Translation of "Vezetek" in German

0.003 sec.

Examples of using "Vezetek" in a sentence and their german translations:

- Én vezetek.
- Vezetek.

Ich fahre.

Vezetek.

Ich fahre.

Én vezetek.

Ich fahre.

Ritkán vezetek.

Ich fahre nicht oft.

Angolul vezetek naplót.

Ich führe ein Tagebuch in Englisch.

Legközelebb én vezetek.

Das nächste Mal fahre ich.

Áruszállító teherautót vezetek.

Ich fahre einen Lieferwagen.

Nem vezetek gyakran.

Ich fahre nicht oft.

Harmincöt éve vezetek.

Ich fahre seit fünfunddreißig Jahren.

Szerintem jól vezetek.

Ich denke, ich kann gut Auto fahren.

Ezerkilencszázötvenkettő óta balesetmentesen vezetek.

Seit 1952 fahre ich unfallfrei.

Szinte minden nap vezetek.

Ich fahre fast jeden Tag.

Egy fekete autót vezetek.

Ich fahre ein schwarzes Auto.

- Naplót vezetek.
- Naplót írok.

Ich schreibe täglich Tagebuch.

- Három év óta vezetek egy naplót francia nyelven.
- Három éve vezetek egy naplót francia nyelven.
- Három év óta francia nyelven vezetek egy naplót.
- Három éve francia nyelven vezetek egy naplót.
- Egy naplót vezetek három év óta francia nyelven.
- Egy naplót vezetek három éve francia nyelven.
- Francia nyelven egy naplót vezetek három év óta.
- Francia nyelven egy naplót vezetek három éve.
- Francia nyelven naplót vezetek három év óta.
- Francia nyelven naplót vezetek három éve.
- Naplót vezetek három év óta francia nyelven.
- Naplót vezetek három éve francia nyelven.
- Vezetek egy naplót három év óta francia nyelven.
- Vezetek egy naplót három éve francia nyelven.
- Vezetek naplót három év óta francia nyelven.
- Vezetek naplót három éve francia nyelven.
- Vezetek francia nyelven egy naplót három év óta.
- Vezetek francia nyelven egy naplót három éve.
- Vezetek francia nyelven naplót három év óta.
- Vezetek francia nyelven naplót három éve.
- Én vezetek francia nyelven egy naplót három év óta.
- Én vezetek francia nyelven egy naplót három éve.
- Én vezetek francia nyelven naplót három éve.
- Én vezetek francia nyelven naplót három év óta.
- Én három év óta vezetek francia nyelven naplót.
- Én három éve vezetek francia nyelven naplót.
- Én három év óta vezetek francia nyelven egy naplót.
- Én három éve vezetek francia nyelven egy naplót.
- Én három év óta francia nyelven vezetek naplót.
- Én három éve francia nyelven vezetek naplót.
- Én három éve francia nyelven vezetek egy naplót.
- Én három év óta francia nyelven vezetek egy naplót.
- Három éve én francia nyelven vezetek naplót.
- Három év óta én francia nyelven vezetek naplót.
- Három éve francia nyelven vezetek naplót.
- Három év óta francia nyelven vezetek naplót.
- Három éve én naplót vezetek francia nyelven.
- Három év óta én naplót vezetek francia nyelven.
- Három éve naplót vezetek francia nyelven.
- Három év óta naplót vezetek francia nyelven.
- Három éve írok naplót franciául.

Ich führe seit drei Jahren ein Tagebuch auf Französisch.

Száz éve vezetek baleset nélkül.

Ich fahre hundert Jahre ohne einen Unfall.

- Kérsz egy italt? - Köszönöm, nem. Vezetek.

"Möchtest du etwas trinken?" "Nein, danke. Ich muss noch fahren."

Ha a feleségem mellettem ül, lassabban vezetek.

Wenn meine Frau neben mir sitzt, fahre ich langsamer.

Vezetek egy naplót három év óta francia nyelven.

Seit drei Jahren führe ich auf Französisch Tagebuch.

Ha nem tetszik, ahogy vezetek, akkor tűnés a járdáról!

Runter vom Bürgersteig, wenn es euch nicht gefällt, wie ich fahre!

Nem szeretnék egy önjáró komputerbe ülni; inkább magam vezetek.

Ich möchte nicht in einen sich selbst bewegenden Computer einsteigen – ich fahre lieber selbst.

- Naponta írok naplót.
- Naponta vezetek naplót.
- Napi rendszerességgel vezetem a naplómat.

Ich führe täglich Tagebuch.

- Ha a feleségem mellettem ül, lassabban vezetek.
- Ha mellettem ül az asszony, lassabban hajtok akkor.

Wenn meine Frau neben mir sitzt, fahre ich langsamer.

- — Itt hajthatsz gyorsabban is. — Az útviszonyoknak megfelelően megyek.
- — Itt mehetsz gyorsabban. — Úgy vezetek, ahogy az útviszonyok megengedik.

„Du darfst hier schneller fahren.“ – „Ich fahre nach den Straßenverhältnissen.“