Examples of using "Vissza" in a sentence and their japanese translations:
戻っておいで。
元の場所に戻して。
いつ戻ってきますか。
引き返そう。
後ろを見ろ。
すぐに戻ってね。
かばんを返せ。
- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?
父に話を戻しましょう
すぐに戻った
我々はあちらこちらに走り回った。
彼はいつ戻りますか。
彼はあちこち歩いた。
いつ帰ってくるの?
帰らないといけない。
戻りたい。
仕事に戻りなさい。
断ることができませんでした。
席にお戻りください。
彼はいつ帰ってきたのですか。
彼は六時に戻った。
いつ帰ってくるの?
- いつ戻ってきたの?
- いつ帰って来たの?
二日後に彼は帰ってきた。
ISSに話を戻しますが
その方法は 4つの「A」にまとめられます
だが再び仕事に戻る
- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。
- 君の席に戻りなさい。
- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。
ドイツからいつ帰国しましたか。
- たった今帰ったところだ。
- ちょうど今帰ってきたところです。
- それを巣に戻しなさい。
- 巣に返してあげて。
あとでもう一度来ていただけませんか。
彼女はまもなく戻るだろう。
彼女は5時まで戻って来ないだろう。
私は帰らないわ。
彼はじきに戻ります。
下がって。
二度と彼はふりむかなかった。
来週帰ります。
- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?
- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。
- 彼はもうすぐ戻ってきます。
- 彼はまもなく戻ってきます。
- 彼はすぐに戻ります。
仕事に戻らなきゃ。
ホテルに戻ろう。
俺の金返せよ!
座席へ戻ろう。
あとでもう一度来ていただけませんか。
渋滞で遅れました。
彼は6月にオランダから帰国しました。
彼は5時に帰った。
財布を返せ。
俺の青春を返せ!
あなたはいつ日本へ戻られますか。
往復旅行?片道だけです。
また後でかけ直していただけませんか?
彼はこの前の8月に戻ってきた。
「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
彼は昨日外国から帰ってきた。
- 私は六時半に帰ります。
- 私は6時半に戻ります。
- 6時半に戻ります。
- 6時半に帰ってくるよ。
彼はいつ戻りますか。
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
- いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
- いつ私が戻るか正確にはわかりません。
それでは メサアーチに戻りましょう
16世紀の時代を 想像してみましょう
私は いつも同じ記事に戻って
宇宙誕生の瞬間に戻ってみましょう
ボールを投げ返してください。
どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
1ヶ月以内に帰ってきなさい。
トムは戻ってきます。
- 彼女は私にお金を返してくれませんでした。
- 彼女がお金を返してくれなかった。
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
借りたものは返してください。
10時までにもどらねばならない。
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
- いつ旅から帰ったの。
- あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
いつその本を返しましょうか。
いつこれを返していただけますか。
彼は30分で戻ってくるよ。
それを巣に戻しなさい。
家に戻ってきなさい。
来週戻ってくる。
折り返し電話するよう伝えます。
私たちはもう終わったわ。指輪を返して!
本を図書館に返却しないといけないんだ。
数百年さかのぼって お話ししなければなりません
敗者は退散するしかない
光もあっという間に広がる
それきり戻らない
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
君はその本を彼に返さねばならない。
我が社はとても長い歴史をもっています。