Translation of "Kérem" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Kérem" in a sentence and their italian translations:

Kérem.

- Prego.
- Mi consenta!
- Per favore.
- Per piacere.

Kérem!

Prego!

Segítsen, kérem!

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

Megismételné, kérem?

- Potresti ripetermelo, per favore?
- Può ripetere, per favore?

Hangosabban, kérem!

- Più forte, per favore.
- Più forte, per piacere.

- Kérem.
- Szívesen!

- Prego.
- Di nulla.

- Kérlek!
- Kérem!

Prego!

Kérem, siessen!

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

Légipostával kérem.

Tramite posta aerea, per piacere.

- Köszönöm. - Kérem.

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Non c'è di che."

Igen, kérem.

- Sì, per favore.
- Sì, per piacere.

- Pincér, kérem a számlát.
- Főúr, kérem a számlát.

- Cameriere, il conto, per favore.
- Cameriere, il conto, per piacere.

Kérem, figyeljenek jól,

vi chiedo attenzione,

Kérem, higgadjanak le!

- Ordine, per favore.
- Ordine, per piacere.

Kérem, adja ide!

Dammelo, per favore.

Kérem, hagyjon magamra.

- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

Kérem, beszéljen lassabban!

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

Mondd szépen: kérem!

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Kérem, ne sírjon.

Ti prego, non piangere.

Nyugodjon meg, kérem.

Per favore, calmati.

Kérem, foglaljon helyet!

- Siediti, per favore.
- Prego, si sieda.

Kérem, mondja hangosabban!

- Per favore, parla più forte.
- Per piacere, parla più forte.
- Per favore, parli più forte.
- Per piacere, parli più forte.
- Per favore, parlate più forte.
- Per piacere, parlate più forte.

Kérem, írja le.

Ne prenda nota, per favore.

Kérem a szappant!

- Il sapone, per favore.
- Il sapone, per piacere.

Kérem, tegye hangosabbra.

Alza il volume.

Kérem, franciául válaszoljon!

- Per piacere, rispondi in francese.
- Per favore, rispondi in francese.
- Per piacere, risponda in francese.
- Per favore, risponda in francese.
- Per piacere, rispondete in francese.
- Per favore, rispondete in francese.

Csak vizet, kérem.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

Kérem, fáradjon be!

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

Kérem ne zavarjon.

- Non interferire con me.
- Non interferite con me.
- Non interferisca con me.

Kérem, beszéljen franciául.

- Per piacere, parla in francese.
- Per favore, parla in francese.
- Per piacere, parlate in francese.
- Per favore, parlate in francese.
- Per piacere, parli in francese.
- Per favore, parli in francese.

A jegyét kérem!

- Biglietto, prego.
- Biglietto, per favore.

Kérem, halat szeretnék.

Del pesce, per piacere.

A számlát kérem!

- Il conto, per favore.
- Il conto, per piacere.

Kérem, beszéljen lassabban.

- Potresti parlare più lentamente per favore?
- Potrebbe parlare più lentamente per favore?

Ismételje meg, kérem!

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

Ugyanazt kérem, köszönöm.

Prendo lo stesso, grazie.

- Kérem, adjon nekem valamit inni.
- Kérem, adjon nekem valami innivalót.

- Per favore, dammi qualcosa da bere.
- Per favore, mi dia qualcosa da bere.

Láthatnám az útlevelét, kérem?

Posso vedere il suo passaporto, per favore?

Megmutatná az útlevelét, kérem?

Mi può mostrare il suo passaporto, per favore?

Kérem, várjon öt percet.

- Per piacere, aspetta cinque minuti.
- Per piacere, aspettate cinque minuti.
- Per piacere, aspetti cinque minuti.
- Per favore, aspetti cinque minuti.
- Per favore, aspetta cinque minuti.
- Per favore, aspettate cinque minuti.

Kérem, magyarázza el részletesen.

Per favore, spiegatemi dettagliatamente.

Kérem hozza vissza azt.

Ripetetelo, per favore.

Kérem, töltse ezt ki.

- Compila questo, per favore.
- Compila questo, per piacere.
- Compilate questo, per favore.
- Compilate questo, per piacere.
- Compili questo, per favore.
- Compili questo, per piacere.

Kérem vissza a telefonomat.

Rivoglio il mio telefono.

Egy pohár vörösbort, kérem!

- Un bicchiere di vino rosso, per favore.
- Un bicchiere di vino rosso, per piacere.

Kérem, törölje a hozzászólást.

- Elimina il commento, per favore.
- Elimina il commento, per piacere.
- Elimini il commento, per favore.
- Elimini il commento, per piacere.
- Eliminate il commento, per favore.
- Eliminate il commento, per piacere.

Várjon kérem fél órát.

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

Megnézhetném a beszállókártyáját, kérem?

- Posso vedere la tua carta d'imbarco, per favore?
- Posso vedere la tua carta d'imbarco, per piacere?
- Posso vedere la sua carta d'imbarco, per favore?
- Posso vedere la sua carta d'imbarco, per piacere?
- Posso vedere la vostra carta d'imbarco, per favore?
- Posso vedere la vostra carta d'imbarco, per piacere?

Kérem, lekapcsolná a rádiót?

- Potresti spegnere la radio?
- Potreste spegnere la radio?
- Potrebbe spegnere la radio?

- Kérem, figyeljen.
- Kérlek, figyelj!

Faccia attenzione.

Kérem a következő kérdést.

- La prossima domanda, per favore.
- La prossima domanda, per piacere.

Kérem, adjon egy étlapot.

- Per piacere, dammi il menù.
- Per favore, dammi il menù.
- Per favore, mi dia il menù.
- Per piacere, mi dia il menù.
- Per favore, datemi il menù.
- Per piacere, datemi il menù.

Nem értem. Kérem megismételné?

Non capisco. Potete ripetere per favore?

Kérem, becsukná az ablakot?

Potrebbe chiudere la finestra?

Láthatnám, kérem, az étlapot?

- Per piacere, mostrami il menù.
- Per favore, mostrami il menù.
- Per favore, mi mostri il menù.
- Per piacere, mi mostri il menù.
- Per piacere, mostratemi il menù.
- Per favore, mostratemi il menù.

Megnézné az olajat, kérem?

Per favore, verifichi il livello dell'olio.

Láthatnám a jegyét, kérem?

Posso vedere il suo biglietto, per favore?

Kérem, lépjen be, uram.

Prego, Signore, entri.

- Kérem, itt várjon!
- Legyen szíves, itt várakozzon!
- Itt várjon, kérem szépen!

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

- Üljön le, kérem!
- Üljenek le, kérem!
- Legyen szíves leülni!
- Legyenek szívesek, üljenek le!
- Szíveskedjenek elfoglalni a helyüket!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem önöket, üljenek le!

Prego, si sieda.

Kérem, hozzon valami gyógyszert légibetegségre!

Per favore, portatemi qualche medicina per il mal d'aria.

Kérem, tájékoztasson az eredményről telefonon.

Per favore, fammi sapere il risultato per telefono.

Kérem, ne beszéljen olyan gyorsan!

Per favore, non parlare così veloce.

Vegye fel, kérem, a telefont!

- Per piacere, rispondi al telefono.
- Per favore, rispondi al telefono.
- Per piacere, risponda al telefono.
- Per favore, risponda al telefono.
- Per piacere, rispondete al telefono.
- Per favore, rispondete al telefono.

Kérem, ébresszen fel hat órakor.

- Per piacere, svegliami alle sei.
- Per piacere, svegliatemi alle sei.
- Per piacere, mi svegli alle sei.
- Per favore, svegliami alle sei.
- Per favore, svegliatemi alle sei.
- Per favore, mi svegli alle sei.

Kérem, hogy őrizzék meg nyugalmukat!

Per favore, resta calmo.

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

Cserélje ki a zászlót, kérem.

- Per favore, cambia la bandiera.
- Per favore, cambiate la bandiera.
- Per favore, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambia la bandiera.
- Per piacere, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambiate la bandiera.

Kérem, ne készítsen itt felvételeket.

Per favore, non fate fotografie qui.

Kérem, ne beszéljen olyan gyorsan.

Per favore, non parlare così veloce.

Kérem, hol vannak a tojások?

- Per favore, dove sono le uova?
- Dove sono le uova, per favore?
- Dove sono le uova, per piacere?
- Per piacere, dove sono le uova?

Kérem, tanítson meg engem angolul!

Per favore, insegnatemi l'inglese.

Kérem jöjjön az ernyőm alá.

Per favore, venite sotto il mio ombrello.

Kérem, értelmezze a furcsa álmaimat.

- Per piacere interpreta i miei strani sogni.
- Per favore interpreta i miei strani sogni.
- Per piacere interpreti i miei strani sogni.
- Per favore interpreti i miei strani sogni.
- Per piacere interpretate i miei strani sogni.
- Per favore interpretate i miei strani sogni.

Kérem csukja be az ajtót.

Chiuda la porta, per piacere.

Kérem mondja el, mi történt.

Dimmi quello che è successo.

Haza tudna engem vinni, kérem?

- Potresti portarmi a casa, per favore?
- Potresti portarmi a casa, per piacere?
- Potreste portarmi a casa, per favore?
- Potreste portarmi a casa, per piacere?
- Potrebbe portarmi a casa, per favore?
- Potrebbe portarmi a casa, per piacere?

Kérem, valamennyi kérdést válaszolja meg!

- Per piacere rispondi a tutte le domande.
- Per favore rispondi a tutte le domande.

Kaphatnék még egy kávét, kérem?

- Potrei avere un altro caffè, per favore?
- Potrei avere un altro caffè, per piacere?

A Grand Central állomásig, kérem.

Alla Grand Central Station, per favore.

Kérem, nyugodjon meg, segíteni fogunk.

Per favore, calmati, ti aiuteremo.

- Húst kérek.
- Kérem, adjon húst.

- Carne, per favore.
- Carne, per piacere.

Kérem, jelezze a helyes választ.

- Per favore, segna la risposta corretta.
- Per piacere, segna la risposta corretta.
- Per favore, segnate la risposta corretta.
- Per piacere, segnate la risposta corretta.
- Per favore, segni la risposta corretta.
- Per piacere, segni la risposta corretta.

- Kérem, kérhetnék egy párnát és egy takarót?
- Kaphatok egy párnát és egy takarót, kérem?

Posso avere un cuscino e una coperta per favore?

Kérem, hogy hívják meg egy kávédialógusra.

Vi sfido a invitare qualcuno del genere a #dialoguecoffee.

- Kérlek, engedj be!
- Kérem, engedjen be!

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

- Üljön le, kérem!
- Ülj le, kérlek.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

- Kérem, hagyjon üzenetet.
- Kérlek, hagyj üzenetet!

- Lascia un messaggio, per favore.
- Lascia un messaggio, per piacere.
- Lasci un messaggio, per favore.
- Lasci un messaggio, per piacere.
- Lasciate un messaggio, per favore.
- Lasciate un messaggio, per piacere.