Examples of using "Mennie" in a sentence and their russian translations:
- Ему нужно уйти.
- Ему нужно уехать.
- Один из нас должен уйти.
- Одна из нас должна уйти.
- Одному из нас придётся пойти.
- Одному из нас придётся поехать.
- Один из нас должен будет поехать.
Вы должны идти домой.
- Тому надо идти.
- Тому стоит пойти.
- Тому стоит поехать.
Тому надо идти.
- Тому пришлось уйти.
- Тому нужно было идти.
- Тому пришлось пойти.
Тому надо домой.
Тому надо в больницу.
Тому надо в больницу.
- Тому некуда пойти.
- Тому некуда идти.
- Тому надо было туда пойти.
- Тому пришлось туда пойти.
- Тому пришлось туда поехать.
- Тому надо было туда поехать.
Почему Том должен идти?
Тому пришлось идти самому.
- Тому надо пойти с Мэри.
- Тому надо поехать с Мэри.
Тому надо идти в школу.
Я думаю, Тому нужен отпуск.
- Тому надо возвращаться в Австралию.
- Тому надо вернуться в Австралию.
- Тому приходится возвращаться в Австралию.
- Том должен вернуться в Австралию.
- Тому надо было пойти с тобой.
- Тому надо было пойти с вами.
Один из двоих должен уйти.
Ему придется пойти на станцию.
Том сказал, что ему некуда идти.
Он говорит, что послезавтра должен ехать в Вену.
Она должна вернуться и найти его... ...одна.
- Одному из нас надо пойти на эту встречу.
- Одному из нас придётся пойти на эту встречу.
Один из двоих должен уйти.
Том говорит, что он должен поехать в Бостон послезавтра.
Том должен был уехать несколько недель назад.
- Том сказал, что Мэри надо пойти.
- Том сказал, что Мэри надо поехать.
Он притворился больным, чтобы не пришлось идти в школу.
- Шоу должно продолжаться.
- Представление должно продолжаться.
Тебе не стоило ходить в такое опасное место.
Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.