Translation of "Mérges" in German

0.014 sec.

Examples of using "Mérges" in a sentence and their german translations:

Mérges rám.

Sie ist wütend auf mich.

Néhány kígyó mérges.

Manche Schlangen sind giftig.

Mérges vagyok rád.

- Ich bin dir böse.
- Ich bin sauer auf dich.

Mérges vagy rám?

Bist du mir böse?

Jane mérges volt.

Jane war verärgert.

Az anyám mérges.

- Meine Mutter ist wütend.
- Meine Mutter ist verärgert.

Mindkettőtökre mérges vagyok.

- Ich bin auf euch beide wütend.
- Ich bin auf Sie beide wütend.

Nem vagyok mérges.

Ich bin nicht böse.

Tamás nagyon mérges.

Tom ist sehr wütend.

Valóban mérges rám.

- Er bringt mich wirklich in Rage.
- Er macht mich echt wütend.

Csak mérges voltam.

Ich war nur verärgert.

Ha mérges vagy, számolj négyig. Ha nagyon mérges vagy, káromkodj.

Wenn Sie wütend sind, zählen Sie bis vier. Wenn Sie sehr wütend sind, fluchen Sie.

- Tom mindig kiabál, amikor mérges.
- Tom mindig kiabál, ha mérges.

Tom schreit immer, wenn er wütend ist.

Miért lettél olyan mérges?

Warum wurdest du so wütend?

Miért vagy mérges rám?

Warum bist du sauer auf mich?

Tudom, hogy mérges vagy.

Ich weiß, dass du verärgert bist.

Tom már nem mérges.

Tom ist nicht mehr böse.

Miért vagy mérges Tamásra?

- Warum bist du Tom böse?
- Warum sind Sie so wütend auf Tom?

- Mérges vagy?
- Dühös vagy?

Bist du sauer?

Mindig mérges pofát vág.

Er schaut immer böse drein.

Nem ettem mérges gombát!

Ich habe keine giftigen Pilze gegessen!

Még mindig mérges vagy?

- Bist du mir noch böse?
- Bist du noch immer verärgert?
- Bist du immer noch böse?

Nem voltam különösebben mérges.

Ich war nicht sonderlich nervös.

- Mérges rám.
- Haragszik rám.

Sie ist wütend auf mich.

Nem minden kígyó mérges.

Nicht alle Schlangen sind giftig.

Az a kígyó mérges.

Diese Schlange ist giftig.

Ez a kígyó nem mérges.

Diese Schlange ist nicht giftig.

Igen, bizony én mérges vagyok!

Klar bin ich wütend.

- Mérges vagyok.
- Haragszom.
- Dühös vagyok.

Ich bin sauer.

Mari nagyon mérges a nővérére.

Maria ist sehr böse auf ihre Schwester.

Még mindig mérges vagy rám?

Bist du mir noch böse?

Nem élnek nálunk mérges kígyók.

Bei uns gibt es keine Giftschlangen.

Nem vagyok mérges, csak szomorú.

Ich bin nicht böse, nur traurig.

Ránézett, és tudta, hogy mérges.

- Sie sah ihn an und wusste, dass er wütend war.
- Sie hat ihn angeschaut und wusste, dass er wütend war.
- Sie hat ihn angeschaut und wusste, dass er verärgert war.

- Bolondgombát evett.
- Mérges gombát evett.

Er verschluckte einen Giftpilz.

A tanár igen mérges volt.

Der Lehrer war stinksauer.

Tom mindig kiabál, ha mérges.

Tom schreit immer, wenn er wütend ist.

- Még mindig mérges vagy rám?
- Még mérges vagy rám?
- Még dühös vagy rám?

Bist du mir noch böse?

Ritkán történik meg, hogy mérges lesz.

Es kommt selten vor, dass er wütend wird.

- Tom biztos mérges.
- Tom biztos dühös.

Tom muss wütend sein.

Ha rájön, biztosan nagyon mérges lesz.

Wenn er das herausfindet, wird er sicher sehr wütend.

Amikor hazajön apátok, biztosan mérges lesz.

- Wenn euer Vater nach Hause kommt, wird er bestimmt wütend werden.
- Wenn euer Vater heimkommt, wird er bestimmt wütend sein.

Miről lehet megismerni a mérges gombát?

Woran erkennt man, ob ein Pilz giftig ist?

Nem vagyok mérges rád, csak csalódtam benned.

Ich bin nicht wütend auf dich, nur sehr enttäuscht.

Te olyan édes vagy, amikor mérges vagy.

Du bist irgendwie süß, wenn du böse bist.

Ezen a vidéken nem élnek mérges kígyók.

In dieser Provinz leben keine Giftschlangen.

Nagyon mérges volt, és elvesztette az önuralmát.

Sie war sehr wütend und verlor ihre Selbstbeherrschung.

- Mérges vagyok rád.
- Haragszom rád.
- Haragszok rád.

Ich bin sauer auf dich.

Ha ilyen későn felhívom, biztosan mérges lesz.

Wenn ich ihn so spät anrufe, wird er sicherlich böse sein.

Ebben az erdőben nem élnek mérges kígyók.

In diesem Wald leben keine Giftschlangen.

Azt hitte Tomi, hogy Mari mérges lenne.

Tom glaubte, Maria würde wütend werden.

- Mérges lett.
- Berágott.
- Felment neki a pumpa.

Sie wurde wütend.

- Igazából magamra vagyok mérges.
- Őszintén magamra haragszom.

Ehrlich gesagt bin ich wütend auf mich.

- Dühös vagy Tomra?
- Haragszol Tomra?
- Mérges vagy Tomra?

- Bist du böse auf Tom?
- Bist du sauer auf Tom?

Semmi oka nem volt rá, hogy mérges legyen.

Er hatte keinen Grund, wütend zu sein.

A barátnőd nagyon mérges lesz rád, amikor rájön.

Deine Freundin wird stinksauer sein, wenn sie das erfährt.

Mérges lett Mari, amikor zárva találta az ajtót.

Maria wurde wütend, als sie die Tür verschlossen vorfand.

Mérges tapogatók, amikkel megfogják az arra úszó aprócska lényeket.

Mit Tentakeln fangen sie Kleinstlebewesen, die vorbeischwimmen.

Ha nem hagyod abba a panaszkodást, igazán mérges leszek.

Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.

- Egy kicsit mérges vagyok rád.
- Egy kicsit dühös vagyok rád.

- Ich bin ein bisschen sauer auf dich.
- Ich bin ein bisschen ärgerlich auf dich.

Ha az igazat mondta volna nekem, most nem lennék mérges.

- Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse.
- Wenn du mir die Wahrheit gesagt hättest, wäre ich jetzt nicht verärgert.

- Tom nagyon könnyen dühös lesz.
- Tom nagyon gyorsan mérges lesz.

Tom wird sehr schnell böse.

- Még mindig mérges vagy rám?
- Még mindig dühös vagy rám?

Bist du mir noch böse?

Tom nagyon mérges lesz, amikor rájön, hogy Mary elfelejtett lakbért fizetni.

Tom wird sich ärgern, wenn er erfährt, dass Maria vergessen hat, die Miete zu zahlen.

- Őrült volt Tom.
- Tom nagyon dühös volt.
- Tom nagyon mérges volt.

Tom war außer sich.

Még ha ön mérges is volt, akkor sem kellett volna ilyen megjegyzést tennie.

Du hättest solch eine Bemerkung, auch wenn du verärgert warst, nicht fallen lassen sollen.

- Dühe ellenére türelmesen végighallgatott engem.
- Annak ellenére, hogy mérges volt, türelmesen végighallgatott engem.

Trotz seines Ärgers hörte er mir geduldig zu.

- Dühös vagyok Tomira.
- Mérges vagyok Tomira.
- Haragszom Tomira.
- Pipa vagyok Tomi miatt.
- Megorroltam Tomira.

Ich bin wütend auf Tom.

- Mérges vagy rám? - Egy kicsit. Tulajdonképpen nagyon. - Hogyan tudom jóvátenni? Nem szeretném, hogy haragudjál rám.

„Bist du mir böse?“ – „Ein bisschen. Eigentlich sogar sehr.“ – „Wie kann ich’s wiedergutmachen? Ich möchte nicht, dass du mir böse bist!“

- Mari berágott rám.
- Bedühödött rám Mari.
- Mérges lett rám Mari.
- Pipa lett rám Mari.
- Bepipult rám Mari.

Mary wurde wütend auf mich.

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

Sie wurde wütend.