Translation of "Jön" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Jön" in a sentence and their japanese translations:

Ott jön.

ほら、彼女がやってくるよ。

Holnap jön.

彼は明日来るだろう。

Holnap jön?

- 彼は明日来るでしょうか。
- 彼は明日来るだろうか。

Ki jön?

- 誰の番ですか。
- だれの番だ。
- 誰の番。

Délben jön.

彼は正午にやって来る。

- Jössz?
- Jön?

来る?

- Ott jön a busz!
- Jön a busz!

ほらバスがきましたよ。

- Jön a vonat!
- Itt jön a vonat.

- 列車が入ってくるよ。
- ほら、列車が来る。
- さあ列車がきた。
- あ、汽車が来た。
- 電車来たよ。

- Talán jön.
- Lehet, hogy jön.
- Talán jönni fog.

彼女は来るかもしれない。

- Itt jön a busz.
- Ott jön a busz!

- バスが来ましたよ。
- さあバスが着いたぞ。

Jön a bölcsességfogam.

親知らずがはえかけてきた。

Szerintem nem jön.

彼女は来ないと思う。

Autóval jön iskolába.

彼女は車で学校に来る。

Ő sem jön.

彼もまた来ない。

Ötnaponként jön ide.

彼は五日に一度ここへ来ます。

Ő hamarosan jön.

彼はまもなく着くだろう。

Biztos, hogy jön.

彼が来るのは確かだ。

Vigyázat! Teherautó jön!

危ない!トラックが来るぞ!

Talán jön holnap.

あした来るでしょう。

Jön a tavasz.

もう春がきている。

Szerinte nem jön.

彼女の話では彼は来ないそうだ。

Talán nem jön.

彼女は来ないかもしれない。

Ő is jön?

- 彼女も来るのですか。
- 彼女も一緒に来ますか。

Senki sem jön.

誰も乗ってこないだろう。

Talán holnap jön.

彼女はたぶん明日来るでしょう。

- Talán nem jön.
- Talán nem fog jönni.
- Lehet, nem jön.
- Lehet, hogy nem jön.

彼女は来ないかもしれない。

Vigyázz! Jön egy teherautó!

危ない!トラックが来るぞ!

Ott jön a busz.

バスが来ますよ。

Minden pénzösszeg jól jön.

どれだけのお金でもありがたい。

Ötig nem jön vissza.

彼女は5時まで戻って来ないだろう。

Úgy volt, hogy jön.

- 彼はくるものと思われていた。
- 彼は来るはずでした。

Heti kétszer jön ide.

- 彼は1週間に2回ここに来る。
- 彼は週2回ここに来る。
- 彼は週2でここへ来る。
- 彼なら週に2回ここに来るよ。

Egy óra múlva jön.

彼は1時間以内に到着するでしょう。

Mikor jön Yuko Denverbe?

優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。

Azt mondja, mindjárt jön.

彼はすぐに来ると言っている。

Most jön a vonat!

電車が来るよ!

Tudomásom szerint autóval jön.

私が知る限りでは、彼は車で来ます。

A kéményből füst jön.

煙突から煙が出ている。

Azt gondoltam, egyedül jön.

私はかれが一人で来ると思ったんです。

Jim ma nem jön.

ジムは今日は来ない。

Ő biztosan nem jön.

たぶん、彼は来ないでしょう。

Nem jön ide többé.

彼はここにはもう来ないよ。

Siess! Jön a busz.

急いで!バスが来るよ。

Apu holnap jön haza.

- 明日、父が帰る。
- 明日お父さんが帰ります。

Ő mindig időben jön.

彼はいつも間に合うようにやってくる。

Hallom, hogy jön valaki.

誰か来たみたい。

Könnyen jön, könnyen megy.

- 得やすいものは失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
- 悪銭身につかず。

Kutyám mindenhova jön velem.

私の犬はどこへでもついてくる。

Az én köröm jön.

次は私の番です。

Tamás jövő héten jön.

トムは来週来るよ。

- Nem tudom biztosan, hogy mikor jön.
- Nem tudom biztosra, mikor jön.

- 彼がいつ来るのかはっきりしない。
- 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
- 彼がいつくるのかははっきりと知らない。
- 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。

- Szeretném tudni, ki jön velünk.
- Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。

Itt jön az érdekesség: zuhanyzáskor

そして 最も興味深いことは そのシャワー中です

Most jön az érdekes része.

ここで面白いことが起きています

és szembe jön egy autó,

向こうから車が来たり

Nem tudom, mikor jön ide.

彼がここへいつ来るかは分かりません。

A pénz mindenütt jól jön.

金はどこでも歓迎される。

Vigyázz! Ott jön egy autó.

- 気を付けろ。車が来ているぞ。
- 気を付けろ!車が来るぞ。
- 危ないよ!車が来てる。

Nézd csak, jön a vonatod.

ほら、あなたの乗る電車が来たわ。

A holnap sosem jön el.

- 明日と言う日は来ない。
- あすは決してこない。

Apám általában hétkor jön haza.

父はだいたいいつも七時に帰ってくる。

E hónap végén jön haza.

- 彼女は今月の終わりに帰ってきます。
- 彼女は今月の終わりに帰省します。

- Biztosan jön.
- Biztos, hogy eljön.

彼女はきっと来ると思う。

Attól tartok, nem jön el.

彼は来ないのではないかと思う。

Kétséges, jön-e vagy sem.

彼が来るかどうかは、うたがわしい。

Legjobb, ha holnap jön ide.

彼が明日までにそこに着くことが望ましい。

Itt várok, amíg nem jön.

彼が来るまでここで待ちます。

- Tom jön vissza.
- Tom visszatér.

トムは戻ってきます。

Május közepén jön vissza Japánba.

彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。

Mikor jön a következő vonat?

次の電車は何時に着きますか?

Hamarosan jön a házassági évfordulónk.

私たちの結婚記念日はもうすぐです。

Nemsokára jön a vonat, igaz?

電車はすぐ来るだろう。

A hónap végén jön haza.

彼女は今月の終わりに帰省します。

Lehet, hogy nem jön el.

彼女は来ないかもしれない。

Harminc perc múlva jön vissza.

彼は30分で戻ってくるよ。

Azt mondta, hogy rögtön jön.

すぐ帰ってくると彼女は言ってました。

Mondja meg, mikor jön haza.

いつあなたはお帰りになるのか教えてください。

Húsz percenként jön egy busz.

20分ごとにバスがある。

- A tanárunk mindig pontosan jön órára.
- A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára.

うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。

Ott bárkit megfigyelhet, amint jön-megy,

家族全員の出入りの様子から

Bent, a sátorban jön a meglepetés.

テントの中には 驚きがあります

Itt jön a képbe megosztásalapú gazdaságunk,

そこで登場するのが シェアリングエコノミー

Középre haladva használatba jön a fogkefe,

中間層では 歯ブラシを使う人々が現れ

Bármikor is jön, hoz nekünk ajándékot.

彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。

Ha ő jön, én is megyek.

彼女が来るのなら私も行きます。

Nem tudatta velem senki, hogy jön.

彼女が来るという知らせは受けてない。

Megígérte, hogy jön, de nem jött.

彼は来ると約束したが、来なかった。

Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。

Én itt várok, míg nem jön.

私は彼女が来るまでここで待ちます。

Nem tudom, hogy mikor jön vissza.

- 彼がいつ戻ってくるかわかりません。
- 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。

Itt várok, ameddig vissza nem jön.

彼が戻ってくるまでここで待ちます。

Azóta a baj csőstül jön hozzám.

あれ以後は災難続きです。

Sokáig marad mindig, amikor csak jön.

彼は来るたびに長居をする。

Ha nem jön, akkor mit csinálsz?

もし彼が来なかったら、君どうするの?

Itt várunk, amíg vissza nem jön.

彼女が戻るまでここで待っていましょう。

- Nekem mindegy, hogy ő jön-e vagy sem.
- Nekem mindegy, hogy jön-e vagy sem.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- あいつが来ようが来まいが、俺には関係ない。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

Itt fogok várni, ameddig vissza nem jön.

- 彼が戻るまで私はここで待ちます。
- 彼が帰ってくるまでここで待ちます。