Translation of "Szeretnénk" in German

0.004 sec.

Examples of using "Szeretnénk" in a sentence and their german translations:

- Szeretnénk indulni.
- Mi menni szeretnénk.

- Wir wollen gehen.
- Wir wollen weg.

Bort szeretnénk.

Wir hätten gerne Wein.

Igazságot szeretnénk.

Wir wollen Gerechtigkeit.

Segíteni szeretnénk.

Wir würden gerne helfen.

- Szeretnénk Tommal beszélni.
- Szeretnénk szót váltani Tommal.

Wir möchten mit Tom sprechen.

Szeretnénk egy kis bort.

Wir hätten gerne Wein.

Mi csak téged szeretnénk.

Wir wollen nur dich.

Egy kanapét szeretnénk vásárolni.

Wir würden gerne ein Sofa kaufen.

Azok vagyunk, ami lenni szeretnénk, tehát vigyázzunk, hogy mi szeretnénk lenni.

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.

Szeretnénk még egy palack bort.

Wir möchten noch eine Flasche Wein.

Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.

Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.

Ezt jobban meg szeretnénk nézni.

Das wollen wir uns jetzt genauer anschauen.

Azt szeretnénk, hogy egy dalt énekelj.

Wir möchten, dass du ein Lied singst.

Mindannyian azt szeretnénk, hogy boldog légy.

Wir alle wollen doch, dass du glücklich bist.

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

Wir wollen vollständige Sätze.

Magunk dönthettük el, miről szeretnénk beszélni.

Wir konnten selbst wählen, worüber wir sprechen würden.

Tudni szeretnénk, hogy mi történt Tamással?

Wir möchten wissen, was mit Tom passiert ist.

Szeretnénk, ha erre figyelnének. És segítenének nekünk.

Und die Menschheit soll Beobachter sein und uns dabei helfen.

Szeretnénk, ha lenne egy kis időnk magunkra.

Wir würden uns etwas Zeit wünschen.

Meg szeretnénk érteni, hogyan terjed az információ a bolygón.

Und wir wollen verstehen, wie Informationen global vermittelt werden.

- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.

- Das ist es, was wir wissen wollen.
- Das wollen wir wissen.

- Szeretnénk elnézést kérni a késésért.
- Az elnézésüket kérjük a késésért.

Wir bitten Sie um Entschuldigung für die Verspätung.

Rájöttünk, hogy ha Esztert és új barátait közelebb szeretnénk hozni egymáshoz,

Für die Beziehung zwischen Esther und ihren neuen Freunden

- Most egy kicsit magunkban szeretnénk lenni.
- Szükségünk van egy kis magánéletre.

Wir brauchen etwas Privatsphäre.

- Hozza kérem a számlát; fizetni szeretnénk.
- A számlát, legyen szíves; fizetnénk!

Bringen Sie bitte die Rechnung, wir möchten zahlen.

Olyannak kell elfogadni az embereket, amilyenek, és nem, amilyennek szeretnénk, hogy legyenek.

Man muss die Menschen so nehmen, wie sie sind, und nicht, wie sie sein müssten.

Szeretnénk új csempét a teraszunkra, és ezért tegnap eltávolítottuk a régi csempét egy vésőkalapáccsal.

Wir wollen unsere Terrasse neu fliesen und haben daher gestern die Fliesen mit einem Schlaghammer entfernt.

Ha olyan térképet szeretnénk, ami pontosabban jeleníti meg a méreteket, használhatjuk a Gall-Peters-vetületet.

Wenn Sie eine Karte sehen wollen, die Landflächen genauer darstellt, können Sie die Gall-Peters

Lehet, hogy a boldogság, amely ott vár ránk, egyáltalán nem olyan boldogság, mint amilyent szeretnénk.

Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.

- Szeretnénk még mi is sokáig ezen a Földön élni, de nem egy rezervátumban - brummogta egy hím jegesmedve.

„Auch wir möchten noch lange auf dieser Erde leben, aber nicht in einem Reservat“, brummte ein männlicher Eisbär.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.