Translation of "újra" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "újra" in a sentence and their italian translations:

- Újra meg újra telefonált nekem.
- Újra meg újra felhívott.

Mi ha telefonato in continuazione.

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

- Prova ancora.
- Prova di nuovo.
- Provi ancora.
- Provi di nuovo.
- Provate ancora.
- Provate di nuovo.

újra és újra olvastam őket,

e li leggevo e rileggevo,

Újra és újra csak próbáltam.

- Continuavo a provare di nuovo.
- Io continuavo a provare di nuovo.
- Continuavo a provare ancora.
- Io continuavo a provare ancora.

Újra és újra ide lyukadunk ki.

Lo vediamo continuamente ovunque.

Újra idejött.

- È ritornato qui.
- Lui è ritornato qui.

Üdv újra!

- Bentornato.
- Bentornata.
- Bentornati.
- Bentornate.

Megpróbáljuk újra.

Riproveremo.

Megcsinálom újra.

Lo farò di nuovo.

Kezdd újra!

- Ricomincia.
- Ricominciate.
- Ricominci.

Újra megtettem.

- L'ho rifatto.
- L'ho rifatta.

Újra átgondoltad?

- Ci hai ripensato?
- Ci ha ripensato?
- Ci avete ripensato?

Csináld újra!

- Rifallo!
- Fallo ancora!
- Fallo di nuovo!
- Fatelo ancora!
- Fatelo di nuovo!
- Lo faccia ancora!
- Lo faccia di nuovo!
- Falla ancora!
- Falla di nuovo!
- Fatela ancora!
- Fatela di nuovo!
- La faccia ancora!
- La faccia di nuovo!
- Rifalla!
- Rifatelo!
- Rifatela!
- Lo rifaccia!
- La rifaccia!

Tippelj újra!

- Indovina ancora.
- Indovina di nuovo.
- Indovini ancora.
- Indovini di nuovo.
- Indovinate ancora.
- Indovinate di nuovo.

Próbáld újra.

Prova ancora.

Miközben újra és újra megfigyelhettem, mi történik,

ho visto più volte cosa succede

újra írt nekem.

mi ha scritto di nuovo.

Mondd azt újra!

- Ridillo.
- Lo ridica.
- Riditelo.

Szeretnélek újra látni.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

Rendben, megcsinálom újra.

- D'accordo, lo farò ancora.
- D'accordo, lo farò di nuovo.

Újra kell csinálnunk.

- Dobbiamo farlo ancora.
- Noi dobbiamo farlo ancora.
- Dobbiamo farlo di nuovo.
- Noi dobbiamo farlo di nuovo.

Nézd meg újra!

- Guarda ancora.
- Guardate ancora.
- Guardi ancora.
- Guarda di nuovo.
- Guardate di nuovo.
- Guardi di nuovo.

Gondold át újra!

- Ripensaci.
- Ci ripensi.
- Ripensateci.

Nem mondom újra.

- Non lo ripeterò.
- Io non lo ripeterò.
- Non la ripeterò.
- Io non la ripeterò.

Próbáld meg újra!

- Provaci ancora.
- Provaci di nuovo.
- Provateci ancora.
- Provateci di nuovo.
- Ci provi ancora.
- Ci provi di nuovo.

- Újrapróbálom.
- Megpróbálom újra.

Riproverò.

Egyszer újra találkozunk.

- Ci incontreremo ancora un giorno.
- Noi ci incontreremo ancora un giorno.
- Ci incontreremo di nuovo un giorno.
- Noi ci incontreremo di nuovo un giorno.

Próbáljuk újra, fiúk!

Proviamoci di nuovo, ragazzi!

Valószínűleg megpróbálom újra.

- Probabilmente riproverò.
- Probabilmente proverò ancora.
- Probabilmente proverò di nuovo.

Újra megpróbálom, köszönöm.

Proverò ancora, grazie.

Játszd újra, Sam!

Suonala ancora, Sam.

Menj újra be.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Menj ki újra.

- Torna fuori.
- Tornate fuori.
- Torni fuori.

Próbáld újra most!

- Ora riprova.
- Adesso riprova.
- Ora riprovate.
- Adesso riprovate.
- Ora riprovi.
- Adesso riprovi.

Nem csinálom újra.

- Non lo rifarò.
- Io non lo rifarò.
- Non la rifarò.
- Io non la rifarò.

- Ezt nem fogom újra megtenni.
- Ilyet nem teszek újra.

- Non lo rifarò.
- Non lo farò un'altra volta.

Rekurzív módon működnek, az eljárást újra és újra megismételve úgy,

funzionano perché elaborano l'informazione

És újra meg újra átadtam magam a természet csodás hangjainak,

E ancora una volta ho vissuto quella magica valorizzazione del suono

- Élvezet volt újra találkozni veied.
- Öröm volt újra látni téged.

È stato un piacere rivederti.

Sose lehet újra összerakni,

quella barriera non può più essere ricostruita,

Az intézményeink újra működtek.

Le nostre istituzioni avevano ripreso a funzionare.

A gyermekeink újra mosolyogtak,

I nostri bambini avevano ripreso a sorridere,

Újra a tükörbe nézett.

Si guardò allo specchio.

Újra mozgásban akartam lenni,

Volevo tornare in azione

Újra együtt a család.

Di nuovo tutti insieme.

A miniszoknyák újra divatosak.

- Le minigonne sono tornate di moda.
- Le minigonne sono tornate alla moda.

Valószínűleg újra esni fog.

- È probabile che piova ancora.
- È probabile che piova di nuovo.
- È probabile che torni a piovere.

- Újra megpróbálom.
- Megint megpróbálom.

- Lo riproverò.
- La riproverò.
- Lo proverò ancora.
- La proverò ancora.
- Lo proverò di nuovo.
- La proverò di nuovo.

- Újra visszajött.
- Megint visszajött.

- È tornato di nuovo.
- È tornato nuovamente.
- Tornò di nuovo.
- Tornò nuovamente.

- Megpróbálhatnánk újra.
- Ismét megpróbálhatnánk.

- Potremmo riprovare.
- Potremmo provare ancora.
- Potremmo provare di nuovo.

Örülök, hogy újra láthatlak.

- Sono felice di rivederti.
- Io sono felice di rivederti.
- Sono felice di rivedervi.
- Io sono felice di rivedervi.
- Sono felice di rivederla.
- Io sono felice di rivederla.

Remélem, hogy újra látlak.

- Spero di rivederti.
- Io spero di rivederti.
- Spero di rivedervi.
- Io spero di rivedervi.
- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.

- Kezdd elölről!
- Kezdd újra!

- Ricomincia da capo.
- Ricominciate da capo.
- Ricominci da capo.

Újra meg fogok házasodni.

- Mi sposerò ancora.
- Mi sposerò di nuovo.
- Mi risposerò.

Szeretnéd újra látni azt?

- Vorresti rivederlo?
- Vorreste rivederlo?
- Vorrebbe rivederlo?
- Lo vorresti rivedere?
- Lo vorreste rivedere?
- Lo vorrebbe rivedere?

Ezt újra tudjuk hasznosítani?

- Possiamo riciclare questo?
- Riusciamo a riciclare questo?

Tom újra ölni fog.

- Tom ucciderà ancora.
- Tom ucciderà di nuovo.

Reméljük, hamarosan újra kinyithatunk.

Noi speriamo di riaprire presto.

Újra meg kell próbálnod.

- Devi riprovare.
- Deve riprovare.
- Dovete riprovare.

Próbálkozzunk még egyszer újra!

Proviamo un'altra volta.

Emiatt esetleg újra kell műteni.

che potrebbe portare a un altro intervento.

Az ifjú hím újra próbálkozik

Il giovane ci riprova

Mához egy hétre újra látlak.

Ci si rivede tra una settimana esatta.

- Gyere el újra!
- Gyere megint!

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

Két nap múlva újra hívjál.

- Richiamami fra due giorni.
- Richiamatemi fra due giorni.
- Mi richiami fra due giorni.

Holnap reggel újra beszélünk erről.

Ne riparleremo domani mattina.

Lehet, hogy később újra megpróbálom.

Posso riprovare più tardi.

Újra elkövetted ugyanazt a hibát.

- Ha rifatto lo stesso errore.
- Lei ha rifatto lo stesso errore.
- Hai rifatto lo stesso errore.
- Tu hai rifatto lo stesso errore.
- Avete rifatto lo stesso errore.
- Voi avete rifatto lo stesso errore.

Öröm volt újra látni téged.

È stato un piacere rivederti.

- Megint megpróbálom.
- Újra fogom próbálni.

- Riproverò.
- Io riproverò.

Számoljunk el tízig, mielőtt újra megszólalunk,

poi contate fino a dieci prima di parlare di nuovo,

és hogy újra együtt lehessen kisfiával.

aiutandola a riabbracciare suo figlio.

Majd 21 évesen újra megkerestem őket.

A 21 anni, contattai di nuovo i Samaritans.

Vajon nemzetként hogyan állhatnánk újra helyt.

mi domandavo come rimettere in sesto la Nazione.

A vérsejtjeim száma újra normális volt,

i livelli del sangue erano normali,

- Viszont akarlak látni.
- Szeretnélek újra látni.

- Voglio vederti ancora.
- Voglio vederti di nuovo.
- Voglio vedervi ancora.
- Voglio vedervi di nuovo.
- Voglio vederla ancora.
- Voglio vederla di nuovo.

Olyan boldog vagyok, hogy újra látlak!

Sono così felice di rivederti.

Újra meg akarom nézni a filmet.

- Voglio rivedere il film.
- Io voglio rivedere il film.
- Voglio vedere di nuovo il film.
- Io voglio vedere di nuovo il film.

Ezt a könyvet érdemes újra elolvasni.

Vale la pena leggere di nuovo questo libro.

Le kell cserélnem a billentyűzetemet újra.

Devo sostituire la mia tastiera con una nuova.

Azt hiszem, újra meg kellene próbálnunk.

Penso che dovremmo provare ancora.

- Tom ismét boldog.
- Tom újra boldog.

Tom è di nuovo felice.

Tom valószínűleg újra meg fog házasodni.

- È probabile che Tom si sposi di nuovo.
- È probabile che Tom si sposi ancora.

Az életünkben újra és újra kihívások jönnek. Néhányan problémáknak hívják őket, mások fejlődési lehetőségeknek nevezik őket.

Emergono sempre sfide nella vita, alcuni le chiamano problemi, gli altri opportunità di crescita.

- Minden visszatért a normális kerékvágásba.
- Minden újra a megszokottá vált.
- Minden visszatért újra a normális ritmusba.

- Tutto è tornato alla normalità.
- È tornato tutto alla normalità.
- È tutto tornato alla normalità.

Újra önmagunk lehetünk, és kibontakoztathatjuk a lehetőségeinket.

Sei tornato a essere la persona che sai di poter essere.

Végül mindenem meglett ahhoz, hogy újra gitározhassak,

ho finalmente riavuto gli strumenti per suonare la chitarra di nuovo,

A kérdés segít az embereknek újra átgondolni,

Questa domanda allusiva aiuta le persone a riconsiderare

Ám másnap újra felhívtam, és azt mondtam:

Ma il giorno dopo, lo chiamai di nuovo,

Ha valóban újra akarjuk gondolni a mutatószámainkat,

se vogliamo ripensare cosa noi valutiamo,

De tudod, még nem próbáltuk ki újra,

Ma sai, non lo abbiamo rifatto.

Hogy újra felfedezzük, mi tesz minket emberré,

sia riscoprire cosa ci rende umani,

De először Aspernt újra kellett volna vetni.

Ma prima Aspern avrebbe dovuto essere riconquistato.

Az ön által küldött leveleket újra elolvastam.

Stavo rileggendo le lettere che mi hai inviato.

- Visszatértem.
- Újra itt vagyok.
- Megint itt vagyok.

- Sono ritornata.
- Sono tornato.
- Sono ritornato.
- Sono tornata.

Bár ezúttal nem sikerült, de megpróbálom újra.

Anche se stavolta non ho avuto successo, tenterò ancora una volta.

A háború után újra építették a várost.

- La città è stata ricostruita dopo la guerra.
- La città fu ricostruita dopo la guerra.