Translation of "Legyünk" in German

0.008 sec.

Examples of using "Legyünk" in a sentence and their german translations:

Legyünk barátok.

Lass uns Freunde sein!

Legyünk optimisták!

Wir sind optimistisch.

Legyünk elégedettek!

Wir müssen zufrieden sein.

Legyünk tisztában vele:

Ich sage es ganz deutlich:

Legyünk csak barátok.

Lass uns einfach nur Freunde sein!

Legyünk már őszinték!

Seien wir doch ehrlich.

Hogy támasza legyünk önmagunknak.

uns mehr zu unterstützen.

Nem szeretném, hogy ellenségek legyünk.

Ich will nicht, dass wir Feinde sind.

Holnap este legyünk megint együtt.

Lasst uns morgen Abend wieder zusammen sein.

Azt akarom, hogy újra barátok legyünk.

Ich möchte, dass wir wieder Freunde sind.

Tom azt kérte, hogy legyünk csendben.

Tom bat uns, still zu sein.

Legyünk realisztikusak, kíséreljük meg a lehetetlent.

Seien wir realistisch, versuchen wir das Unmögliche.

Hogy mi magunk legyünk testünk legmélyebb ismerői.

Es geht darum, Experte des eigenen Körpers zu sein.

- Legyünk túl rajta!
- Tegyünk pontot a végére.

Bringen wir es hinter uns!

Legyünk őszinték, ez lehetetlen. Sohase csináljuk meg.

Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.

Legyünk őszinték! Ez egy vicc volt rólam.

Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.

Magunkban is boldogok kell legyünk, a saját jelenlétünkkel,

Wir müssen mit uns selbst und unserer Ausstrahlung zufrieden sein,

Legyünk sikeresek ott, ahol mások próbálkoztak, de elbuktak.

Und erfolgreich sein, wo zuvor versucht und gescheitert wurde.

Legyünk őszinték: az életünk nyomorúságos, fáradságos és rövid.

Seien wir ehrlich: unser Leben ist elend, mühevoll und kurz.

Vagy a fájdalom elkerülése miatt, hogy ne legyünk éhesek.

oder zur Vermeidung von Schmerzen, also Hunger.

Természetünknél fogva alkotunk újat, hogy leleményesek és újítók legyünk,

Es liegt in unserer Natur, Neues zu schaffen und innovativ zu sein.

Csodának kell történnie ahhoz, hogy időre készen legyünk ezzel.

Es muss schon ein Wunder geschehen, damit wir rechtzeitig damit fertig werden.

- Azon vitázunk, mit tegyünk.
- Azon vitatkozunk, hogy mitévők legyünk.

Wir diskutierten, was zu tun ist.

Ha már egyszer konzekvensek vagyunk, akkor konzekvensen legyünk konzekvensek.

Wenn schon konsequent, dann konsequent konsequent.

Nekünk csak néhány év adatott meg, hogy együtt legyünk.

Wir haben nur einige Jahre gehabt, um zusammen zu sein.

- Mihez kezdünk most?
- Most aztán mitévők legyünk?
- Mit tegyünk hát?

Was sollen wir denn tun?

- Hatig be kell fejeznünk a tanulást.
- Hatig kész kell legyünk a házi feladattal.

Wir müssen unsere Hausaufgaben bis sechs Uhr fertig machen.