Translation of "Jössz" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Jössz" in a sentence and their japanese translations:

Velem jössz?

僕と一緒に来ない?

- Jössz?
- Jön?

来る?

Mikor jössz haza?

- 何時に帰ってくるの。
- いつ帰宅しますか。
- いつごろ帰宅しますか。

Nem jössz velem?

- 私といっしょに来ませんか。
- 一緒に来ませんか。
- 一緒に行きませんか。

Szólj, ha jössz!

来るときはいつでも知らせてください。

Mikor jössz vissza?

いつ帰ってくるの?

Gyakran jössz ide?

- ここよく来るの?
- ここにはよく来るの?
- ここにはよく来られるんですか?
- ここにはよくいらっしゃるんですか?

Remélem, hamarosan rendbe jössz.

- 君が早く回復するのを願っています。
- 君が早く回復することを望みます。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。

Miért jössz ilyen korán?

なぜ早く来たの。

Miért nem jössz be?

- 入っておいでよ。
- どうして入って来ないの?

Miért nem jössz velem?

私と一緒に来ない?

Te nem jössz, ugye?

君は来ないんだね。

- Velem jössz?
- Velem jöttök?

- 一緒に来るの?
- 一緒に来ますか?

- Te következel.
- Most te jössz.
- Te jössz.
- Te vagy soros.
- Te vagy.

さあ、君の番だ。

Készpénznek vettem, hogy velünk jössz.

てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。

Miért nem jössz táncolni velem?

ダンスに行きませんか。

Kérlek, hívj fel, mielőtt jössz!

電話をしてからきてください。

- Te következel.
- Legközelebb te jössz.

次は君の番だ。

Miért nem jössz át vacsorára?

夕食を食べに来ませんか。

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

ご出身はどちらですか。

Miért nem jössz meglátogatni bennünket?

家に来ませんか。

Fogalmam se volt róla, hogy jössz.

- 君が来るとは少しも思っていなかった。
- 君がくるとは少しも思っていなかったよ。

Nem számít, hogy jössz vagy nem.

君が来るかどうかは問題ではない。

Fogalmam sem volt róla, hogy jössz.

君がくるとは僕は思わなかった。

Jobb lett volna, ha hajóval jössz.

船で行く方がよかったのに。

Miért nem jössz át ma este?

今晩来ませんか?

Miért nem jössz be és vársz?

中に入って待ったらいかがですか。

- Mikor jössz vissza?
- Mikor jöttök vissza?

いつ戻ってきますか。

Tudasd velem, hogy mikor jössz haza.

家に帰る時間を知らせてくれ。

Kérlek, hívj fel engem, mielőtt jössz!

- 電話をしてからきてください。
- 来る前に電話してください。

- Miért nem jössz meglátogatni bennünket?
- Miért nem jössz el meglátogatni minket?
- Miért nem látogatsz meg minket?

家に来ませんか。

- - Mikor jössz vissza? - Ez teljesen az időjárástól függ.
- - Mikor jössz vissza? - Ez nagyban függ az időjárástól.

- 「いつ戻りますか」「天候次第です」
- 「いつ戻ってくるの?」「お天気次第だよ」

Miért jössz el hozzánk ennyire későn éjjel?

どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。

Tudasd velem, ha már döntöttél, mikor jössz.

いつ来るか決まったら教えて。

- Nem jön el velünk ebédelni?
- Nem jössz el velünk ebédelni?

私たちと外へ昼食にいきませんか。

- Nekem mindegy, hogy jössz vagy nem.
- Hidegen hagy, hogy eljössz-e.

君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

- Akármikor jössz, szívesen látott vendégünk leszel.
- Bármikor jön, szívesen látott vendégünk lesz.

あなたがいつ来ても、大歓迎です。

"Nem jössz fel egy kicsit hozzánk?" "Szabad?" "A szüleim későn jönnek haza, mert mindketten dolgoznak."

「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

カレンさんはご出身はどちらですか。