk. Gyere velünk!
- Moziba megyünk. Gyere csak velünk!

- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.

- Mindig együtt megyünk haza.
- Mi mindig együtt megyünk haza.

Мы всегда ходим домой вместе.

- Általában gyalog megyünk az iskolába.
- Rendszerint gyalog megyünk az iskolába.

Обычно мы ходим в школу пешком.

Miért nem megyünk haza?

Почему бы нам не пойти домой?

Mi megyünk be elsőként.

Мы заходим первыми.

Moziba megyünk. Gyere velünk!

- Мы идём в кино. Иди с нами.
- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.

Ma este táncolni megyünk.

Сегодня вечером мы идем танцевать.

Megyünk, és idehozzuk Tomit.

Мы сходим за Томом.

Taxival megyünk, nehogy elkéssünk.

- Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
- Мы поймали такси, чтобы не опоздать.

Honnan jövünk? Hová megyünk?

Откуда мы пришли? Куда мы идём?

Ritkán megyünk el étterembe.

Мы редко едим не дома.

- Megyünk.
- Menni fogunk.
- Elmegyünk.

- Мы пойдём.
- Мы идём.
- Мы поедем.

Miért nem megyünk be?

Почему бы нам не войти?

Jobb, ha megyünk, Tom.

Том, мы лучше пойдём.

Fél órán belül megyünk.

Увидимся через полчаса.

Néha-néha horgászni megyünk.

Время от времени мы ходим рыбачить.

Ma este templomba megyünk.

- Сегодня вечером мы пойдём в церковь.
- Сегодня вечером мы идем в церковь.

Ma este színházba megyünk.

Сегодня вечером мы идём в театр.

Csütörtökön mindig moziba megyünk.

По четвергам мы ходим в кино.

Január végén síelni megyünk.

- В конце января мы катаемся на лыжах.
- В конце января мы отправляемся кататься на лыжах.

Ha tehát a Marsra megyünk,

Если мы в итоге отправимся на Марс,

Miért nem megyünk el táncolni?

- Не пойти ли нам танцевать?
- Почему бы нам не пойти потанцевать?

- Hova megyünk? - Egy biztos helyre.

"Куда мы идём?" - "В безопасное место".

Nem megyünk el enni valahová?

Почему бы нам не сходить куда-нибудь поесть?

Úgy döntöttem, hogy nem megyünk.

Я решил, что мы не пойдём.

Ha jöttök, mi is megyünk.

Если вы придёте, мы тоже придём.

Moziba megyünk. Gyere csak velünk!

- Мы идём в кино, пошли с нами!
- Мы идём в кино, пойдём с нами!

Megyünk, iszunk még egy sört?

Пойдём ещё по пиву?

Mi megyünk, de te nem.

- Мы пойдём, а вы нет.
- Мы пойдём, а ты нет.
- Мы пойдём, но без тебя.

Ma este hová megyünk vacsorázni?

Где мы будем сегодня ужинать?

A várakozással nem megyünk semmire.

Ждать бесполезно.

Ha a kocsi leáll, gyalog megyünk.

Если машина сломается, пойдём пешком.

- Hová mész legközelebb?
- Hova megyünk legközelebb?

Куда потом пойдём?

- Rossz úton járunk.
- Rossz irányba megyünk.

- Мы идём не туда.
- Мы идём по неправильному пути.
- Мы идём неверной дорогой.

Ettől a ponttól gyalog megyünk tovább.

Отсюда мы пойдём пешком.

Vedd fel a cipőd! Megyünk ebédelni.

- Надень ботинки. Мы идём обедать.
- Обуйся. Мы идём обедать.
- Обувайся. Мы идём на обед.

Esik, de mi akkor is megyünk.

- Хотя идёт дождь, мы всё-таки пойдём.
- Идёт дождь, но мы всё равно пойдём.
- Идёт дождь, но мы всё равно поедем.

A jövő héten valószínűleg Bostonba megyünk.

Мы, возможно, поедем в Бостон на следующей неделе.

Ha esik holnap, autóval megyünk oda.

- Если завтра будет дождь, мы отправимся туда на машине.
- Если завтра будет дождь, мы поедем туда на машине.

Ha holnap esni fog, kocsival megyünk.

Если завтра будет дождь, поедем на машине.

Azt tervezzük, hogy Ausztráliába megyünk nászútra.

Мы планируем на медовый месяц поехать в Австралию.

Ha esik holnap, sehova nem megyünk.

Если завтра будет дождь, я никуда не пойду.

- Nem bánja, ha egy kicsit korábban megyünk el?
- Nem bánod, ha egy kicsit korábban megyünk el?

Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше?

Rajtad áll, hogy oda megyünk vagy sem.

- Решай сам, пойдём мы туда или нет.
- Решай сам, поедем мы туда или нет.
- Тебе решать, пойдём мы туда или нет.
- Тебе решать, поедем мы туда или нет.

Na mi lesz már? Megyünk vagy nem?

Ну так что? Идём или нет?

És még ha el is megyünk a kezelésre,

И даже если ты начинаешь лечиться,

Ha holnap esni fog, mi nem megyünk oda.

- Если завтра будет дождь, мы туда не пойдём.
- Если завтра будет дождь, мы туда не поедем.

- Azt hittem, hozzád megyünk.
- Azt hittem, elmegyünk hozzád.

- Я думал, мы к тебе едем.
- Я думал, мы к тебе идём.
- Я думал, мы едем к вам домой.
- Я думал, мы идём к вам домой.

- Hurrá! Hurrá! Megyünk az állatkertbe! - ugrált Tomi örömében.

"Ура, ура! Мы идём в зоопарк!" — Том прыгает от радости и восторга.

- Miért nem megyünk be?
- Miért nem kerülünk beljebb?

Почему бы нам не войти внутрь?

Ezen a nyáron a hegyekbe megyünk és a tengerhez.

Этим летом мы отправимся в горы и на море.

- Fél óra múlva indulunk.
- Fél óra múlva megyünk el.

- Мы через полчаса уезжаем.
- Через полчаса выезжаем.