Translation of "Magam" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Magam" in a sentence and their japanese translations:

Szégyellem magam saját magam miatt.

自分が恥ずかしいよ。

- Öregnek érzem magam.
- Idősnek érzem magam.
- Vénnek érzem magam.

私も年をとったなあ。

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

力が出ません。

- Nagyszerűen érzem magam.
- Remekül érzem magam.

- 絶好調です!
- 元気です。

Szégyelltem magam,

私は肩身が狭いと感じ

Meggondoltam magam.

気が変わったんだ。

Utálom magam.

私は自分を嫌う。

Kizártam magam.

鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。

Elhagyom magam?

俺って腕が鈍ったかな?

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

- 気分がよくないんだ。
- 私は気分が良くないのです。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

私は気分が良くないのです。

- Borzalmasan érzem ma magam.
- Kutyául érzem ma magam.

今日は気分がひどく悪いのです。

Fantasztikusan éreztem magam.

それはもう楽しかったです

Sebezhetőnek éreztem magam.

‎繊細になって——

Felfrissültnek érzem magam.

- 気分がさわやかだ。
- 気分スッキリだよ。

Én magam készítettem.

- それはわたしが作ったのよ。
- 自分で作りました。

Elszigeteltnek éreztem magam.

私は孤独を感じた。

Fáradtnak érzem magam.

疲れたー。

Rosszul érzem magam.

気分が悪い。

- Unatkozom.
- Unom magam.

- 退屈しちゃったよ。
- 退屈だなあ。
- 退屈だな〜。

Magam fogom megtenni.

自分でやります。

Jól éreztem magam.

私は楽しいひとときを過ごしました。

Megvágtam magam késsel.

- 私はナイフで怪我をした。
- ナイフで怪我しちゃった。

Magányosnak éreztem magam.

- 私は孤独だった。
- 私は孤独を感じた。
- 私は寂しかった。

Én magam láttam.

私自身それを見た。

Szabadnak érzem magam.

私は自由だと感じている。

Hibásnak érzem magam.

うしろめたい気がする。

Mindjárt elhányom magam.

吐き気がします。

Elmentem beoltatni magam.

予防接種を受けに行った。

Betegnek érzem magam.

私は気分が悪い。

Bűnösnek éreztem magam.

僕はやましい思いだった。

- Nem érzem túl jól magam.
- Nem érzem magam túl jól.

気分が悪い。

- Nem érzem itt jól magam.
- Nem érzem jól itt magam.

ここは居心地が悪い。

magam szoktam rendszeresen ellenőrizni."

実際に 私自身で定期的に ブレーキを調整しています」

magam is doktor lettem,

私自身が先生になりました

Kezdtem jobban érezni magam.

気が楽になり始めました

Telezabáltam magam a hétvégén.

週末に食べ過ぎてしまったのよ。

Sokkal lazábbnak éreztem magam.

- 僕はホッとした。
- もっとリラックスした気分になった。
- とても落ち着いた気分でいることができた。

Nagyon jól ismerem magam.

- 自分でよくわかっている。
- 自分でも解ってる。

Nagyon boldognak éreztem magam.

私はとても幸福に感じた。

Kéretlen vendégnek éreztem magam.

私はまるで招かれざる客のような気がした。

Borotválkozás közben megvágtam magam.

私はひげをそっている時にけがをした。

Itt biztonságban érzem magam.

ここは落ち着くよ。

Attól gondoltam meg magam.

それがあって、気が変わったの。

Beoltattam magam influenza ellen.

インフルエンザの予防接種をしました。

Én magam sem ismertem.

私もこのかたを知りませんでした。

Elég jól éreztem magam.

私は十分楽しみました。

Nem tudtam magam megértetni.

私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。

Nagyon rosszul érzem magam.

私は体の調子が全然よくない。

Ma rosszul érzem magam.

私は今日すこし体の調子が悪い。

- Jóllaktam.
- Tele vagyok.
- Teli ettem magam.
- Púposra ettem magam.
- Degeszre ettem magam.
- Jól bekajáltam.
- Megtöltöttem a bendőmet.
- Megtöltöttem a hasam.
- Púpra ettem magam.

- お腹がいっぱいです。
- お腹がいっぱい。
- お腹いっぱいだ。
- もうおなかいっぱいです。

- Én magam sem értem.
- Magam sem értem.
- Még én sem értem.

私だって判らない。

- Valamiért éjjel élénkebbnek érzem magam.
- Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

私はなぜか夜の方が元気だ。

Én magam legalábbis ezt tapasztaltam.

もちろん私も自分の経験から 話しています

Ma egész jól érzem magam.

今は まあまあ元気にやっています

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

子供の頃 自分は アルゼンチン人だと 強く感じていました

Annál inkább képmutatónak éreztem magam.

私の中に偽善がじわじわと 広がるのを感じます

Mikor ilyen képmutatáson kaptam magam,

そして自分の偽善を察知すると

Így belevetettem magam a munkába.

そこで私は このプロジェクトに没頭しました

Magam is mindig kockázatokat vállalok.

私はいつも それを 自分でも実践しています

A hálószobámban fekve találtam magam.

気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。

Nem bírtam megértetni magam angolul.

- 私は英語で理解してもらえなかった。
- 私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
- 英語で私自身が理解されるようにはできなかった。

Gyakran rendkívül kimerültnek érzem magam.

よく激しい疲労感に襲われます。

Lemértem magam a fürdőszobai mérlegen.

- 浴室の秤で体重を計った。
- 風呂場の体重計で体重を測った。
- 体重計で体重を量ったんだ。

Most már jól érzem magam.

- 気分がよい。
- 今はすっきりした気分です。

Nem érzem túl jól magam.

気分が悪い。

Nem érzem itt jól magam.

ここは居心地が悪い。

Jól érzem magam itt Kanadában.

私はカナダで楽しい時をすごしています。

Inkább meghalok mintsem megadjam magam.

降伏するくらいなら死を選びます。

- Szánom-bánom!
- Restellem!
- Megkövetem magam.

すみません。

Szégyelltem magam a viselkedésem miatt.

私は自分のふるまいを恥じた。

Az egész munkát magam végeztem.

私は仕事を全部自分でやった。

Ma sokkal jobban érzem magam.

- 今日はずっと気分がよい。
- 今日はだいぶ良くなりました。

Ma már jobban érzem magam.

今日は気分が良い。

Bocsánat, de rosszul érzem magam.

すみません、気分が悪いのですが。

- Zavarban vagyok.
- Feszélyezve érzem magam.

- 恥ずかしいです。
- 気恥ずかしいな。

Zenehallgatással derítettem jobb kedvre magam.

音楽を聞いて気を晴らした。

Magam akartam elmenni az ENSZ klímacsúcsára,

自分も国連気候変動会議に 行きたいと思いました

Pedig én jó embernek gondoltam magam:

私は 良い心をもった 男の一人だと思っていました

Az egyenlet másik oldalán találtam magam,

自分がこれまでと全く反対の立場に 立たされてしまったのです

Tettettem magam erősnek, amikor gyenge voltam,

気持ちが弱っているときに 強いふりをして

- Rossz kedvem van.
- Magam alatt vagyok.

気分がすぐれません。

Összeszedtem magam és nekikezdtem a munkámnak.

気を取り直して仕事に掛かった。

A hibám miatt szörnyen érzem magam.

過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。

- Úgy érzem, megkönnyebbültem.
- Megkönnyebbültnek érzem magam.

- 安心しました。
- ほっとしました。

Most szégyenlem magam, mert esztelenül viselkedtem.

ばかなことをしてしまって恥ずかしい。

Az igazat megvallva magányosnak éreztem magam.

正直に言うと、私は孤独だった。

Ma rosszabbul éreztem magam, mint tegnap.

昨日より今日の方が具合が悪い。

Rosszul érzem magam azért, amit mondtam.

自分の言ったことを後悔している。

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

降伏するくらいなら死を選びます。

Sohasem érzem magam kellemesen a társaságában.

私は彼と一緒にいるとくつろげない。