Translation of "újra" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "újra" in a sentence and their polish translations:

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

Spróbuj jeszcze raz.

Megkísérelte újra és újra.

Próbował wiele razy.

újra és újra olvastam őket,

czytając je raz po raz,

Üdv újra!

Witamy z powrotem.

Kezdd újra!

Zacznij jeszcze raz.

Nézd meg újra!

Spójrz ponownie.

Később próbálkozhatunk újra.

Możemy spróbować później jeszcze raz.

Próbáld meg újra!

Spróbuj jeszcze raz.

Holnap gyere újra!

Przyjdź też jutro!

Szeretnélek újra látni.

Chcę cię znowu zobaczyć.

És újra meg újra átadtam magam a természet csodás hangjainak,

i znowu poczułam magię dźwięku,

Újra a tükörbe nézett.

Znów przejrzała się w lustrze.

Újra együtt a család.

Znów są razem.

Valószínűleg újra esni fog.

Prawdopodobnie znowu będzie padać.

Örülök, hogy újra látlak.

Miło Cię znowu zobaczyć.

- Újra megpróbálom.
- Megint megpróbálom.

- Spróbuję ponownie.
- Spróbuję jeszcze raz.

Valamikor tegyük ezt újra!

Zróbmy to kiedyś jeszcze raz.

Jó újra itt lenni.

Świetnie być z powrotem.

Újra találkozni akartam veletek.

Chciałem się znów z wami spotkać.

Remélem, hogy újra látlak.

Mam nadzieję, że się jeszcze zobaczymy.

- Kezdd elölről!
- Kezdd újra!

Zacząć od nowa.

A haja újra kinőtt.

Odrosły jej włosy.

Újra meg kell próbálnod.

- Musisz spróbować znowu.
- Musisz znowu spróbować.
- Musicie spróbować znowu.
- Musicie znowu spróbować.
- Musi pani spróbować znowu.
- Musi pani znowu spróbować.
- Musi pan spróbować znowu.
- Musi pan znowu spróbować.
- Muszą państwo spróbować znowu.
- Muszą państwo znowu spróbować.

Próbálkozzunk még egyszer újra!

Spróbujmy jeszcze raz.

Emiatt esetleg újra kell műteni.

wymagającym kolejnej operacji.

Az ifjú hím újra próbálkozik

Młodzik próbuje znowu

Ah, és mikor találkoznak újra?

Ach, kiedy znów się spotkają?

Lehet, hogy később újra megpróbálom.

Może spróbuję później.

Ezt nem kéne újra megcsinálnom.

Nie chciałbym musieć robić tego ponownie.

Ne hagyd, hogy újra megtörténjen.

- Nigdy więcej nie pozwól, aby to się powtórzyło.
- Nie pozwól, żeby to się znowu stało.
- Nie pozwól, żeby znowu do tego doszło.
- I niech mi się to więcej nie powtórzy.
- Niech to się więcej nie powtórzy.
- Żeby się to więcej nie powtórzyło.

Majd 21 évesen újra megkerestem őket.

W wieku 21 lat ponownie skontaktowałam się z Samarytanami.

Nézd meg újra ezt a videót,

Spójrz jednak na to nagranie jeszcze raz,

Azt hiszem, újra meg kellene próbálnunk.

- Myślę, że powinniśmy spróbować jeszcze raz.
- Chyba powinniśmy spróbować ponownie.

A Tupamaro tagjai újra nemzetközi címlapokra kerülnek.

Tupamaros znowu trafił na pierwsze strony gazet.

Egy hónap múlva újra meglátogattuk az anyát.

Kilka miesięcy później sprawdziliśmy, jak się czuje mama.

- Mikor fogunk újra találkozni?
- Mikor találkozunk megint?

Kiedy znów się spotkamy?

A majdnem vízbefúlt ember újra lélegezni kezdett.

Człowiekowi, który niemal utonął, wrócił oddech.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.
- Én hívlak húsz perc múlva újra.

Zadzwonię za 20 minut.

Csak akkor feküdjünk le újra, ha már elálmosodtunk,

Wróć do łóżka, kiedy poczujesz się senny,

De először újra kell gondolnunk az emberi értékeinket.

najpierw jednak zastanówmy się nad naszymi ludzkimi wartościami.

A gyülekező felhők újra sötétbe borítják a szavannát.

Zbierające się chmury ponownie sprowadzają ciemność na sawannę.

Nem akarok ma éjjel újra a kanapén aludni.

Nie chcę dziś znowu spać na kanapie.

- Hadd próbáljam meg újra!
- Hadd próbáljam még egyszer!

Pozwól mi spróbować jeszcze raz.

Le kell cserélnünk a régi mosógépet egy újra.

Musimy wymienić starą pralkę na nową.

Túl hosszú szabadság után nehéz újra munkába állni.

Zbyt długi urlop sprawia, że niechętnie wracamy do pracy.

Komolyan gondolod, hogy újra házasodsz a te korodban?

Naprawdę myślisz o ponownym ślubie, w twoim wieku?

El tudnád újra mondani, kérlek, hogy miért késtél?

Czy możesz mi powtórzyć, dlaczego się spóźniłeś?

- Ne aludj újra el!
- Ne aludj el már megint!

Nie zasypiaj znowu!

Mindent újra kell kezdenem, és ez nagyon kellemet-len.

Muszę zacząć wszystko od początku, a to nie jest przyjemne.

- Próbáljuk meg újra.
- Megint próbáljuk meg.
- Próbáljuk meg ismét.

Spróbujmy jeszcze raz.

És hirtelen újra lett energiám a fényképezéshez és a filmezéshez.

I nagle zrozumiałem, że mam energię, by znów robić zdjęcia i filmować.

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

Powinieneś przepisać to zdanie. Ono nie ma sensu.

Tom azt mondja, hogy soha többé nem fogja megtenni azt újra.

- Tom mówi, że już nigdy tego nie zrobi.
- Tom twierdzi, że już nigdy tego nie zrobi.

- Milyen jó téged viszontlátni, Tom!
- Milyen jó, hogy újra látlak, Tom!

Jak miło cię znów widzieć, Tom!

Kibukkan a vízből, hogy közvetlenül a levegőből kapjon oxigént. Végre újra felbukkan nap.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

A 22 fok már elviselhető. Az elefántcsaládnak ivóvizet kell találnia, mielőtt újra kisüt a nap.

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

Ez alkalommal most le fogom ellenőrizni, és újra leellenőrzöm, és még azt is leellenőrzöm még egyszer.

Następnym razem sprawdzę, potem jeszcze raz, i jeszcze.