Translation of "Mondja" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "Mondja" in a sentence and their japanese translations:

Komolyan mondja?

本気ですか。

Mindenki mondja.

- 誰もがみんな口々にいいあっている。
- 皆がそう言っている。

Az igazat mondja.

彼女の話は本当である。

Kérem, mondja hangosabban!

もっと大きな声で話しなさい。

Mondja, hogy "ááá"!

「アー」といってください。

Mondja, hol fáj.

痛いところを教えて。

Ezt komolyan mondja?

本気ですか。

Azt mondja, mindjárt jön.

彼はすぐに来ると言っている。

Mondja mindenki, hogy csíz!

はい皆さん、笑って。

Azt mondja, jönni fog.

彼は来たいと言っている。

Mondja el ezt angolul.

これを英語で言いなさい。

Kérem, mondja még lassabban!

もっとゆっくり言ってください。

Azt mondja: "2 000 dollárt,

男は言いました

- Mondd angolul!
- Mondja ezt angolul.

それを英語で言ってごらん。

Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű.

鍋が湯わかしを黒いという。

Azt mondja, egyhangú az élete.

彼女は生活が単調だという。

Mondja, hol van a rendőrség?

警察署は、何処にあるか教えてください。

- Igen, narancslevet kérek - mondja Mike.

「ええ、オレンジジュースをお願いします」マイクは言った。

Kérem mondja el, mi történt.

何が起きたのか話して下さい。

Tom azt mondja, hogy kirúgták.

トムは解雇されたと言う。

- Körülbelül 4 font - mondja Bob.

「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。

Mondja meg, mikor jön haza.

いつあなたはお帰りになるのか教えてください。

- Az igazat mondja.
- Igazat beszél.

彼女の話は本当である。

- Azt mondja, hogy igen, ha akar valamit, és azt mondja, nem, ha nem akarja.
- Azt mondja, akarom, ha szeretne valamit, és ha nem, azt mondja, nem akarom.

何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。

Fogja a mikrofont, és azt mondja:

マイクを取って話します

Mondja el kérem, mi a helyzet.

状況をお知らせください。

Nagyon kedves öntől, hogy ezt mondja.

- そう言って下さるとは大変ご親切様です。
- そう言ってくださってありがとう。
- そうおっしゃって下さってありがとう。

Azt mondja végleg elhagyja az országot.

彼は永久に国を離れるそうだ。

Mondja meg kérem, mit tegyek először.

最初に何をすべきか教えてください。

Azt mondja Pinocchio: Megnőtt az orrom.

ピノキオは「ぼくの鼻が伸びてる。」と言う。

- Ez elég érdekesnek látszik - mondja Hiroshi.

「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。

Azt mondja, hogy szereti a virágokat.

彼女は花が好きだと言っている。

Ha valaki azt mondja, elvesztette egy családtagját,

相手が 家族を亡くした と話しているときに

Ami ugyanezt mondja, de a szerkezet megváltozik.

同じことを受動態で言いましょう

Tom azt mondja, képes kommunikálni a halottakkal.

トムは死者と交信することができると言っている。

Ahogy a közmondás mondja: Az idő pénz.

ことわざにもあるように、時は金なり。

Az orvosi modell azt mondja, kínlódom a plázákkal,

私がショッピングモールが苦手な理由を 医学モデルで説明すると

Kérem mondja meg, hogyan jutok el a repülőtérhez.

- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。

Mondja meg kérem a nevét és a címét.

名前と住所を言ってください。

- Ne mondja el neki.
- Ne mondd el neki.

彼女に言うな。

Kérem mondja el, hogy miért rúgták ki őt!

彼が首になった理由を教えて下さい。

Ez nem így van - tök mindegy, ki mondja.

誰が言おうとそれは真実ではない。

Mindenki azt mondja, hogy ő egy jó ember.

皆彼はいい人だと言う。

Azt mondja, hogy mindig hűséges volt a feleségéhez.

彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。

Kérem, mondja el a nevét és a telefonszámát.

お名前と電話番号を教えてください。

Azt mondja, hogy ahhoz a gazdag családhoz tartozik.

あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。

- Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.
- Akármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。

Az emberek kétharmada az USA-ban azt mondja: "Soha".

との質問に アメリカ全体で3分の2の人が 「一度もない」と答えました

Az időjárásjelentés azt mondja, hogy holnap délután esni fog.

天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。

- Komolyan mondja?
- Komolyan mondod?
- Ez most komoly?
- Komolyan gondolod?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

- Ez van írva a Bibliában.
- Ezt mondja a Biblia.

というように聖書にある。

Az elnök azt mondja, hogy erősítenünk kell a haderőnket.

我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。

Azt mondja a tesóm, ő nem fél a sötéttől.

私の兄は暗闇は恐くないという。

Kérem, mondja meg nekem, hogyan jutok el a bankba.

銀行へ行く道を教えて下さい。

A Korán tényleg azt mondja, hogy mindenkit meg kell ölni?

私たちを皆殺しにしろって 本当にコーランに書いてあるの?

Ma azt mondja a szabálykönyv: a cégvezető az igazgatótanácsnak felel.

現在の戦術論では CEOは取締役会に報告します

Bassam azt mondja, hogy még mindig nem gyűlöli az izraelieket,

バッサムはイスラエル人を 憎んでいないと言います

Azt mondja, hogy azt a könyvet egy nappal ezelőtt vette.

彼は「この本をきのうここで買った」と言った。

Bár mellettünk lakik, még azt se mondja nekünk, hogy halló.

隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。

Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。

Mindenki azt mondja, hogy úgy nézек ki, mint az apám.

- 誰もが私は父親にであるという。
- みんなが私のこと、お父さんにそっくりだって言うの。

Azt mondja erre: "Hányszor mondjam még magának, hogy itt én ülök."

彼は言いました 「何を言えばいいんだ?これは俺の席だ!」

Azt mondja: "Elnézést, de szerintem, ezek a számok így nincsenek rendben."

彼女は言います「ごめんなさい でも合計が合いません」

A bácsikám mondja, hogy épp egy új üzleti vállalkozásba kezd bele.

叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。

Tom azt mondja, lehet, hogy a kecskeszakállát karácsonyra piros-zöldre festi.

トムが言うにはね、クリスマスのために顎ひげを赤と緑に染めるかもしれないんだって。

- Tom hazudik.
- Tom nem mond igazat.
- Tom nem az igazat mondja.

トムは嘘をつく。

Nehéz társalogni valakivel, aki csak azt mondja, hogy "igen" és "nem".

「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。

Tominak végül sikerült rávennie Marit arra, hogy őszintén mondja el a véleményét.

トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。

Amikor beleszeretek valakibe, apám állandóan azt mondja, hogy a lány az én féltestvérem.

僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。

- Az újság szerint öngyilkos lett.
- Az újság azt mondja, hogy öngyilkosságot követett el.

新聞によると彼が自殺したようだ。

Pontos utasításokat adtam neked. Hogyhogy nem úgy csinálod, mint ahogy az ember azt mondja.

ちゃんと指示したじゃん。なんで言われた通りにできないの?

- Mondd meg nekem, hogyan oldjam meg a problémát.
- Mondja meg nekem, hogyan oldjam meg a problémát.

その問題をどうやって解くか教えて下さい。

- Tomi nem tudja, hogy Mari igazat mond-e vagy sem.
- Tom nem tudja, hogy Mária az igazat mondja vagy sem.

トムはメアリーが本当のことを言っているのかどうかわからない。

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。

Amint a tanóra véget ér, még ha a tanár egyszer se mondja, hogy "Csend legyen!" vagy "Leülni!", a gyerekek önként visszaülnek a helyükre s csendben maradnak.

授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。