Translation of "Nekünk" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Nekünk" in a sentence and their italian translations:

- Küldj nekünk levelet.
- Írjál nekünk.

- Mandaci una lettera.
- Ci mandi una lettera.
- Mandateci una lettera.

Ő tanítja nekünk nekünk a franciát.

- Ci sta insegnando il francese.
- Lei ci sta insegnando il francese.

Segítenek nekünk.

- Ci aiutano.
- Loro ci aiutano.

Hazudtál nekünk.

- Ci ha mentito.
- Ci hai mentito.
- Tu ci hai mentito.
- Lei ci ha mentito.
- Ci avete mentito.
- Voi ci avete mentito.

Segíts nekünk!

- Aiutateci.
- Aiutaci.
- Ci aiuti.

Hiányzol nekünk.

- Ci manchi.
- Ci manca.
- Ci mancate.

Hiányzik nekünk.

- Ci manca.
- Lei ci manca.

Segítettek nekünk.

Ci hanno aiutati.

- Ez nincs nekünk Európában.
- Nekünk nincs ilyen Európában.
- Ilyenünk nekünk nincsen Európában.

- Non ce l'abbiamo in Europa.
- Noi non ce l'abbiamo in Europa.

- Az igazat mondd el nekünk!
- Mondj nekünk igazat!
- Az igazat mondja nekünk!
- Mondja el nekünk az igazat!

- Dicci la verità.
- Ci dica la verità.
- Diteci la verità.

- Várjuk, hogy segíts nekünk.
- Várjuk, hogy segítesz nekünk.

- Stiamo aspettando che ci aiuti.
- Stiamo aspettando che ci aiutiate.

- Gondoskodj nekünk valami ennivalóról!
- Keríts nekünk valami ételt.

Portaci un po' di cibo.

Nekünk közömbös dolgokra.

per cose che non significano niente nei nostri mondi.

Mondj nekünk többet!

- Dicci di più.
- Diteci di più.
- Ci dica di più.

Mondj nekünk valamit!

- Dicci qualcosa.
- Diteci qualcosa.
- Ci dica qualcosa.

Tudsz segíteni nekünk?

- Puoi aiutarci?
- Può aiutarci?
- Potete aiutarci?
- Ci puoi aiutare?
- Ci può aiutare?
- Ci potete aiutare?

Bocsáss meg nekünk!

- Perdonaci.
- Perdonateci.
- Ci perdoni.

Hiányozni fogsz nekünk.

- Ci mancherà.
- Ci mancherai.
- Ci mancherete.
- Lei ci mancherà.
- Tu ci mancherai.
- Voi ci mancherete.

Ők hazudnak nekünk.

Ci stanno mentendo.

Nem hiszel nekünk?

- Non ci crede?
- Non ci credi?
- Non ci credete?

Nagyon hiányzol nekünk.

Ci manchi tanto.

Segíts nekünk, Tom.

Aiutaci, Tom.

Küldj nekünk üzenetet.

- Mandaci un messaggio.
- Ci mandi un messaggio.
- Mandateci un messaggio.

Tom nekünk dolgozik.

Tom lavora per noi.

Nekünk ez működik.

Funziona per noi.

Tom mondta nekünk.

Tom ce l'ha detto.

Hiányzik nekünk Tom.

Ci manca Tom.

Van nekünk elég.

- Ne abbiamo abbastanza.
- Ne abbiamo a sufficienza.

Tom segített nekünk.

- Tom ci ha aiutati.
- Tom ci ha aiutate.
- Tom ci aiutò.

Kérlek, segíts nekünk!

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

Mennyivel tartozol nekünk?

- Quanti soldi ci devi?
- Quanti soldi ci deve?
- Quanti soldi ci dovete?
- Quanto denaro ci devi?
- Quanto denaro ci deve?
- Quanto denaro ci dovete?

Franciát tanít nekünk.

- Lei ci insegna il francese.
- Ci insegna il francese.

Játssz nekünk valamit!

Suonaci una melodia.

- Tom nem dolgozik többé nekünk.
- Tamás már nem nekünk dolgozik.

Tom non lavora più per noi.

Akkor nekünk is sikerülhet.

di certo anche noi avremmo potuto farlo.

Kérlek, bocsássatok meg nekünk,

per favore perdonateci

Franciául próbált beszélni nekünk.

- Ha provato a parlare con noi in francese.
- Ha provato a parlarci in francese.

Ő tanít angolt nekünk.

- Ci insegna l'inglese.
- Lui ci insegna l'inglese.
- Ci insegna inglese.
- Lui ci insegna inglese.

Nekünk ugyanaz a problémánk.

- Abbiamo lo stesso problema.
- Noi abbiamo lo stesso problema.

Ő havonta fizet nekünk.

- Ci paga ogni mese.
- Lui ci paga ogni mese.

Megmutatta nekünk édesanyja fényképét.

Ci ha mostrato la foto di sua madre.

Nekünk tetszenek a lányok.

A noi piacciono le ragazze.

Tamás franciát tanít nekünk.

Tom ci insegna il francese.

Ki tudna nekünk segíteni?

- Mi chiedo chi ci possa aiutare.
- Io mi chiedo chi ci possa aiutare.

Szándékozik Tom segíteni nekünk?

Tom ha intenzione di aiutarci?

Segítesz nekünk megkeresni Tomit?

- Puoi aiutarci a trovare Tom?
- Può aiutarci a trovare Tom?
- Potete aiutarci a trovare Tom?
- Ci puoi aiutare a trovare Tom?
- Ci può aiutare a trovare Tom?
- Ci potete aiutare a trovare Tom?

Adj nekünk három percet!

- Dacci tre minuti.
- Ci dia tre minuti.
- Dateci tre minuti.

Adj nekünk pár órát!

- Dacci un paio d'ore.
- Ci dia un paio d'ore.
- Dateci un paio d'ore.

Tomnak segítenie kell nekünk.

- Tom deve aiutarci.
- Tom ci deve aiutare.

El kell mondanod nekünk.

- Devi dircelo.
- Tu devi dircelo.
- Deve dircelo.
- Lei deve dircelo.
- Dovete dircelo.
- Voi dovete dircelo.
- Ce lo devi dire.
- Ce lo deve dire.
- Ce lo dovete dire.

Semmit nem mondtak nekünk.

Non ci hanno raccontato niente

Gyere és segíts nekünk.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.

Küldjetek nekünk több cuccot.

- Mandaci più roba.
- Ci mandi più roba.
- Mandateci più roba.

Tom írt nekünk képeslapokat.

- Tom ci ha scritto delle cartoline.
- Tom ci scrisse delle cartoline.

Senki sem segített nekünk.

- Nessuno ci stava aiutando.
- Non ci stava aiutando nessuno.

Annyira hiányzott nekünk Tom!

- Ci è mancato così tanto Tom.
- Ci mancò così tanto Tom.

Miért nem hiszel nekünk?

- Perché non ci credi?
- Perché non ci crede?
- Perché non ci credete?

Sok van nekünk belőle.

- Ne abbiamo un sacco.
- Noi ne abbiamo un sacco.

Nem tetszik nekünk Tomi.

- Non ci piace Tom.
- A noi non piace Tom.

Ne tegyél nekünk szívességet!

Non farci nessun favore.

Szeretném, ha nekünk dolgozna.

- Voglio che lavori con noi.
- Voglio che lavoriate con noi.

Miért nem segítettél nekünk?

- Perché non ci hai aiutati?
- Perché non ci hai aiutate?
- Perché non ci ha aiutati?
- Perché non ci ha aiutate?
- Perché non ci avete aiutati?
- Perché non ci avete aiutate?

Hogyan tud segíteni nekünk?

- Come ci puoi aiutare?
- Come ci può aiutare?
- Come ci potete aiutare?
- Come puoi aiutarci?
- Come può aiutarci?
- Come potete aiutarci?

Hajlandó vagy segíteni nekünk?

- Sei disposto ad aiutarci?
- Sei disposta ad aiutarci?
- È disposto ad aiutarci?
- È disposta ad aiutarci?
- Siete disposti ad aiutarci?
- Siete disposte ad aiutarci?

Keríts nekünk valami ételt.

- Portaci un po' di cibo.
- Portateci un po' di cibo.
- Ci porti un po' di cibo.

Ki fog hinni nekünk?

Chi crederà a noi?

Mesélj nekünk a gyermekkorodról.

- Dicci della tua infanzia.
- Ci dica della sua infanzia.
- Diteci della vostra infanzia.

Új elemek kellenek nekünk.

Abbiamo bisogno di nuove batterie.

Tamás segített nekünk ma.

- Tom ci ha aiutati oggi.
- Tom ci ha aiutate oggi.

Azt mondta, segít nekünk.

- Mi ha detto che ci avrebbe aiutati.
- Mi ha detto che ci avrebbe aiutate.
- Mi disse che ci avrebbe aiutati.
- Mi disse che ci avrebbe aiutate.

- Hazament úgy, hogy nem szólt nekünk.
- Hazament, anélkül hogy szólt volna nekünk.

- È ritornato a casa senza dircelo.
- Ritornò a casa senza dircelo.

- Abból a modellből nincs nekünk raktáron.
- Abból a fajtából nincs nekünk raktáron.

- Non abbiamo quel modello disponibile.
- Non abbiamo quel modello in magazzino.
- Non abbiamo quel modello a magazzino.
- Noi non abbiamo quel modello disponibile.
- Noi non abbiamo quel modello in magazzino.
- Noi non abbiamo quel modello a magazzino.

Amíg megtaláljuk a nekünk tetszőt.

finché trovi quello che ti piace.

Nekünk kell a legtöbbet tennünk.

Noi dobbiamo fare di più.

Mit súg nekünk az érzelmünk?

Cosa vi sta dicendo l'emozione?

Ha lenne nekünk egy kertünk!

Se solo avessimo avuto un giardino!

Nem írt nekünk február óta.

Non ci scrive da febbraio.

Nekünk nem tetszik a matek.

A noi non piace la matematica.

Senki sem fog hinni nekünk.

- Nessuno ci crederà.
- Non ci crederà nessuno.

Mindjárt megmutatják nekünk a papírokat.

Ci mostreranno i documenti.

Tudssz nekünk segíteni vagy nem?

- Puoi aiutarci o no?
- Potete aiutarci o no?
- Può aiutarci o no?

Tom nem dolgozik többé nekünk.

Tom non lavora più per noi.

Szándékában áll, hogy segítsen nekünk?

- Lui ha intenzione di aiutarci?
- Ha intenzione di aiutarci?

Oszd ki nekünk a kártyákat!

- Distribuiscici le carte.
- Ci distribuisca le carte.
- Distribuiteci le carte.

Minden este fülemüle énekel nekünk.

Ogni sera un usignolo cantava per noi.

Mary holnap segíteni fog nekünk.

Mary ci aiuterà domani.

Elmondott nekünk egy érdekes történetet.

Lei ci raccontò una storia interessante.

Tom adta nekünk a kulcsotl

- Tom ci ha dato le chiavi.
- Tom ci ha dato la chiave.
- Tom ci diede la chiave.

Ne felejts el írni nekünk!

- Non dimenticare di scriverci.
- Non dimentichi di scriverci.
- Non dimenticate di scriverci.

Talán megtesznek nekünk egy szívességet.

Forse ci stanno facendo un favore.

Küldd el nekünk a fényképeket.

- Mandaci le foto.
- Mandateci le foto.
- Ci mandi le foto.

Mondj el nekünk egy történetet.

Puoi raccontarci qualche storia?

Bocsáss meg nekünk egy pillanatra.

- Scusaci per un secondo.
- Scusateci per un secondo.
- Ci scusi per un secondo.

Mutassa meg nekünk a szobát.

- Mostraci la stanza.
- Ci mostri la stanza.
- Mostrateci la stanza.

Énekelj nekünk egy dalt, kérlek.

Cantaci una canzone, per favore.

- Kellettél nekünk,
- Szükségünk volt rád.

- Avevamo bisogno di te.
- Noi avevamo bisogno di te.
- Avevamo bisogno di voi.
- Noi avevamo bisogno di voi.
- Avevamo bisogno di lei.
- Noi avevamo bisogno di lei.

Nem nekünk kedvez a sors.

- Il fato ci è avverso.
- Il destino non è dalla nostra parte.