Translation of "Igazságot" in German

0.011 sec.

Examples of using "Igazságot" in a sentence and their german translations:

- Ismerem az igazságot.
- Tudom az igazságot.

Ich kenne die Wahrheit.

Igazságot szeretnénk.

Wir wollen Gerechtigkeit.

Igazságot akarok!

Ich will Gerechtigkeit.

Igazságot akarunk!

Wir wollen Gerechtigkeit.

Tudja az igazságot.

Sie kennt die Wahrheit.

Ismerem az igazságot.

Ich kenne die Wahrheit.

Követelem az igazságot!

Ich verlange die Wahrheit.

Elmondhatod az igazságot.

Du kannst die Wahrheit sagen.

Kiderítjük az igazságot.

Wir werden die Wahrheit herausfinden.

- Tom nem tudja az igazságot.
- Tom nem ismeri az igazságot.

Tom kennt die Wahrheit nicht.

- Szeretném, ha tudnád az igazságot.
- Szeretném, hogy tudd az igazságot.

- Ich möchte, dass du die Wahrheit wissen sollst.
- Ich möchte, dass du die Wahrheit weißt.

Ha megtudjuk az igazságot.

müssen wir die Wahrheit kennen.

Nem tudhatja az igazságot.

Er kann die Wahrheit nicht wissen.

Tudni akarom az igazságot.

Ich will die Wahrheit wissen.

Mindjárt megtudjuk az igazságot.

Wir werden gleich die Wahrheit wissen.

Tudnom kell az igazságot.

Ich muss die Wahrheit wissen.

Nem tudom az igazságot.

- Ich kenne nicht die Wahrheit.
- Ich kenne die Wahrheit nicht.

Melanie tudja az igazságot.

Melanie kennt die Wahrheit.

Elmondták neked az igazságot?

Sagte man ihnen die Wahrheit?

Akarod hallani az igazságot?

Willst du die Wahrheit hören?

Szeretném megtudni az igazságot.

Ich würde gern die Wahrheit erfahren.

- Igazságot akarok.
- Igazságért kiáltok.

Ich will Gerechtigkeit.

Elmondtam Tomnak az igazságot.

Ich sagte Tom die Wahrheit.

Végre kihámoztam az igazságot.

Ich habe endlich die Wahrheit aufgedeckt.

Tom elferdítette az igazságot.

Tom verdrehte die Wahrheit.

Szerintem elhallgatod az igazságot.

Ich glaube, du verschweigst die Wahrheit.

Legnehezebb az igazságot elhinni.

Am schwersten glaubt man die Wahrheit.

- Igazságot követelünk!
- Igazságért kiáltunk.

Wir fordern Gerechtigkeit.

- Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.
- Egy napon megismered az igazságot.

- Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
- Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
- Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Senki sem ismeri az igazságot.

Keiner kennt die Wahrheit.

Még nem tudja az igazságot.

Er weiß die Wahrheit noch nicht.

Sajnálom, hogy elmondtam az igazságot.

Ich bereue es, die Wahrheit gesagt zu haben.

El szándékozom mondani az igazságot.

Ich habe vor, die Wahrheit zu sagen.

Jobb, ha az igazságot mondod.

Du sagst besser die Wahrheit.

Tomi elmondta Marinak az igazságot.

Tom sagte Mary die Wahrheit.

Tom elmondta végül az igazságot.

Tom sagte endlich die Wahrheit.

Már tudod a teljes igazságot.

Jetzt kennst du die ganze Wahrheit.

Tom már tudja az igazságot.

Tom kennt die Wahrheit schon.

El fogom mondani az igazságot.

- Ich werde die Wahrheit sagen.
- Ich sprach die Wahrheit.

Igazán tudni akarom az igazságot.

Ich möchte wirklich die Wahrheit wissen.

Úgy vélem, ismeri az igazságot.

- Ich denke, dass sie die Wahrheit kennt.
- Ich glaube, sie kennt die Wahrheit.

Te nem ismered az igazságot?

Kennst du die Wahrheit nicht?

Mondd el neki az igazságot!

Sag ihr die Wahrheit!

- Nekem meg kell mondanom neki holnap az igazságot.
- Holnap kell elmondanom neki az igazságot.

Ich muss ihm morgen die Wahrheit sagen.

- Nem tudhatja az igazságot.
- Nem tudhatja meg az igazat.
- Nem tudhatja meg az igazságot.

Er kann die Wahrheit nicht wissen.

Csak mondd el egyszerűen az igazságot!

Sag einfach nur die Wahrheit.

Tom nem igazságot akart, hanem bosszút.

Tom wollte keine Gerechtigkeit – er wollte Rache.

Maria, kérlek, mondd el az igazságot!

Maria, sag mir bitte die Wahrheit!

Tom még nem tudja az igazságot.

Tom weiß noch nicht die Wahrheit.

El kell mondania Tamásnak az igazságot.

Sie müssen Tom die Wahrheit sagen.

Nem mondom el nekik az igazságot.

Ich sage ihnen nicht die Wahrheit.

De te megtaláltad a teljes igazságot.

Aber du hast die ganze Wahrheit gefunden.

El kellett volna mondanod az igazságot.

Du hättest mir die Wahrheit sagen können.

Ideje, hogy elmond a teljes igazságot.

Es ist Zeit, dass du mir die ganze Wahrheit sagst.

A teljes igazságot akartad tudni, nem?

Du wolltest die ganze Wahrheit wissen, nicht wahr?

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

- Er sagte die Wahrheit.
- Er hat die Wahrheit gesagt.

Egy nap majd megtudod az igazságot.

Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.

El kell mondanod nekem az igazságot.

Du musst mir die Wahrheit sagen.

Senki sem ismeri a teljes igazságot.

Keiner kennt die ganze Wahrheit.

Eljön az idő, amikor megtudod az igazságot.

Die Zeit wird kommen, da du die Wahrheit wissen wirst.

Való igaz, hogy nem tudhatta az igazságot.

Es ist wahr, dass er die Wahrheit nicht wissen konnte.

- Nem mondott igazat.
- Nem az igazságot mondta.

Er sagte nicht die Wahrheit.

Tom még mindig nem ismeri az igazságot.

Tom kennt die Wahrheit noch immer nicht.

Csak kevesen merik elmondani nekik az igazságot.

Nur wenige wagen es, ihnen die Wahrheit zu sagen.

Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.

Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.

Holnap el kell mondanom neki az igazságot.

Ich muss ihm morgen die Wahrheit sagen.

Az igazságot kíméletesen is el lehet mondani.

Die Wahrheit kann man auch freundlich sagen!

- Nem tudom az igazságot.
- Nem tudom az igazat.

- Ich kenne nicht die Wahrheit.
- Ich kenne die Wahrheit nicht.

Smith-nek el kellett volna mondania az igazságot.

Smith hätte die Wahrheit sagen sollen.

- Elmondtam önnek az igazat.
- Elmondtam önnek az igazságot.

Ich habe dir die Wahrheit gesagt.

Ő, és csak ő ismeri a teljes igazságot.

Er und nur er kennt die ganze Wahrheit.

Gyakran egyszerűbb elhinni egy hazugságot, mint az igazságot.

- Es ist oftmals einfacher an eine Lüge zu glauben als an die Wahrheit.
- Es ist oft einfacher, eine Lüge zu glauben als die Wahrheit.

Véleményem szerint, Tomnak feltétlenül tudnia kell az igazságot.

Ich bin der Meinung, Tom muss unbedingt die Wahrheit wissen.

- Akarod tudni az igazságot?
- Akarod tudni az igazat?

Willst du die Wahrheit wissen?

Meg kell, hogy mondjam neki holnap az igazságot.

Ich muss ihr morgen die Wahrheit sagen.

Tom nem mondta el Marynak a teljes igazságot.

Tom hat Maria nicht die ganze Wahrheit gesagt.

Talán el kellett volna mondanod Tomnak az igazságot.

- Du hättest Tom vielleicht die Wahrheit sagen sollen.
- Sie hätten Tom vielleicht die Wahrheit sagen sollen.
- Ihr hättet Tom vielleicht die Wahrheit sagen sollen.

Talán el kellett volna mondaniuk Tomnak az igazságot.

Sie hätten Tom vielleicht die Wahrheit sagen sollen.

Meg kell őt találnom, hogy megtudjam az igazságot.

- Ich muss ihn finden, damit ich die Wahrheit erfahre.
- Ich muss ihn finden, um die Wahrheit zu erfahren.

Nem ismerem a teljes igazságot, egyet azonban tudok: ...

Ich kenne nicht die ganze Wahrheit, eins weiß ich doch: ...

Tomi nem mondta el a teljes igazságot Marinak.

Tom hat Maria nicht die ganze Wahrheit gesagt.

Kirúgták az újságírót, mert az igazságot írta meg.

Der Journalist wurde gefeuert, weil er die Wahrheit geschrieben hat.

Hidd el nekem, jobb, ha nem tudod az igazságot.

Glaub mir, es ist besser, wenn du die Wahrheit nicht weißt.

Ha az igazságot mondanám, azt se hinnéd el nekem.

Wenn ich die Wahrheit sagen würde, würdest du es auch nicht glauben.

Mária nem tudta a teljes igazságot Tamásról, viszont sejtette.

Maria wusste nicht die ganze Wahrheit über Tom, ahnte sie jedoch.

- Nem ismertük az igazságot.
- Nem tudtuk, mi az igazság.

Wir kannten die Wahrheit nicht.

Nem álltak készen arra, hogy elmondják nekem az igazságot.

Sie waren nicht bereit, mir die Wahrheit zu sagen.

Nem tudta Tomi, hogyan mondja el Marinak az igazságot.

Tom wusste nicht, wie er Maria die Wahrheit sagen sollte.