Examples of using "Velünk" in a sentence and their japanese translations:
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。
お前は賛成か?
- あなたは私達と行きますか。
- 私たちと一緒に行きませんか。
- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。
彼は私達に友好的である。
お昼一緒に食べない?
彼は私たちと一緒に来たがった。
我々と一緒にここにいなさい。
私たちと一緒にやらない?
- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。
私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
私たちと外へ昼食にいきませんか。
ポーターは1200人いて…
私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
先程の妻と私のケースがそれです
医療パラダイムで教えられるのは
てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
- 万一気が変わったら、知らせて下さい。
- 万が一気が変わったら、知らせて下さい。
彼女は私たちが行くように強く言った。
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
- どうして僕たちと一緒に来たいと思わないの?
- 私どもにご同行願えないのはなぜでしょうか。
- 私達と一緒にいらっしゃいませんか。
- あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
トムはこれ以上僕らと一緒に居たくない。
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
- 本当に私たちと一緒に行きたくないんですか?
- 僕らと行きたくないというのは本気なの?
- 彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。
- 彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
駅まで一緒に歩きませんか?
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
- 本当に私たちと一緒に行きたくないんですか?
- 僕らと行きたくないというのは本気なの?
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
- 本当に私たちと一緒に行きたくないんですか?
- 僕らと行きたくないというのは本気なの?
他人に 自分の言っていることが 正しくないように扱われ続けると