Translation of "Szegény" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Szegény" in a sentence and their japanese translations:

Szegény vagyok.

私は貧乏です。

Tom szegény.

トムは貧しい。

Ő szegény.

彼は貧しい。

Ő nem szegény.

彼女は貧乏ではない。

Nagyon szegény volt.

彼はひどく貧乏だった。

Szegény lány megvakult.

かわいそうにその女の子は失明した。

Ők szegény családok gyermekei.

貧困家庭に生まれた子供たちなのです

Szegény ugyan, de elégedett.

彼女は貧しいけれど、満足している。

Ő szegény ember maradt.

彼は貧乏なままだった。

Ő szegény, de tisztességes.

彼は貧乏だが正直だ。

Egy szegény muzsikus volt.

彼は貧しい音楽家でした。

Nem szeretett szegény lenni.

彼は貧乏であることがいやだった。

- Vennék egy autót, de szegény vagyok.
- Vásárolnék egy kocsit, de szegény vagyok.

- 貧乏でなければその車を買うのだが。
- 貧しくなければ車を買うのに。

Szegény gyerekeimet minden kísérletemnek alávetettem.

かわいそうに うちの子たちは 私の実験台になっていますから

Biztos, hogy szegény, de boldog.

- 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
- なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。

Ne szégyelld, hogy szegény vagy.

貧乏であることを恥じるな。

Bár szegény volt, mégis boldog.

彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。

Noha szegény volt, boldog volt.

彼は貧しかったが、幸せだった。

Együtt éreztek a szegény tettessel.

彼らは惨めな犯人に同情した。

Milyen szomorú kis arc egyébként, szegény.

悲しそうな顔ですね かわいそうに

Szegény és homoszexuális gyerekeket gyakrabban bántanak,

貧しい子どもやゲイの子どもは よくいじめられます

Az egyik árvaház elmondhatatlanul szegény volt.

中でも ある孤児院は 非常に困窮していました

A boszorkány megátkozta a szegény kislányt.

魔女は哀れな少女を呪った。

Mária nem szegény. Ellenkezőleg, ő elég gazdag.

メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。

A szegény emberből végül nagy művész lett.

その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。

Nem nézhetsz le valakit azért, mert szegény.

貧乏だからだといって人を軽蔑してはいけない。

Nemcsak hogy szegény vagyok, még elfoglalt is.

一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。

Ő szegény és nem tudott kabátot venni.

彼は貧しくて、コートが買えなかった。

Még ha szegény is volt, de boldog.

貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。

A rozsot a szegény emberek gabonájának hívták.

ライ麦は貧困の穀物と称されていた。

A szegény alabamai részes bérlőket szerette volna segíteni,

彼は 綿花の収穫減少にあえぐ アラバマの貧しい小作農を

Hogy én gazdag gyerekként belekötöttem egy szegény gyerekbe,

貧しい子どもをいじめていたことや

A gazdag és szegény gyerekek közötti oktatási űrt.

最大で約50%しか減らせないのです

Ne becsülj le egy embert azért, mert szegény.

貧しいからといって人を軽蔑してはならない。

- Nulla fok! Magas lázam van. - Szegény Hóember úrfi.

「0℃! やばい熱ある」「かわいそうな雪だるまさん」

Inkább szegény lennék, mintsem hogy becstelenül keressek pénzt.

私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。

A szegény lány összetört, amikor a hírt meghallotta.

かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。

A gazdag ember nem feltétlenül boldogabb, mint a szegény.

金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。

A pénz és én idegenek vagyunk; más szóval, én szegény vagyok.

金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。

- Szegény embernek nincs szabadideje.
- Szegényembernek nincs pihenése.
- Szegényembernek nincs nyugvása.
- Szegényembernek nem jár kikapcsolódás.

貧乏暇なしですよ。

- Amikor fiatal volt, nagyon szegénynek kellett lennie.
- Azt mondják, nagyon szegény volt, amikor fiatal volt.

彼は若い時とても貧しかったといっている。

A szegény nem az, akinek túl kevés vagyona van, hanem az, aki túl sokat szeretne.

貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。