Translation of "Magam" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Magam" in a sentence and their polish translations:

- Nagyszerűen érzem magam.
- Remekül érzem magam.

Czuję się świetnie.

- Erőtlennek éreztem magam.
- Tehetetlennek éreztem magam.

- Czułem się bezsilny.
- Czułam się bezsilna.

Szégyellem magam.

Wstyd mi.

Kipihentem magam.

Jestem wypoczęty.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

Nie czuję się dobrze.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

Nie czuję się dobrze.

- Borzalmasan érzem ma magam.
- Kutyául érzem ma magam.

Czuję się dziś okropnie.

Sebezhetőnek éreztem magam.

Czułem się bezbronny.

Én magam készítettem.

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

Tehetetlennek érzem magam.

Marnie się czuję.

Idiótának éreztem magam.

- Czułam się jak idiotka.
- Czułem się jak idiota.

- Unatkozom.
- Unom magam.

- Nudzi mi się.
- Nudzę się.

Én magam vagyok.

Jestem sam.

Jól érzem magam.

Dobrze się bawię.

Fantasztikusan érzem magam.

Czuję się fantastycznie.

Szégyelltem magam először.

Z początku czułem się zażenowany.

Meztelennek éreztem magam.

Czułem się nagi.

Rosszul érzem magam.

Jest mi niedobrze.

Hibásnak érzem magam.

Czuję się winny.

Öregnek érzem magam.

Czuje się staro.

- Túldolgoztam magam.
- Túlhajszoltam magam.
- Szétdolgoztam az agyam.
- Kihajtottam a belem.

Jestem przepracowany.

- Nem érzem itt jól magam.
- Nem érzem jól itt magam.

Nie czuję się tu dobrze.

Csináljuk, mielőtt meggondolom magam.

Zróbmy to, zanim się rozmyślę.

Attól gondoltam meg magam.

To sprawiło, że zmieniłam zdanie.

Magam keresem meg Tomit.

Sam znajdę Toma.

Már jobban érzem magam.

Czuję się już lepiej.

Nem éreztem magam jól.

Nie czułem się dobrze.

Én magam sem ismertem.

Ja również go nie znałem.

Nagyon rosszul érzem magam.

Moje samopoczucie jest wyjątkowo podłe.

Kicsit idétlenül éreztem magam.

Czułem się trochę głupio.

Nagyon jól érzem magam.

Czuję się bardzo dobrze.

Tegnap végre kialudtam magam.

- Wczoraj wreszcie się wyspałem.
- Wczoraj wreszcie się wyspałam.

Néha hülyének érzem magam.

Czasem czuję się głupi.

Olyan egyedül érzem magam.

Czuję się taki samotny.

Igazán jól érzem magam.

Czuję się naprawdę dobrze.

Nélküled egyedül éreztem magam.

Bez niej czułem się samotny.

Énekléssel tartom fenn magam.

Zarabiam na życie śpiewając.

Nem érzem jól magam.

Niedobrze mi.

Fontosnak akarom érezni magam.

Chciałbym czuć się ważny.

Itt biztonságban érzem magam.

Czuję się tu bezpiecznie.

Rosszul érzem ma magam.

Źle się dzisiaj czuję.

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

W dzieciństwie czułam się Argentynką,

Így belevetettem magam a munkába.

Rzuciłam się w wir pracy nad projektem.

Nem érzem ma jól magam.

Dzisiaj nie czuję się dobrze.

Most már jól érzem magam.

Teraz czuję się dobrze.

- Álmosnak érzem magam.
- Álmos vagyok.

Jestem śpiący.

Ma már jobban érzem magam.

Dzisiaj czuję się lepiej.

- Elhatároztam magam.
- Megszületett a döntésem.

Zdecydowałem się.

Zenehallgatással derítettem jobb kedvre magam.

Poprawiłem sobie humor słuchając muzyki.

- Jól érzem magam.
- Jól vagyok.

Czuję się dobrze.

Magam sem értettem semmit se.

Ja też nic nie zrozumiałem.

Most szégyenlem magam, mert esztelenül viselkedtem.

Jest mi wstyd ponieważ głupio postępowałem.

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

Wolałbym umrzeć niż poddać się.

Minden egyes nap jobban érzem magam.

Każdego dnia czuję się coraz lepiej.

Utálom magam és meg akarok halni.

Brzydzę się sobą. Chcę umrzeć.

Jobban érzem magam, mint eddig bármikor.

Czuję się lepiej niż kiedykolwiek.

Én magam sem mondhattam volna jobban.

Sam nie potrafiłbym powiedzieć tego lepiej.

- Úgy éreztem, rossz.
- Rosszul éreztem magam.

Czułem się źle.

A valaha érzett legszánalmasabb állapotban találtam magam...

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

Amit mindig megmutattak, amikor magányosnak éreztem magam

za każdym razem, kiedy czułem się samotny

Egyre mélyebbre ástam magam, és közben rájöttem:

Nie poprzestałam na tym i szłam dalej.

Miután tehát átrágtam magam a kezdeti kérdéseken,

Uporałam się z tymi wstępnymi pytaniami

Félek, hogy nem tudom megértetni magam angolul.

Obawiam się, że nie umiem się sprawnie wypowiadać po angielsku.

- Magam sem tudom.
- Nem tudom én sem.

Ja też nie wiem.

- Be akartam mutatkozni.
- Be akartam magam mutatni.

Chciałem się przedstawić.

- Próbáltam nem sírni.
- Próbáltam nem elsírni magam.

Próbowałem się powstrzymać od płaczu.

Mikor minden téren elveszettnek éreztem magam az életben.

bo inne aspekty życia wymknęły mi się całkowicie.

Kanári-szigeteki nyaralásomon magam is vásároltam utánzat-órákat.

na wakacjach na Kanarach kupiłem podrabiane zegarki.

Magam sem tudom, miért kedvelem annyira Tom-ot!

Sam nie wiem, dlaczego tak bardzo lubię Toma!

Nem számít, mit mondasz, nem fogom meggondolni magam.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

- Élveztem a társaságodat.
- Jól éreztem magam a társaságodban.

Miło mi było panu towarzyszyć.

Nem kellett volna azt ennem. Rosszul érzem magam.

Nie powinienem był tego jeść. Niedobrze mi.

- Nem vagyok errefelé járatos.
- Nem ismerem itt ki magam.

Nie orientuję się w tej okolicy.

És újra meg újra átadtam magam a természet csodás hangjainak,

i znowu poczułam magię dźwięku,

Utálom magam, mert nincs akaraterőm abbahagyni az ócska ételek fogyasztását.

Zły jestem na siebie, że nie potrafię zerwać z jedzeniem fast foodów.

- Magam is ezen a véleményen vagyok.
- Én is így vélem.

Tak sądzę.

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

Jeśli on mnie nie zabije, to zrobię to sama.

Mígnem 20 évvel ezelőtt a Kalahári sivatag középső területén találtam magam.

Aż 20 lat temu pojechałem do centralnej części Kalahari.

- Nem indulok többet az elnökválasztáson.
- Nem jelöltetem magam többet az elnöki posztra.

Nie kandyduję już do tej prezydentury.

- Megvan a magam baja.
- Megvan nekem a saját gondom!
- Van nekem saját problémám.

Mam własne problemy.

Úgy éreztem magam, mint egy gyerek, aki rájött, hogy a Mikulás nem létezik.

Czuję się, jak dziecko, które zrozumiało nagle, że Święty Mikołaj nie istnieje.

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.

- Be tudok itt jelentkezni?
- Be tudom itt magam jelenteni?
- Be tudok itt nevezni?
- Tudok itt jelentkezni?

Czy mogę się tutaj zarejestrować?

- Leülhetek ide?
- Szabad leülnöm ide?
- Letehetem ide magam?
- Szabad lesz itt helyet foglalnom?
- Szabad lesz itt a hely?

Mogę tu usiąść?

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

Że poradzi sobie z tą niesamowitą trudnością. Czułem, że pokonuję trudności w moim życiu.

Leültem, hogy lefordítsam a főoldalon megjelenített mondatot az anyanyelvemre, és fél óra s két tucat mondat után meg kellett győznöm magam, hogy álljak le.

Zaczęłam tłumaczyć zdanie wyświetlone na stronie głównej na mój język ojczysty i pół godziny oraz dwa tuziny zdań później musiałam namówić samą siebie aby przestać.