Translation of "Maga" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Maga" in a sentence and their dutch translations:

Maga vérzik!

Je bloedt!

Maga jött.

Hij kwam zelf.

Maga az orvos.

Jij bent de dokter.

- Bezárta az ajtót maga után.
- Becsukta az ajtót maga után.
- Betette az ajtót maga után.

Hij deed de deur achter zich dicht.

- Maga jött.
- Egyedül jött.

Ze kwam alleen.

Mindent a maga idejében!

- Alles op zijn tijd.
- Alles op z'n tijd.

- Maga nyert!
- Ön nyert!

U heeft gewonnen!

Maga nem túl udvarias.

- Ze zijn onbeschoft.
- U bent onbeschoft.
- Ze zijn onbeleefd.
- U bent onbeleefd.

Nem maga a hosszú alvás.

en niet dat lange slapen zelf.

Mert maga a technológia akadályozza

omdat de technologie zelf de barrière vormt

Bezárta maga után az ajtót.

Hij deed de deur achter zich dicht.

- Maga vérzik.
- Vérzel.
- Te vérzel.

Je bloedt.

Mindennek megvan a maga ideje.

- Alles op zijn tijd.
- Alles op z'n tijd.

Nagyon kevés nyomot hagy maga után.

En ze laat heel weinig sporen na.

Majuko saját maga tervezte a ruháit.

Mayuko ontwierp haar eigen kleding.

Minden madárnak szép a maga fészke.

Elk dier houdt van zijn nest.

- Hogy hívnak?
- Mi a maga neve?

- Hoe heet u?
- Hoe heet je?
- Wat is je naam?
- Wat is jouw naam?
- Wat is uw naam?

Amivel maga Zeusz sújt le a halandókra?

het door Zeus zelf geslingerde projectiel?

A rivális is cifrázza a maga dallamát.

Zijn rivaal voegt ook iets toe.

Aki másnak vermet ás, maga esik bele.

Wie een put graaft voor een ander, valt er zelf in.

- Maga biztosan Tom.
- Te biztosan Tom vagy.

U bent Tom, nietwaar?

Az ostoba mindenhová a maga nevét firkálja.

Gekken en dwazen schrijven hun namen op muren en glazen.

Amikor fölébredt, egy követ látott maga mellett.

Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.

- Mi a neved?
- Mi a maga neve?

- Hoe heet u?
- Hoe heet je?
- Wat is je naam?
- Wat is jouw naam?
- Wat is uw naam?

- Már megint ön?
- Már megint maga az?

U weer?

- Öngyilkos lett.
- Saját maga vetett véget életének.

Hij heeft zichzelf omgebracht.

Tízszer akkora zsákmányt is leterít, mint saját maga.

Ze kan een prooi aan die tien keer zo groot is.

Sándor maga is feleségül vett két perzsa hercegnőt.

Alexander trouwde zelf met twee Perzische prinsessen.

- Maga vérzik.
- Ön vérzik.
- Maguk véreznek.
- Önök véreznek.

Ze bloeden.

Ezt a technikát 100%-osan maga a kormányzat irányítja.

Dit is technologie die voor 100% in handen is van de overheid zelf.

Én pedig ott hevertem, mintha maga lennék az erdő,

Ik lag daar, een deel van het bos

- Mindenkinek megvan a maga ízlése.
- Mindenkinek egyéni ízlése van.

Over smaak valt niet te twisten.

- Részeg vagy.
- Részegek vagytok.
- Maga részeg.
- Te részeg vagy!

- Je bent dronken.
- U bent dronken.
- Jullie zijn dronken.

Egy szűk fémketrecbe zárva, ami nem nagyobb, mint ő maga.

opgesloten in een kleine metalen kooi, niet groter dan haar lijf.

- Ki vagy te?
- Kik vagytok?
- Ki maga?
- Kik vagytok ti?

- Wie bent u?
- Wie zijt gij?
- Wie zijn jullie?
- Wie ben jij?

- Az ön neve?
- Mi a neved?
- Mi a maga neve?

- Hoe heet u?
- Hoe heet je?
- Wat is je naam?
- Wat is uw naam?

Olyan elfoglalt volt, hogy a fiát küldte el maga helyett.

Hij had het zo druk, dat hij zijn zoon stuurde in plaats van zelf te gaan.

- Marinak megvan a maga baja.
- Marinak megvan a saját baja.

Mary heeft haar eigen problemen.

Ez azt jelenti, hogy negyedmilliárd ember hagyta maga mögött a szegénységet,

Eén en een kwart miljard hebben de armoede achter zich gelaten,

- Mindenki szolgája, maga kártevője.
- Aki mindenkiért dolgozik, saját magára nem gondol.

Al te goed is buurmans gek.

- A fecsegő ember a maga ellensége.
- Aki sokat fecseg, magának árt.

Wie te veel praat, schaadt zichzelf.

Az egyetlen dolog, ami egy ocelotprémhez kell, az maga az ocelot.

De enige die echt een ocelotvacht nodig heeft, is de ocelot zelf.

- Mi a neved?
- Hogy hívnak?
- Mi a neve?
- Mi a maga neve?

- Hoe heet u?
- Hoe heet je?
- Wat is je naam?
- Wat is jouw naam?
- Wat is uw naam?

- Minden madárnak szép a maga fészke.
- Minden madárnak a saját fészke tetszik.

Elke vogel houdt van zijn eigen nest.

- Csukja be az ajtót maga mögött.
- Csukd be az ajtót magad után.

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.
- Annyira maga alatt volt, hogy majd megőrült.

Hij was zo verdrietig dat hij bijna gek werd.

és maga köré tekerte mintegy különleges köpenyként, aztán rám bámult egy kis résen át.

...en wikkelde het als een cape om zich heen... ...en staarde me aan door de opening.

- Igazi csoda volt.
- Ez aztán csoda volt ám!
- Csoda volt ám a maga nemében.

Het was een echt mirakel.

- Aki a lopásról hallgat, maga is zsivány.
- Aki a lopásról hallgat, az egyetért vele.

Wie zwijgt, stemt toe.

- Tomi elment a városból.
- Tomi maga mögött hagyta a várost.
- Tomi elhagyta a várost.

- Tom verliet de stad.
- Tom is de stad uit.

- A víz jelenti az életet.
- A víz az élet.
- A víz maga az élet.

Water is leven.

- Ne gyere ide!
- Ne jöjj ide!
- Nehogy ide gyere!
- Ne gyertek ide!
- Ne jöjjetek ide!
- Ide ne jöjjetek!
- Ide ne gyertek!
- Ide ne gyere!
- Ide ne jöjj!
- Nehogy ide jöjj!
- Ne jöjjön ide!
- Ne jöjjön ide maga!
- Maga ne jöjjön ide!
- Maga ide ne jöjjön!
- Ne jöjjön ide ön!
- Ne jöjjenek ide!
- Ne jöjjenek erre!
- Ne jöjjenek ide önök!
- Ide ne jöjjenek maguk!

Blijf hier vandaan.

- És ezt mégis hogy gondolta ön?
- És ki kért meg erre téged?
- És maga meg ki lehet?
- És nekem kihez van szerencsém?

En wie ben jij dan?

- Maga miért van még mindig itt?
- Ön miért van még mindig itt?
- Maguk miért vannak még mindig itt?
- Önök miért vannak még mindig itt?

Waarom bent u nog steeds hier?