Examples of using "Volt" in a sentence and their korean translations:
전기도 안 들어왔고, 상수도 시설도 없었습니다.
어떤 느낌이던가요?
바로 거기에
힘들었습니다.
어렵지 않았죠.
힘들었습니다.
그건 정말 멋졌어요.
저는 매료되었어요.
나쁜 느낌이 들었죠.
무너져 내린 거예요
그것은 엄청난 발견이었습니다.
무정부 상태였죠.
날이 밝았더군요.
저도 어찌할 줄 몰라
제 친구 멜리사였습니다.
5km 아래에 있었습니다.
그만큼 정말 어렵습니다.
결국 대성공이었죠.
벨은 암에 걸린적이 없었죠.
근데 그렇지 않았죠.
발전소는 정말로 안전했죠.
우리의 유일한 목표는
그리고 이 친절하고 공감능력이 있는 남자는
그 후에 몇몇 수정된 게 있었어요.
그 기간 동안 고통스러웠죠.
이 옷은 실용성을 위해 입는 옷인데
절대 그렇지 않아요.
네 제게는 성(last name)이 필요했어요.
"닭이 검은색이었어?"
도움이 필요했습니다.
사는 동안 저는 식욕이 왕성했어요.
드디어 찾아낸 거죠
마음이 아팠어요
상상도 못 할 삶이죠
그날은 유난히 날씨가 궂었어요 물살이 거셌죠
저희는 매우 놀랐습니다. 유격대 대장 출신이었기 때문이죠.
옛날에 미스 마가렛이라는 한 여성이 살고 있었습니다.
이곳은 그의 거점지였던 겁니다.
충격 그 자체였습니다.
의약품 광고 였습니다.
전례가 없는 일이었습니다.
가령, 위생관리체계를 말하자면
그러나 녹록지 않았어요.
그녀는 확고하고, 집중하고 있었습니다.
하지만 우리는 돈이 없었습니다.
저는 그들의 조언이 필요했고,
그저 선물이었죠.
제가 15살 때
답이 없는 질문이었죠.
'존' 의 해명은 매우 간단했어요.
해방감도 주었던 이유는
바로 아서 애쉬였습니다.
말 그대로 수백 개는 되더군요.
그냥 제겐 다 똑같았어요.
그건 제 선택이었어요.
아담 스미스가 맞았습니다.
"엄청 도움이 되는 영화였어. 엄청 특별했어."
염소 먹이를 주는 것이 제 일이었습니다.
만약 이전의 테러리스트들이
뼈아픈 교훈을 얻었습니다
산모 역시 훌룡히 견뎌줬습니다.
여러분이 생각하시는 바로 그겁니다. 사건 종결이죠.
아주 놀랐다고 하더군요.
그래서 마하리가 연구실을 나설 때
그리고 알게 된 사실은 정말 놀라웠습니다.
딱히 혁신적인 것 같진 않았지만
근본적인 변화가 절실했죠
문어가 있었어요
사냥감이 옴짝달싹 못 하게요
보급품은 싸더군요.
오로지 돈이 귀할 뿐이었지요.
너무 빨랐죠, 저도 알아요. 정말 많은 정보입니다.
청중이 단 한 사람 있었는데
3년 전에는 있을 수 없는 일이었습니다.
환경은 매우 환경은 매우 가혹하고
앙골라에서 2년 동안 일했습니다.
힘든 일이었습니다.
그녀는 물론 슬퍼했지만 받아들였습니다.
단체와 통화할 때 뭔가 명확하지 못한 점에 실망했습니다.
대통령이 된 직후,
그녀는 같은 암 환자였지만,
아드레날린은 사라졌었습니다.
제 마지막 목적지는 플로리다였습니다.
제겐 2013년이 그때였습니다.
리치는 확실히 죄책감을 느끼고 있더라고요.
화내는 사람도 없었고 눈물을 보이는 사람도 없었어요.
마이크는 시큰둥했죠.
재정 연구 따위는 볼 필요도 없었어요.
제 요점은 그것이 아니라
멕시코에서 이민 온 '레티시아 프라도'는
제 가족 중 몇명이 각 각 30분씩
"이건 독단적인 결정입니다.
말도 잘 통하고 친절했거든요.
그저 맛이 매우 좋았기 때문이죠.
악의를 가지고 있는 것도 아니었고요.
그건 바로 골동품이었는데,
그녀에겐 매우 큰 트라우마였어요.
저의 준비에는 특별함이 없었습니다.