Translation of "Szinte" in German

0.010 sec.

Examples of using "Szinte" in a sentence and their german translations:

Szinte...

Es hat sich…

Szinte mindig.

Fast immer.

Ez szinte lehetetlen.

Das ist fast unmöglich.

Szinte már sajnállak.

- Du tust mir fast leid.
- Ihr tut mir fast leid.
- Sie tun mir fast leid.

Szinte testvérek vagyunk.

- Wir sind praktisch wie Brüder.
- Wir sind beinah wie Brüder.

- Tom szinte azonnal meghalt.
- Tom szinte azonnal életét vesztette.

Tom war fast sofort tot.

Szinte minden nap vezetek.

Ich fahre fast jeden Tag.

Tamás kézírása szinte olvashatatlan.

Toms Handschrift ist kaum zu lesen.

Szinte túl könnyű volt.

Es war fast zu einfach.

Szinte soha nem tévézem.

Ich sehe fast nie fern.

Szinte már sajnálom Tomit.

Tom tut mir beinahe leid.

Szinte semmit nem értettem.

Ich habe fast nichts verstanden.

- Ma már szinte senki nem munkanélküli.
- Ma már szinte nincsenek munkanélküliek.

- Zur Zeit ist nahezu niemand arbeitslos.
- Fast niemand ist nun arbeitslos.

Amit szinte mindig rendben tartott.

das sie fast immer sauber hielt.

És igyekeztem szinte láthatatlanná válni.

Und ich versuchte, mich unsichtbar zu machen.

Már szinte csak körvonalakat látni.

Wir erkennen kaum mehr als Umrisse.

Hónapokig szinte semmit sem csinált.

Er machte monatelang fast nichts.

Szinte minden nap elmegyek bevásárolni.

Ich gehe fast jeden Tag einkaufen.

Szinte soha sem vagyok otthon.

Ich bin fast nie zu Hause.

Szinte senki sem boldog manapság.

Kaum einer ist heutzutage glücklich.

Szinte soha nem jönnek meglátogatni.

Es kommt mich kaum jemand besuchen.

Szinte soha nem nézek tévét.

Ich sehe fast nie fern.

Tom szinte soha se panaszkodik.

- Tom beschwert sich fast nie.
- Tom beschwert sich so gut wie nie.

Ez a játék szinte széttörhetetlen.

Dieses Spielzeug ist nahezu unzerstörbar.

Szinte sosem vagyunk egy véleményen.

- Wir stimmen kaum jemals überein bei etwas.
- Wir sind fast nie einer Meinung.

Szinte soha nem ejtesz hibát.

Du machst kaum Fehler.

Tom szinte semmit nem mondott.

Tom sagte fast nichts.

Az étel szinte ehetetlen volt.

Das Essen war nahezu ungenießbar.

Szinte semmit sem tudok rólad.

Ich weiß fast nichts von dir.

Tom szinte bármilyen járművet vezethet.

Tom kann fast jede Art von Fahrzeug fahren.

Szinte semennyire nem beszél angolul.

Sie spricht kaum Englisch.

Tomi szinte soha nem pontos.

Tom kommt selten rechtzeitig.

Szinte senki nem hisz neki.

Kaum jemand glaubt ihr.

Szinte nem is ismerem Tomit.

Ich kenne Tom kaum.

Te szinte soha nem nevetsz.

Du lachst kaum einmal.

Szinte semmit nem tudok rólatok.

Ich weiß fast nichts von euch.

A harangozástól szinte teljesen megsüketült.

Er ist infolge des Glockenläutens fast ganz taub geworden.

Tehát nemcsak szinte azonnali a hatás,

Der Effekt ist also nicht nur unmittelbar,

Szinte elvárjuk a művésztől, hogy küszködjön.

Wir erwarten fast, dass Künstler kämpfen müssen.

A bocsok már szinte felnőtt méretűek,

Die Jungen sind fast ausgewachsen,

Én szinte semmit nem tudok erről.

Ich weiß fast nichts darüber.

Szinte semmi nem volt a szobában.

In dem Zimmer war so gut wie nichts.

Szinte minden nap lemosom az autómat.

Ich wasche meinen Wagen fast täglich.

Tom szinte soha nem eszik uborkát.

Tom isst so gut wie nie Gurken.

Szinte soha nem emlékszem az álmaimra.

Ich erinnere mich fast nie an meine Träume.

Szinte semmink sem volt a konyhában.

Wir hatten fast nichts in der Küche.

Már szinte egy foga sem volt.

Er hatte fast keine Zähne mehr.

Hiszen a gyermekbénulás szinte teljesen eltűnt.

da Polio praktisch ausgerottet ist.

A fiad szinte másolata az apádnak.

Dein Sohn ist fast eine Kopie deines Vaters.

Szinte lehetetlen egy nap alatt megcsinálni.

- Es ist fast unmöglich, es an einem Tag fertigzustellen.
- Es ist fast unmöglich, an einem Tag damit fertig zu werden.

A probléma szinte meg van oldva.

Das Problem ist so gut wie erledigt.

Szinte minden ajtó be volt zárva.

Fast alle Türen waren geschlossen.

Tom szinte bármit meg tud javítani.

Tom kann so ziemlich alles reparieren.

Tom szinte sosem panaszkodik a főnöknek.

Tom beschwert sich so gut wie nie beim Chef.

Szinte alig szoktam panaszkodni akármire is.

Ich beschwere mich kaum je über etwas.

Szinte teljesen kizárt, hogy Tomi levizsgázik.

Es ist so gut wie ausgeschlossen, dass Tom die Prüfung besteht.

Szinte soha nem iszom instant kávét.

- Ich trinke nur sehr selten Instantkaffee.
- Ich trinke fast nie Pulverkaffee.

Másról nem is beszél szinte Tomi.

Tom spricht nahezu von nichts anderem.

Ezáltal a bolyón szinte mindenki fogékony rá.

Was bedeutet das fast jeder auf diesem Planeten angreifbar ist.

A világ szinte minden országában van szusiétterem.

Fast in jedem Land der Welt gibt es Sushi-Restaurants.

Tom szinte soha nem tesz fel kérdéseket.

Tom fragt so gut wie nie etwas.

- Alig hallak téged.
- Szinte nem is hallak.

Ich höre dich kaum.

A kecskék szinte bármit meg tudnak enni.

Ziegen können fast alles fressen.

Szinte egymáshoz sem szóltunk a reggeli alatt.

Wir wechselten während des Frühstücks kaum ein Wort miteinander.

Az apró test szinte semmi hőt nem termel.

Sein kleiner Körper erzeugt fast keine Wärme.

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Selten gesehen und noch seltener gefilmt.

Ez a népszavazás szinte teljesen online módon zajlott,

Dieses Referendum fand fast vollständig online statt.

Az odúja hátsó részén kuporgott naphosszat, szinte mozdulatlanul.

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

- Alig volt pénze.
- Szinte nem volt semmi pénze.

Sie hatte kaum Geld.

Tom azt mondta, hogy értem szinte bármire hajlandó.

Tom sagt, dass er bereit ist, so ziemlich alles für mich zu tun.

Tom szinte mindig hitelkártyát használ, mikor vásárolni megy.

Tom zahlt fast immer mit Kreditkarte, wenn er einkaufen geht.

- Alig volt étvágyam.
- Szinte semmi étvágyam nem volt.

Ich habe fast keinen Appetit.

- Szinte nem is ismerlek.
- Épp hogy csak ismerlek.

Ich kenne dich kaum.

Szinte senki sem gondolná rólunk, hogy nővérek vagyunk.

Fast niemand hält uns für Schwestern.

Ez a mondat annyira japán, hogy szinte lefordíthatatlan.

Dieser Satz ist so japanisch, dass er sich kaum in andere Sprachen übersetzen lässt.

A skandináv fenyőerdőkben él egy szinte természetfeletti erejű lény.

In den Kiefernwäldern Skandinaviens lebt ein Geschöpf mit fast übernatürlichen Kräften.

A vérfertőzés olyan tabu, amit szinte minden kultúrában megtalálunk.

- Inzest ist ein Tabu, das man in fast allen Kulturen findet.
- Inzest ist ein Tabu, das man in fast allen Kulturen finden kann.

Tom szinte mindent tud, amit a zöldségtermesztésről tudni lehet.

Tom weiß so ziemlich alles, was man über Gemüseanbau wissen kann.

Mária általában sokat beszél, de szinte semmit sem mond.

Maria redet üblicherweise viel, aber sagt fast gar nichts.

De új otthont találni egy Eszterhez hasonló malacnak, szinte lehetetlen.

Es ist fast unmöglich, ein Heim für ein Schwein wie Esther zu finden.

Az emlékezet annyira mindennapi dolog, hogy szinte magától értetődőnek vesszük.

Erinnern ist so alltäglich, so selbstverständlich für uns.

- Majdnem minden nap beszélek franciául.
- Szinte minden nap beszélek franciául.

Ich spreche beinahe jeden Tag Französisch.

Szinte biztos vagyok benne, hogy a macskám megette a hörcsögömet.

Ich bin mir beinahe sicher, dass meine Katze meinen Hamster gefressen hat.

A jó szavak nagyon értékesek és szinte nem kerülnek semmibe.

Gute Worte sind viel wert und kosten doch fast nichts.

- A munka majdnem kész volt.
- A munka szinte kész volt.

- Die Arbeit war so gut wie beendet.
- Die Arbeit war so gut wie fertig.

A jó szó nagyon értékes és szinte nem kerül semmibe.

Gute Worte sind viel wert und kosten doch fast nichts.

- Szinte ingyen jutott a képhez.
- Potom áron vette a képet.

Er kaufte das Bild zu einem Spottpreis.

Szinte ingyen volt; csak tíz eurómba került ez a cipő.

Diese Schuhe haben mich lächerliche zehn Euro gekostet.

- Közel soha nem hallgatok rádiót.
- Szinte soha nem hallgatok rádiót.

Ich höre fast nie Radio.

A lajhárok ebben a fordított helyzetben szinte mindent meg tudnak csinálni.

In dieser umgekehrten Position können Faultiere wirklich alles machen.

A göndörszőrű madárpók nyolc apró szeme szinte csak fényt és árnyékot lát.

Die acht winzigen Augen der Kraushaar-Vogelspinne sehen kaum mehr als Licht und Schatten.

- Majd' az egész nyarat Londonban töltöttem.
- Szinte az egész nyáron Londonban voltam.

Ich war fast den ganzen Sommer über in London.

- Ez a kutya majdnem mindent megeszik.
- Ez a kutya szinte mindent megeszik.

Dieser Hund frisst fast alles.

Már szinte feladtam, és elindultam a part felé. De valami miatt balra sodródtam.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

Ez már szinte művészet, ahogy Tom mindent, de tényleg mindent szó szerint lefordít.

Es ist schon fast eine Kunst, wie Tom es schafft, alles – und wirklich alles – wörtlich zu übersetzen.

- Kevés foga volt.
- Alig volt már foga.
- Szinte egy foga sem volt már.

Er hatte fast keine Zähne mehr.

Szinte extrémebbek, mint a legelborultabb sci-fi. Emlékszem arra a napra, amikor minden elkezdődött.

Es ist viel extremer als unsere verrückteste Science-Fiction. Ich erinnere mich an den Tag, an dem alles begann.

- Szinte semmi remény.
- Majd minden remény elveszett.
- Majdnem meghalt minden remény.
- Oda majd' minden remény!

Es gibt kaum Hoffnung.

- Épp csak lengedez a szél.
- Szinte nem is fúj a szél.
- Majdnem teljes a szélcsend.

Heute herrscht kaum Wind.