Examples of using "Bánom" in a sentence and their russian translations:
- Мне всё равно.
- Я не против.
- Я ничего не имею против.
- Я не возражаю.
Я искренне об этом сожалею.
Я совсем не против.
Я жалею, что сказал тебе это.
- Я жалею, что это сказал.
- Я жалею, что это сказала.
Я очень сожалею об этом.
Я сожалею об этом решении.
Я не раскаиваюсь в том, что я сделал.
- Я не против подождать.
- Я вполне могу подождать.
- Извините.
- Мне жаль.
- Сожалею.
Я об этом не жалею.
Я не жалею о своём решении.
- Я жалею, что не прислушался к его совету.
- Я жалею, что не прислушалась к его совету.
Мне все равно, что ты будешь с этим делать.
- Мне всё равно.
- Мне все равно.
- Меня не колышет.
Балуйся, дебоширь, но потом на судьбу пеняй.
Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею.
Мне как-то всё равно.
У неё маленькая грудь, но мне всё равно.
Я совершенно об этом не жалею.