Translation of "Részegek" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "Részegek" in a sentence and their italian translations:

Részegek voltak.

- Erano ubriache.
- Loro erano ubriache.
- Erano ubriachi.
- Loro erano ubriachi.

Részegek voltunk.

- Eravamo ubriache.
- Eravamo ubriachi.

Valószínűleg részegek.

- Probabilmente sono ubriachi.
- Probabilmente sono ubriache.

Mindketten részegek voltunk.

- Eravamo entrambi ubriachi.
- Eravamo entrambe ubriache.

Nem voltak részegek.

- Non erano ubriachi.
- Loro non erano ubriachi.
- Non erano ubriache.
- Loro non erano ubriache.

- Ők részegek.
- Ők ittasak.

- Sono ubriachi.
- Loro sono ubriachi.
- Sono ubriache.
- Loro sono ubriache.
- Sono sbronzi.
- Loro sono sbronzi.
- Sono sbronze.
- Loro sono sbronze.

Szerinted Tomi és Mari részegek voltak?

- Pensi che Tom e Mary fossero ubriachi?
- Tu pensi che Tom e Mary fossero ubriachi?
- Pensa che Tom e Mary fossero ubriachi?
- Lei pensa che Tom e Mary fossero ubriachi?
- Pensate che Tom e Mary fossero ubriachi?
- Voi pensate che Tom e Mary fossero ubriachi?

A gyerekek és a részegek nem hazudnak.

I bambini e gli ubriachi non mentono.

A gyerekek, a hülyék és a részegek igazat mondanak.

I bambini, gli sciocchi e gli ubriachi dicono la verità.

- Részeg vagy.
- Részegek vagytok.
- Maga részeg.
- Te részeg vagy!

- È ubriaco.
- Sei ubriaco.
- Tu sei ubriaco.
- Sei ubriaca.
- Tu sei ubriaca.
- È ubriaca.
- Lei è ubriaca.
- Lei è ubriaco.
- Siete ubriachi.
- Voi siete ubriachi.
- Siete ubriache.
- Voi siete ubriache.

A gyerekek, a bolondok és a részegek megmondják az igazságot.

I bambini, gli sciocchi e gli ubriachi dicono la verità.