Translation of "Korán" in French

0.015 sec.

Examples of using "Korán" in a sentence and their french translations:

- Korán jöttél.
- Korai vagy.
- Korán értél ide.
- Korán jöttetek.
- Korán hívsz.

- Tu viens tôt.
- Vous êtes matinal.
- Vous êtes matinale.
- Tu es matinal.
- Tu es matinale.
- Tu es en avance.
- Vous êtes en avance.

- Korán gyere haza!
- Gyere haza korán!

Rentre tôt à la maison.

- Általában korán ébredek.
- Általában korán kelek.

D'habitude je me réveille tôt.

Korán gyere!

- Viens tôt.
- Venez tôt.

Korán távozott.

- Elle est partie tôt.
- Elle partit tôt.

Korán kel.

Elle se lève tôt.

Korán van.

Il est tôt.

Korán lefeküdt.

Il se mit au lit tôt.

Korán jöttél.

- Tu viens tôt.
- Vous êtes matinal.
- Vous êtes matinale.
- Tu es matinal.
- Tu es matinale.
- Tu es en avance.
- Vous êtes en avance.

Korán jöttem?

Suis-je en avance ?

Korán távoztak.

- Ils sont partis tôt.
- Ils partirent tôt.

Korán érkeztem.

Je suis arrivé en avance.

- Korán kell indulnunk.
- El kell indulnunk korán.

Nous devons partir tôt.

- Ma nagyon korán keltem.
- Már korán kukorékoltam.

Aujourd'hui je me suis réveillé très tôt.

- Apu korán jött haza.
- Apa korán hazajött.

Papa est rentré tôt.

- Korán szoktam kelni.
- Korán fel szoktam kelni.

- J'ai l'habitude de me lever tôt.
- Je suis habitué à me lever tôt.

Ő korán kelő.

C'est une lève-tôt.

Megpróbált korán felkelni.

Il essaya de se lever tôt.

Korán szokott ébredni.

Il se lève tôt.

Ma korán ébredtem.

- Je me suis réveillé tôt aujourd'hui.
- Aujourd’hui, je me suis réveillé tôt.
- Je m'étais levé tôt aujourd'hui.
- Je me suis levé tôt aujourd'hui.

Utálok korán kelni.

Je déteste me lever tôt.

Tom korán jött.

Tom est en avance.

Mindig korán felkelt.

Elle se levait toujours tôt.

Nem kelt korán.

Il ne s'est pas levé tôt.

Korán kell kelnem.

J'ai dû me réveiller tôt.

Tegnap korán keltem.

Je me suis levé tôt hier.

Holnap korán kelek.

Je me lèverai tôt demain.

Viszonylag korán van.

Il est relativement tôt.

Nagyon korán kelek.

- Je me réveille très tôt.
- Je me lève très tôt.

Nincs túl korán.

Ce n'est pas trop tôt.

Télen korán sötétedik.

En hiver, il fait nuit tôt.

Korán szokott kelni.

Habituellement, elle se lève tôt.

Túl korán érkezett.

Il est arrivé trop tôt.

Nagyon korán elmentek.

- Ils sont sortis de très bonne heure.
- Ils sont partis très tôt.

Általában korán kelek.

D'habitude je me lève tôt.

Tamás korán kelő.

Tom est un lève-tôt.

Szeretek korán kelni.

J'aime me lever tôt.

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért kelt fel ilyen korán?
- Miért keltetek fel ilyen korán?
- Miért keltek fel ilyen korán?

Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ?

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért keltél ilyen korán?

- Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ?
- Comment se fait-il que tu te sois levé si tôt ?

- Nem kell olyan korán felkelned.
- Nem kell olyan korán felkelnie.

Tu n'as pas besoin de te lever si tôt.

Ha nagyon korán elkezdjük,

Si nous commençons très très tôt,

Miért jött korán haza?

- Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
- Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ?

Miért jössz ilyen korán?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Nem szoktam korán felkelni.

Je ne suis pas habitué à me lever tôt.

Korán érkezett, ahogyan kérték.

Il est venu de bonne heure, comme on le lui avait demandé.

Miért jöttél ilyen korán?

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt?
- Pourquoi est-ce que tu es venu si tôt?

Gyermekkoromban mindig korán keltem.

Je me levais toujours tôt dans mon enfance.

Te aztán korán keltél!

Tu es débout tôt.

Holnap reggel korán kelj!

Levez-vous tôt demain matin !

A nagyapám korán kel.

Mon grand-père se lève tôt.

Ma reggel korán ébredtem.

Je me suis levée tôt ce matin.

Mindig nagyon korán jön.

Elle arrivait toujours trop tôt.

Az apám korán kel.

Mon père se lève tôt.

Megpróbálunk korán ott lenni.

Nous essaierons d'y être en avance.

Nem akartam korán felkelni.

Je ne voulais pas me lever tôt.

Holnap korán kell kelnie.

Il va devoir se lever tôt demain.

A nagyanyám korán kel.

Ma grand-mère se lève tôt.

Holnap korán kell kelnem.

Je dois me lever tôt demain.

Ma korán szeretnék hazamenni.

Aujourd'hui j'aimerais rentrer tôt à la maison.

- Nagyon korán keltem fel ma reggel.
- Ma reggel nagyon korán keltem.

- Je me suis levé très tôt, ce matin.
- Je me suis levé fort tôt, ce matin.
- Je me suis levée très tôt, ce matin.
- Je me suis levée fort tôt, ce matin.

- Idén korán leesett az első hó.
- Idén korán elkezdődött a havazás.

- Cet hiver la neige a été précoce.
- La neige est tombée tôt cet hiver.

Édesanyám korán kimaradt az iskolából,

Ma mère a abandonné l'école assez tôt

Tom tegnap korán jött haza.

Tom est revenu plus tôt hier.

Még mindig túl korán van.

Il est encore trop tôt.

Ki korán kel, aranyat lel.

La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Ma korán van kedvem lefeküdni.

J'ai envie d'aller me coucher tôt ce soir.

Anyám soha nem kel korán.

Ma mère ne se lève jamais tôt.

Ma este korán kell lefeküdnünk.

Nous devons nous coucher tôt ce soir.

Ma reggel nagyon korán keltem.

- Je me suis levé très tôt, ce matin.
- Je me suis levé fort tôt, ce matin.
- Je me suis levée très tôt, ce matin.
- Je me suis levée fort tôt, ce matin.

Kelts fel korán holnap reggel.

Réveille-moi tôt demain matin.

Ha korán kezdünk, ebédre végezhetünk.

Si nous commençons tôt, nous pouvons finir pour le déjeuner.

Reggel jó korán kell kelnem.

- Je dois me lever de très bonne heure, demain.
- Je dois, demain, me lever de très bonne heure.
- Je dois me lever, demain, de très bonne heure.

Holnap túl korán kell kelnem.

- Je dois, demain, me lever de très bonne heure.
- Je dois me lever, demain, de très bonne heure.

Szükségtelen, hogy ilyen korán felkel.

Il n'a pas besoin d'être réveillé si tôt.

Tom az idén korán visszavonult.

Tom a pris sa retraite plus tôt cette année.

Gyakran kelek fel igen korán.

Je me lève souvent particulièrement tôt.

Holnaptól nagyon korán fogok felkelni.

À partir de demain je me lèverai très tôt.

- Elég korán meghalt. Csak 59 éves volt.
- Meglehetős korán elhunyt. Csak 59 éves volt.

Il est mort assez jeune, il n'avait que cinquante-neuf ans.

- A fiamat korán érdekelte a politika.
- A fiam már korán érdeklődött a politika iránt.

Mon fils s'est intéressé tôt à la politique.

- Nem szoktam korán felkelni.
- Nem szoktam korán kelni.
- Nem vagyok hozzászokva a korai keléshez.

Je ne suis pas habituée à me lever tôt.