Translation of "Maga" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Maga" in a sentence and their turkish translations:

Maga vérzik!

Sen kanıyorsun!

Az állás maga.

Bir iş.

Maga nem kétszínűsködik.

sen iki yüzlü değilsin.

Maga az apám?

Siz benim babam mısınız?

Maga orvos, igaz?

- Sen bir doktorsun, değil mi?
- Sen doktorsun değil mi?

Maga az orvos.

Sen doktorsun.

Tom maga csinálta.

Tom onu kendisi yaptı.

- Bezárta maga után az ajtót.
- Betette az ajtót maga után.

O kapıyı onun arkasından kapattı.

- Maga jött.
- Egyedül jött.

O tek başına geldi.

Ez maga a mennyország.

Burası cennet.

Ez maga a fajgyűlölet!

Bu düpedüz ırkçılık.

Tom maga elé meredt.

Tom ayaklarına baktı.

Maga itt a főnök?

- Sorumlu kişi sen misin?
- Yetkili kişi siz misiniz?

Ő maga ment oda.

O oraya kendisi gitti.

- Te csaltál!
- Maga csalt!

Aldatıyordun.

Tom nem maga tette.

Tom bunu kendi yapmadı.

Nem maga a hosszú alvás.

düşük kaliteli uyku olabilir.

Saját maga szánalmas árnyékává tesszük.

Onu, gerçekte olduğu şeyden, üzgün bir gölgeye indirgiyoruz.

Mert maga a technológia akadályozza

çünkü teknolojinin kendisi

Mindenkinek megvan a maga gyengéje.

Her insanın kendi zayıf noktaları var.

Bezárta maga után az ajtót.

O kapıyı arkasından kapattı.

Maga egy huligán, nem vitás!

- Sen kesinlikle bir holigansın!
- Sen kesin bir holigansın!

Mindannyiunknak megvannak a maga parancsai.

Hepimizin siparişleri var.

- Maga vérzik.
- Vérzel.
- Te vérzel.

Sen Allah'ın cezasısın.

Mindennek megvan a maga ára.

Her şeyin bedeli var.

Tom már nem saját maga.

Eski Tom'dan eser yok artık.

Talán Tomi maga tehet róla.

- Tom belki bunu hak etmiştir.
- Tom'un layığı buydu belki de.

Tominak megvannak a maga okai.

Tom'un kendi sebepleri var.

Tom szeret mindent maga csinálni.

Tom her şeyi kendi yapmayı sever.

Mari saját maga legrosszabb ellensége.

Mary kendi en kötü düşmanıdır.

A Grand Canyon maga a vadon,

Büyük Kanyon tam bir bakir doğa

A fehér identitás maga a sztori."

beyazlık bir hikaye."

Nagyon kevés nyomot hagy maga után.

arkada en ufak iz bırakmıyor.

A maga módján tart minket életben.

kendi çapında bizi hayatta tutan.

Maga Wellington most veszélyben volt csapdába.

Wellington artık varlık tehlikesi altındaydı hapsolmuş.

Saját maga készítette el a vacsorát.

O, tek başına akşam yemeğini hazırladı.

Tom becsukta az ajtót maga mögött.

Tom kapıyı arkasından kapattı.

Kihangsúlyozta, hogy ő maga csinálta meg.

O, onu kendi başına yaptığını vurguladı.

Majuko saját maga tervezte a ruháit.

Mayuko kendi giysilerini tasarladı.

Minden játszótérnek megvan a maga zsarnoka.

Çocuk parkının kendi kabadayısı vardır.

Még maga Tom sem volt meggyőződve.

Tom'un kendisi bile ikna olmamıştı.

Minden évszaknak megvan a maga szépsége.

Her sezonun kendi güzelliği vardır.

Minden cselekedetnek megvan a maga következménye.

Her hareketin kendi sonucu vardır.

Joga van hozzá, hogy maga döntsön.

O kendisi için karar verme hakkına sahip olmalı.

Minden kornak megvan a maga bölcsessége.

Her yaşın bilgeliği vardır.

Mindenki saját maga sorsának a kovácsa.

Herkes kendi kaderini yazar.

- Hogy hívnak?
- Mi a maga neve?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?
- Senin adın ne?
- İsminiz nedir?

- Nem rendőr vagy?
- Maga nem rendőr?

Sen bir polis memuru değil misin?

- Maga meg mit csinál itt? - Maga szerint mégis mit csinálok? - Ezt szeretném tudni magam is.

"Burada ne yapıyorsun?" "Sence ne yapıyorum?" "Ben de onu merak ediyorum."

A felkészülés és maga a kirándulás során

tüm plan ve yolculuğun kendi,

A szex nem csak az aktus maga.

Cinsellik, bir eylemden fazlasıdır.

Amivel maga Zeusz sújt le a halandókra?

Zeus'un bizzat fırlattığı silahtan mesela?

A rivális is cifrázza a maga dallamát.

Rakibi de çağrısına bir ek yapıyor.

- Maga biztosan Tom.
- Te biztosan Tom vagy.

Sen Tom olmalısın.

- Ön az én apám?
- Maga az apám?

Siz benim babam mısınız?

Minden ember a saját maga legnagyobb ellensége.

Her insan kendinin en kötü düşmanıdır.

Az élet pokolibb, mint a pokol maga.

Yaşam cehennemin kendisinden daha korkunç.

- Egyedül akarja megcsinálni.
- Saját maga akarja megcsinálni.

Bunu kendi başına yapmak istiyor.

Már maga a kérdés is alapvetően elhibázott.

Sorunun kendisi temel olarak yanlıştır.

Mary saját maga készítette a halloween jelmezét.

Mary kendi Cadılar Bayramı kostümünü hazırladı.

Mária saját maga varrta az esküvői ruháját.

Mary kendi gelinliğini dikti.

Nem szolgáljuk ki az olyanokat, mint maga.

Biz sizin gibi insanlara hizmet etmiyoruz.

Nem kellenek nekünk olyan emberek, mint maga.

Biz sizin gibi insanları istemiyoruz.

Boldogságot sugároz maga körül, ahová csak megy.

O nereye giderse etrafında mutluluk yayar.

- Mi a neved?
- Mi a maga neve?

Adın ne?

Mondtam Tomnak, hogy azt maga csinálja meg.

Tom'a bunu kendi başına yapmasını söyledim.

és ezért fontosabb is, mint a termék maga.

içeriğini bilmekten daha önemlidir.

Tízszer akkora zsákmányt is leterít, mint saját maga.

Kendinden on kat büyük avları indirebilir.

Eszerint a szegénység tartós sebet hagy maga után,

Bu, yoksulluğun kalıcı iz bıraktığı ve

- Magad csináltad?
- Maga csinálta?
- Magatok csináltátok?
- Maguk csinálták?

Bunu kendin mi yaptın?

- Mi a te történeted?
- Mi a maga története?

Senin hikayen nedir?

Mindenki különleges és egyedi a saját maga módján.

Herkes kendi yolunda özel ve benzersizdir.

Ez a park a gyerekeknek maga a paradicsom.

Bu park çocuklar için bir cennet.

- A háború pokol.
- A háború maga a pokol.

Savaş cehennemdir.

- Kicsi a valószínűsége, hogy maga készítette el a házi feladatát.
- Nem valószínű, hogy maga írta meg a házi feladatát.

Ödevini kendisinin yapmış olması pek olası değil.

És mi lehet grandiózusabb, mint maga a Grand Canyon?

Büyük Kanyon'dan daha büyük ne olabilir ki diye düşündüm?

Ezt a technikát 100%-osan maga a kormányzat irányítja.

Bu, bizzat hükûmet tarafından yüzde 100 kontrol edilen bir teknoloji.

Én pedig ott hevertem, mintha maga lennék az erdő,

Durup ormanla bütünleştim

- Részeg vagy.
- Részegek vagytok.
- Maga részeg.
- Te részeg vagy!

Sen sarhoşsun.

Tom elég idős ahhoz, hogy azt maga csinálja meg.

Tom, bunu kendi başına yapacak kadar büyük.

- Bocsásson meg, de ki maga?
- Már megbocsásson, de kicsoda maga?
- Bocsi, de te ki vagy?
- Már elnézést, de ön meg kicsoda?

Affedersiniz ama siz kimsiniz?

- Ki vagy te?
- Kik vagytok?
- Ki maga?
- Kik vagytok ti?

- Sen kimsin?
- Siz kimsiniz?

- Az ön neve?
- Mi a neved?
- Mi a maga neve?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- İsminiz nedir?

- Ne érjen hozzám, maga disznó!
- Ne érj hozzám, te szemét!

Bana dokunma, seni domuz!

Olyan elfoglalt volt, hogy a fiát küldte el maga helyett.

O, o kadar meşguldu ki kendisi gitmek yerine oğlunu gönderdi.

Tom hazahozott egy tele kosár szilvát, amit saját maga szedett.

Tom eve kendi topladığı bir sepet dolusu erik getirdi.

Ez azt jelenti, hogy negyedmilliárd ember hagyta maga mögött a szegénységet,

Bu da 1,25 milyar insanın yoksulluktan kurtulduğu anlamına gelir

- Tom beágyaz maga után.
- Tom megcsinálja az ágyát.
- Tomi éppen ágyaz.

- Tom yatağını topluyor.
- Tom yatağını düzeltiyor.

Tominak nem fizettek annyit, mint amennyit saját maga szerint megérdemelt volna.

Tom, hak ettiğini düşündüğü kadar ücret almıyordu.

Az egyetlen, ami az ember előtt rejtve marad, az saját maga.

- İnsanın bilmediği tek şey insanın kendisidir.
- İnsan için bilinmeyen tek şey insanın kendisidir.

Nem kellene megengedned a fiadnak, hogy mindig a maga feje után menjen.

Oğluna her zaman kendi bildiğini okumasına izin vermemelisin.

- Mi a neved?
- Hogy hívnak?
- Mi a neve?
- Mi a maga neve?

- Adın ne?
- Adın nedir?
- İsmin ne?
- Adınız nedir?
- Senin adın nedir?
- Senin adın ne?
- İsminiz nedir?

- Brian szomorúnak tűnik.
- Úgy tűnik, maga alatt van Brian.
- Lahangoltnak tűnik Brian.

Brian hüzünlü görünüyor.

- Csukja be az ajtót maga mögött.
- Csukd be az ajtót magad után.

Sizden sonra kapıyı kapatın.

A feleségemnek borzalmasan unalmas volt a hely, nekem maga volt a mennyország.

Karım için mekân çok sıkıcıydı, benim içinse adeta cennetti.

- Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.
- Annyira maga alatt volt, hogy majd megőrült.

O kadar üzgündü ki neredeyse çıldırmıştı.

és maga köré tekerte mintegy különleges köpenyként, aztán rám bámult egy kis résen át.

etrafına sararak olağanüstü bir pelerin oluşturdu ve aradaki küçük boşluktan bana baktı.

Mari tényleg szuper. Csodás vacsorát főzött nekem és még ő maga el is mosogatott.

Mary gerçekten harika. Benim için harika bir akşam yemeği pişirdi ve hatta bulaşıkları kendisi yıkadı.

- Nem az ön hibája.
- Nem a te hibád.
- Nem a maga hibája.
- Ez nem a te hibád.

- O senin hatan değil.
- Bu senin hatan değil.