Translation of "Igazat" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Igazat" in a sentence and their italian translations:

- Igazat mondott.
- Az igazat mondta.
- Igazat beszélt.
- Az igazságot mondta.
- Igazat szólt.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.

- Igazat mondj mindig!
- Mindig igazat mondj!

- Di' sempre la verità.
- Dite sempre la verità.
- Dica sempre la verità.

Mondjunk igazat!

Diciamo la verità.

Igazat mondasz?

- Stai dicendo la verità?
- Sta dicendo la verità?
- State dicendo la verità?

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

- Per piacere, di' la verità.
- Per favore, di' la verità.
- Per piacere, dica la verità.
- Per favore, dica la verità.
- Per piacere, dite la verità.
- Per favore, dite la verità.

- Az igazat mondd el nekünk!
- Mondj nekünk igazat!
- Az igazat mondja nekünk!
- Mondja el nekünk az igazat!

- Dicci la verità.
- Ci dica la verità.
- Diteci la verità.

- Csak mondj igazat.
- Mondd csak el az igazat!

- Di' la verità e basta.
- Dica la verità e basta.
- Dite la verità e basta.

Az igazat mondja.

- Dice il vero.
- Lei dice il vero.

Tom igazat mond.

- Tom sta dicendo la verità.
- Tom sta dicendo il vero.

Az igazat mondtam.

Io dissi la verità.

Tomnak adtam igazat.

- Davo ragione a Tom.
- Io davo ragione a Tom.

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

Dovresti dire la verità.

- Kérlek, mondd meg nekem az igazat.
- Mondj igazat, kérlek.

- Per piacere, dimmi la verità.
- Per favore, dimmi la verità.
- Per piacere, mi dica la verità.
- Per favore, mi dica la verità.
- Per piacere, ditemi la verità.
- Per favore, ditemi la verità.

- Én mindig igazat mondok.
- Én mindig az igazat mondom.

Io dico sempre la verità.

Vagy az igazat hirdessük.

ma fornendo la verità.

Az igazat mondta nekem.

- Mi ha detto la verità.
- Lui mi ha detto la verità.
- Mi disse la verità.
- Lui mi disse la verità.

Te nem mondasz igazat.

- Non stai dicendo la verità.
- Tu non stai dicendo la verità.
- Non sta dicendo la verità.
- Lei non sta dicendo la verità.
- Non state dicendo la verità.
- Voi non state dicendo la verità.

- Nem mondok igazat.
- Hazudok.

- Sto mentendo.
- Io sto mentendo.

Úgy vélem, igazat mondasz.

- Penso che quello che dici sia vero.
- Penso che quello che dite sia vero.

Tudni akartam az igazat.

Io volevo sapere la verità.

Elmondod nekem az igazat?

- Mi dirai la verità?
- Mi direte la verità?
- Mi dirà la verità?

- Nem mondok mást, csak az igazat.
- Csakis a színtiszta igazat mondom!

- Dico solo la verità.
- Dico solamente la verità.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

Tegnap elmondta nekem az igazat.

- Ieri mi ha detto la verità.
- Ieri lui mi ha detto la verità.

Tudod, hogy Tom igazat mond.

- Lo sai che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sa che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sapete che Tom sta dicendo la verità.

El kellett mondanom az igazat.

- Dovevo dire la verità.
- Io dovevo dire la verità.
- Ho dovuto dire la verità.
- Io ho dovuto dire la verità.
- Dovetti dire la verità.
- Io dovetti dire la verità.

Mondd el nekem az igazat.

Dimmi la verità.

El fogom mondani az igazat.

Dirò la verità.

Megérdemlem, hogy tudjam az igazat.

- Mi merito di sapere la verità.
- Io mi merito di sapere la verità.
- Me lo merito di sapere la verità.
- Io me lo merito di sapere la verità.

Elmondja nekem az igazat is?

- Mi stai dicendo la verità?
- Mi sta dicendo la verità?
- Mi state dicendo la verità?

Mindig mondjuk meg az igazat.

Si dica sempre la verità.

A legjobb az igazat mondani.

È la cosa migliore dire la verità.

Sikeresen rávette, hogy igazat mondjon.

Lei è riuscita a fargli dire tutta la verità.

Szeretnéd, ha elmondanám az igazat?

- Vorresti che dicessi la verità?
- Vorreste che dicessi la verità?
- Vorrebbe che dicessi la verità?

Már elmondtam neked az igazat.

- Ti ho già detto la verità.
- Vi ho già detto la verità.
- Le ho già detto la verità.

Az igazat megvallva, utálom Tomot.

- A dire il vero, odio Tom.
- A dire la verità, odio Tom.

RH: Igen, szeretnénk, ha igazat mondanának.

RH: Sì, vogliamo persone che dicano la verità.

Majd hozzátette: Elmondom neked az igazat...

- Ha poi aggiunto: "Ti dico la verità..."
- Ha poi aggiunto: "Vi dico la verità..."
- Ha poi aggiunto: "Le dico la verità..."

Megmondta az igazat, máskülönben megbüntették volna.

- Ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.
- Lui ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.

El akarom mondani neked az igazat.

- Voglio dirti la verità.
- Voglio dirvi la verità.
- Voglio dirle la verità.

- Igazat adok neked.
- Igazad van, gondolom.

Hai ragione, penso.

- Szerintem igazatok van.
- Igazat adok nektek.

Avete ragione, penso.

Most mondtam el Tominak az igazat.

- Ho appena detto la verità a Tom.
- Io ho appena detto la verità a Tom.

Nem szeretném megmondani Tomnak az igazat.

- Non voglio dire la verità a Tom.
- Io non voglio dire la verità a Tom.

Megmondanám az igazat, de nem lehet.

Direi la verità, ma non è possibile.

Nem szeretném elmondani neki az igazat.

- Non mi piace dirle la verità.
- A me non piace dirle la verità.

Mondd el a zsaruknak az igazat!

- Di' la verità ai poliziotti.
- Dica la verità ai poliziotti.
- Dite la verità ai poliziotti.

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.
- Diceva la verità.

Jobb lesz, ha elmondod az igazat.

È meglio che tu dica la verità.

Az emberek nemsokára megtudják az igazat.

- La gente imparerà presto la verità.
- Le persone impareranno presto la verità.

Lehet-e az igazat közvetíteni hamis dolgokkal?

"È possibile, con cose finte, comunicare la verità?"

Tom nem mondta meg nekem az igazat.

- Tom non mi ha detto la verità.
- Tom non mi disse la verità.

- Nem hazudik Tom.
- Tom az igazat mondja.

- Tom non mente.
- Tom non sta mentendo.

Nem volt bátorságom megmondani neki az igazat.

- Non ho avuto il coraggio di dirle la verità.
- Io non ho avuto il coraggio di dirle la verità.

Az igazság az, hogy nem mondott igazat.

Il fatto è che ha mentito.

Holnap meg kell mondanom neki az igazat.

Dovrò dirgli la verità domani.

Mondd meg az igazat: Létezik a Télapó?

- Per piacere, dimmi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, dimmi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per piacere, mi dica la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, mi dica la verità; esiste Babbo Natale?
- Per piacere, ditemi la verità; esiste Babbo Natale?
- Per favore, ditemi la verità; esiste Babbo Natale?

Hazudnom kellett volna, de elmondtam neki az igazat.

- Avrei dovuto mentire, però gli ho detto la verità.
- Io avrei dovuto mentire, però gli ho detto la verità.
- Avrei dovuto mentire, però le ho detto la verità.
- Io avrei dovuto mentire, però le ho detto la verità.

- Nem tudom az igazságot.
- Nem tudom az igazat.

- Non conosco la verità.
- Io non conosco la verità.

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

- Vorrei che tu mi dicessi la verità.
- Voglio che tu mi dica la verità.

Ha az igazat mondod, nem kell emlékezned semmire.

- Se dici la verità, non devi ricordare niente.
- Se dice la verità, non deve ricordare niente.
- Se dite la verità, non dovete ricordare niente.
- Se dici la verità, non devi ricordare nulla.
- Se dice la verità, non deve ricordare nulla.
- Se dite la verità, non dovete ricordare nulla.

- Nem mondtam igazat.
- Nem mondtam el az igazságot.

- Non mi è stata detta la verità.
- Non mi fu detta la verità.

Azon tűnődöm, hogy elmondjam-e neki az igazat.

- Mi chiedo se dovrei dirgli la verità.
- Mi chiedo se gli dovrei dire la verità.

Az igazat megvallva, én már láttam a filmet.

- A dire il vero, ho già visto il film.
- A dire il vero, io ho già visto il film.

Az igazat megvallva, én már láttam ezt a filmet.

- A dire il vero, ho già visto quel film.
- A dire il vero, io ho già visto quel film.

A gyerekek, a hülyék és a részegek igazat mondanak.

I bambini, gli sciocchi e gli ubriachi dicono la verità.

Egyesek úgy kapják meg az állást, hogy nem mondanak igazat,

A volte mentono per ottenere il posto,

- Az igazat megvallva, nem érdekel.
- Hogy őszinte legyek: nem érdekel.

Sinceramente, non mi interessa.

Igazat adni egy felháborodott vevőnek egy bevált módja a kedélyek lecsillapításának.

Validare i sentimenti di un cliente arrabbiato è un modo efficace di calmare la situazione.

Az igazat megvallva, azt sem tudom, hol álljak neki a munkakeresésnek.

A dire il vero, non so nemmeno da dove iniziare a cercare lavoro.

A "ne hazudj" nem feltétlenül jelenti azt, hogy "mondd meg az igazat".

"Non mentire" non significa necessariamente "di' la verità".

- Azt hiszem, Tom nem mondott nekem igazat.
- Úgy hiszem, hogy Tom becsapott engem.
- Szerintem hazudott nekem Tom.

Io penso che Tom mi stesse mentendo.

A balesetben résztvevő felek történetei közötti eltérés olyan nagy volt, hogy a hatóságoknak nehézséget okozott eldönteni, hogy melyikük mond igazat.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.