Translation of "Magam" in Dutch

0.062 sec.

Examples of using "Magam" in a sentence and their dutch translations:

- Bepiszkoltam magam.
- Bepiszkítottam magam.

Ik heb mij vuil gemaakt.

- Én szeretem magam.
- Szeretem magam.

- Ik hou van mijzelf.
- Ik vind mijzelf leuk.

Szégyellem magam saját magam miatt.

- Ik schaam me voor mezelf.
- Ik ben beschaamd over mezelf.

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

- Ik voel me lethargisch.
- Ik voel me loom.

Szégyelltem magam,

Ik schaamde me,

Meggondoltam magam.

Ik heb me bedacht.

Megvágtam magam.

Ik heb mezelf gesneden.

Utálom magam.

Ik haat mijzelf.

Szégyellem magam.

Ik schaam me.

Kizártam magam.

Ik sloot mijzelf buiten.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

- Ik voel me niet goed.
- Ik voel me niet lekker.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

- Ik voel me niet goed.
- Ik voel me ziek.

- Biztonságban érzem magam veled.
- Veled biztonságban érzem magam.

Bij jou voel ik me veilig.

- Azután rosszul éreztem magam.
- Utána rosszul éreztem magam.

Ik voelde me slecht achteraf.

Fantasztikusan éreztem magam.

Ik vond het geweldig.

Sebezhetőnek éreztem magam.

Ik voelde me heel kwetsbaar.

Felfrissültnek érzem magam.

Ik voel me opgefrist.

Én magam készítettem.

Ik heb het zelf gemaakt.

Kényelmetlenül érzem magam.

- Ik ben niet op mijn gemak.
- Het zit me niet lekker.

Öregnek érzem magam.

Ik voel mij oud.

Fáradtnak érzem magam.

Ik voel me moe.

Tehetetlennek érzem magam.

Ik voel me hulpeloos.

Halálra röhögöm magam!

Ik lach me dood om dit!

Rosszul érzem magam.

Het gaat mij slecht.

Fiatalnak érzem magam.

Ik voel me jong.

- Unatkozom.
- Unom magam.

- Ik verveel me.
- Ik verveel mij.

Én magam csináltam.

- Ik heb het zelf gedaan.
- Ik deed het zelf.

Elveszettnek érzem magam.

Ik voel me verloren.

Magányosnak éreztem magam.

Ik voelde me alleen.

Én magam láttam.

Ik heb het zelf gezien.

Magam fogok vezetni.

Ik zal zelf rijden.

Szabadnak érzem magam.

Ik voel dat ik vrij ben.

Hibásnak érzem magam.

Ik voel me schuldig.

Rosszul éreztem magam.

Ik voelde me slecht.

Nem szeretem magam.

Ik hou niet van mezelf.

Szégyelltem magam először.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.
- Ik voelde me eerst verlegen.

Elmentem beoltatni magam.

Ik ben me wezen laten inenten.

Stresszesnek éreztem magam.

- Ik voel me de laatste tijd gestresst.
- Ik voel me de laatste tijd gestrest.

Kezdtem jobban érezni magam.

ging ik me beter voelen.

Nagyon jól ismerem magam.

- Ik ken mijzelf heel goed.
- Ik ken mezelf erg goed.

Megoldottam a problémát magam.

Hij loste het probleem in zijn eentje op.

Nagyon boldognak éreztem magam.

- Ik voelde me zeer gelukkig.
- Ik voelde me heel gelukkig.

Nem érzem magam rosszul.

Ik voel me niet ziek.

Csináljuk, mielőtt meggondolom magam.

Laten we dit doen voor ik me bedenk.

Ma jól érzem magam.

Vandaag gaat het mij goed.

Sokkal jobban érzem magam.

Ik voel me veel beter.

Nem érzem magam betegnek.

Ik voel me niet ziek.

Nagyon jól érzem magam.

Het gaat prima.

Sikerült magam angolul megértetni.

Ik ben erin geslaagd om me verstaanbaar te maken in het Engels.

- Magam is.
- Én szintúgy.

- Ik ben hetzelfde.
- Ik ben dezelfde.

Nagyobb biztonságban éreztem magam.

Ik voelde me veiliger.

Nagyon egyedül éreztem magam.

Ik voelde me heel eenzaam.

Olyan egyedül érzem magam.

Ik voel me zo alleen.

Nagyon rosszul érzem magam.

- Ik voel me erg ziek.
- Ik voel me erg misselijk.

Kissé fáradtnak érzem magam.

Ik voel me een beetje moe.

Nélküled egyedül éreztem magam.

Ik was eenzaam zonder haar.

Nem érzem jól magam.

Ik voel me niet goed.

Ezt nem magam csináltam.

Ik heb het niet zelf gemaakt.

- Kialudtam magam.
- Sokat aludtam.

Ik heb veel geslapen.

Jó asszonynak tartom magam.

Ik beschouw mezelf een goede echtgenote.

- Én ma nem érzem jól magam.
- Nem érzem ma jól magam.

Ik voel me vandaag niet lekker.

- Ne aggódj, majd én magam megyek.
- Ne aggódj, magam fogok menni.

Maak je geen zorgen, ik ga alleen.

- Hánytam.
- Rókáztam.
- Kidobtam a taccsot.
- Elhánytam magam.
- Kiokádtam magam.
- Okádtam egyet.

Ik moest overgeven.

- Inkább a halál, semmint megadjam magam!
- Inkább meghalok, minthogy megadjam magam!

Ik ga liever dood dan toe te geven.

- Valamiért éjjel élénkebbnek érzem magam.
- Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

én lassítva jobban érzem magam.

ben ik tevreden met iets langzamers.

Ma egész jól érzem magam.

Op dit moment gaat het vrij goed met me.

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Magam is mindig kockázatokat vállalok.

Ik doe dit zelf ook altijd.

Nem érzem ma jól magam.

Ik voel me niet goed vandaag.

Nem érzem túl jól magam.

Ik voel me niet zo goed.

Legközelebb én magam csinálom meg.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

- Szánom-bánom!
- Restellem!
- Megkövetem magam.

Het spijt me.

Ma már jobban érzem magam.

Ik voel me beter vandaag.

Még mindig egészségesnek érzem magam.

Ik voel me nog steeds gezond.

Ne aggódj, magam fogok menni.

Maak je geen zorgen, ik ga zelf.

Nem ismerem itt ki magam.

- Ik ben hier niet bekend.
- Ik weet hier de weg niet.

Leforráztam magam forrásban lévő vízzel.

Ik heb mezelf verbrand aan kokend water.

Magam sem értettem semmit se.

Ook ik heb niets begrepen.

Tettettem magam erősnek, amikor gyenge voltam,

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

- Úgy érzem, megkönnyebbültem.
- Megkönnyebbültnek érzem magam.

Ik voel mij opgelucht.

Ma rosszabbul éreztem magam, mint tegnap.

Ik voel mij slechter dan gisteren.

- Meghoztam a döntésemet.
- Döntésre szántam magam.

- Ik heb mijn besluit genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

Én magam akarom befejezni a munkát.

Ik wil het werk zelf afmaken.

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

- Ik ga nog liever dood dan mij over te geven.
- Ik ga liever dood dan toe te geven.
- Ik zou liever sterven dan mij over te geven.

Én magam csináltam ezt a ruhát.

Ik heb dit kledingstuk zelf gemaakt.

Már nem érzem magam itt biztonságban.

Ik voel me hier niet meer veilig.

- Fáradtnak éreztem magam.
- Fáradtnak érezte magát.

Hij voelde zich moe.