Translation of "Korán" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Korán" in a sentence and their russian translations:

- Korán jöttél.
- Korai vagy.
- Korán értél ide.
- Korán jöttetek.
- Korán hívsz.

- Ты рано.
- Вы рано.

- Korán gyere haza!
- Gyere haza korán!

Приходи домой пораньше.

Korán gyere!

- Приходи пораньше.
- Приходите пораньше.

Korán keltem.

- Я встал рано.
- Я рано встал.

Korán visszajöttem.

- Я скоро вернусь.
- Я вернулся рано.

Korán távozott.

Она ушла рано.

Korán kel.

Она рано встаёт.

Korán van.

Рано.

Korán esteledik.

Теперь темнеет очень рано.

Korán lefeküdt.

- Он рано пошел спать.
- Он рано лёг спать.

Korán lefekszem.

Я рано лягу спать.

Korán ébredtem.

- Я рано встал.
- Я рано встала.
- Я рано проснулся.
- Я рано проснулась.

Korán jöttél.

- Ты рано.
- Вы рано.

Korán jöttem?

Я рано?

Korán kelek.

Я рано встаю.

Korán távoztak.

Они ушли рано.

Korán érkeztem.

Я рано приехал.

- Felkelni és házasodni korán kell.
- Kelj fel korán és házasodj korán.

Вставай пораньше, и женись пораньше.

- Korán kell indulnunk.
- El kell indulnunk korán.

- Мы должны уйти рано.
- Мы должны рано уйти.

- Korán keltél, nemde?
- Korán szoktál fölkelni, ugye?

Ты рано просыпаешься, не так ли?

Ő korán kelő.

Она жаворонок.

Megpróbált korán felkelni.

Он пытался встать пораньше.

Korán szokott ébredni.

Он рано встает.

Ma korán ébredtem.

Сегодня я рано проснулся.

Utálok korán kelni.

Я ненавижу рано вставать.

Tom korán jött.

Том рано.

Régebben korán kelt.

Она обычно рано вставала.

Tamás korán lefeküdt.

Том рано лёг спать.

Ma elmehetek korán?

- Могу ли я уйти сегодня пораньше?
- Можно я сегодня пораньше уйду?

Mindig korán felkelt.

Она всегда рано вставала.

Nem kelt korán.

Он не встал рано.

Holnap korán kelek.

- Завтра мне рано вставать.
- Я завтра рано встану.

Korán kelj fel!

Вставай рано.

Viszonylag korán van.

Это относительно рано.

Tamás korán kel.

- Том встаёт рано.
- Том рано встаёт.

Nagyon korán kelek.

- Я просыпаюсь очень рано.
- Я очень рано встаю.
- Я очень рано просыпаюсь.

Nincs túl korán.

Уже не так рано.

Ma korán ebédelünk.

Сегодня мы пообедаем рано.

Télen korán sötétedik.

Зимой рано темнеет.

Túl korán érkezett.

- Он приехал слишком рано.
- Он прибыл слишком рано.
- Он явился слишком рано.
- Он слишком рано приехал.

Nagyon korán elmentek.

Они уехали очень рано.

Általában korán kelek.

Обычно я рано встаю.

Általában korán ébredek.

Обычно я просыпаюсь рано.

Tamás korán kelő.

Том - жаворонок.

Korán kell indulnom.

Я должен уйти пораньше.

Korán érkeztem haza.

- Домой я приехал рано.
- Я приехал домой пораньше.

Nagyon korán jöttem.

Я пришёл очень рано.

Szeretek korán kelni.

Мне нравится рано вставать.

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért kelt fel ilyen korán?
- Miért keltetek fel ilyen korán?
- Miért keltek fel ilyen korán?

- Почему ты так рано встал?
- Почему ты так рано поднялся?

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért keltél ilyen korán?

- Почему ты так рано встал?
- Ты что так рано встал?

- A nagyanyám korán kel.
- A mamám korán szokott felkelni.

Моя бабушка встаёт рано.

Ha nagyon korán elkezdjük,

Если начать довольно рано,

Miért jött korán haza?

Почему она рано пришла домой?

Miért jössz ilyen korán?

Почему ты пришел раньше?

Nem szoktam korán felkelni.

Я не привык рано вставать.

Ne örülj túl korán!

Не радуйся заранее!

Miért jöttél ilyen korán?

Ты что так рано пришел?

Gyermekkoromban mindig korán keltem.

- В детстве я всегда рано вставал.
- В детстве я всегда вставала рано.

Te aztán korán keltél!

Ты рано встал.

A nagyapám korán kel.

Мой дедушка рано встаёт.

Ma reggel korán ébredtem.

- Этим утром я рано проснулся.
- Сегодня утром я рано проснулась.

Túl korán érkeztem ide.

- Я приехал туда слишком рано.
- Я слишком рано туда приехал.

Ma korán szeretnék hazamenni.

Я хотел бы сегодня уйти домой пораньше.

Mindig korán jön Tomi.

Том всегда приходит рано.

Tommy korán reggel felhívott.

Том позвонил мне рано утром.

Nem szeretek korán kelni.

Я не люблю рано вставать.

Tom korán jött haza.

Том рано пришёл домой.

Mindig nagyon korán jön.

Она всегда приходила слишком рано.

Az apám korán kel.

Мой отец рано встает.

Megpróbálunk korán ott lenni.

Мы постараемся быть там пораньше.

Ma nagyon korán keltem.

- Я сегодня очень рано встал.
- Я сегодня очень рано встала.

Tomnak korán kell felkelnie.

- Тому рано вставать.
- Тому надо рано вставать.
- Тому приходится рано вставать.

Túl korán adtam fel.

Я слишком быстро сдался.

A nagyanyám korán kel.

Моя бабушка рано встаёт.

Ma korán fekszel le?

- Ты сегодня рано ложишься спать?
- Вы сегодня рано ложитесь спать?

Holnap korán kell kelnem.

Мне завтра рано вставать.

- Nem kell neki olyan korán felkelni.
- Nem kell felkelnie olyan korán.

Ему нет необходимости так рано вставать.

- Nagyon korán keltem fel ma reggel.
- Ma reggel nagyon korán keltem.

- Я очень рано встал сегодня утром.
- Я очень рано встала сегодня утром.
- Я сегодня очень рано встал.
- Я сегодня очень рано встала.

- Idén korán leesett az első hó.
- Idén korán elkezdődött a havazás.

Этой зимой снег выпал рано.

- Mivel vasárnap volt, nem keltem fel korán.
- Vasárnap lévén, nem keltem korán.

Было воскресенье, и я не стал вставать рано.

- Nem kellett volna ilyen korán jönnöd.
- Nem kellett volna ilyen korán jönnie.

Ты не должен был приходить так скоро.

Édesanyám korán kimaradt az iskolából,

Моя мать довольно рано покинула школу,

Tom tegnap korán jött haza.

- Том вчера пришёл домой рано.
- Вчера Том рано пришел домой.

Ki korán kel, aranyat lel.

- Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
- Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.

Ma korán van kedvem lefeküdni.

Мне б хотелось пойти сегодня пораньше спать.

Anyám soha nem kel korán.

Моя мать никогда не встаёт рано.

Megígérte, hogy ma korán hazajön.

- Он обещал сегодня вечером рано прийти домой.
- Он обещал, что сегодня вечером рано придёт домой.