Translation of "újra" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "újra" in a sentence and their portuguese translations:

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

Újra és újra megütötte.

Ela bateu nele muitas vezes.

Újra idejött.

Ele veio aqui de novo.

Játszd újra!

Jogue novamente.

Üdv újra!

Bem-vindo de volta.

Megpróbáljuk újra.

Nós vamos tentar de novo.

Kezdd újra!

- Comece de novo.
- Começa de novo.
- Comecem de novo.

Jöhetek újra?

Posso vir de novo?

Csináld újra!

- Faça de novo!
- Faz outra vez!

- Újra meg újra megpróbáltam, de nem sikerült.
- Újra meg újra megpróbáltam, de nem értem célt.

Eu tentei de novo e de novo, mas não consegui.

Szeretnélek újra látni.

- Quero revê-lo.
- Quero revê-la.

Nézd meg újra!

- Olhe novamente.
- Olha de novo.

Gondold át újra!

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

Nem mondom újra.

- Não irei dizer isso novamente.
- Não vou dizer isso de novo.

Próbáld meg újra!

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

- Újrapróbálom.
- Megpróbálom újra.

Eu vou tentar de novo.

Holnap gyere újra!

Venha de novo amanhã.

Egyszer újra találkozunk.

Vamos nos ver de novo um dia.

Próbáljuk újra, fiúk!

- Vamos tentar de novo, pessoal!
- Vamos tentar novamente, pessoal!

Próbálkozzunk újra, srácok!

Vamos tentar novamente, pessoal!

Mikor találkozunk újra?

Quando verei você novamente?

Újra elkezdtem dohányozni.

Eu comecei a fumar novamente.

Nem csinálom újra.

Eu não vou fazer isso outra vez.

Újra együtt a család.

Estão todos juntos novamente.

Mikor kell újra jönnöm?

Quando devo voltar?

- Újra megpróbálom.
- Megint megpróbálom.

Tentarei outra vez.

- Újra visszajött.
- Megint visszajött.

Ele voltou de novo.

Kérlek, próbáld meg újra!

Por favor, tente novamente.

Jó újra itt lenni.

É ótimo estar de volta.

Jó, hogy újra látlak.

É bom vê-lo novamente.

Örülök, hogy újra láthatlak.

Fico feliz em vê-lo de novo.

Remélem, hogy újra látlak.

Espero ver-te de novo.

- Kezdd elölről!
- Kezdd újra!

Recomece.

Nem fogom újra megkérdezni.

- Eu não vou pedir de novo.
- Eu não vou pedir novamente.

A haja újra kinőtt.

Seus cabelos voltaram a crescer.

Miért nem próbálkozol újra?

Por que você não tenta de novo?

Ezt újra tudjuk hasznosítani?

Podemos reciclar isto?

Akarod, hogy újra kezdjem?

Você quer que eu comece de novo?

Tom újra ölni fog.

Tom voltará a matar.

Újra látni akarom Tomot.

Quero ver Tom de novo.

Újra meg kell próbálnod.

Você tem de tentar novamente.

Próbálkozzunk még egyszer újra!

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

Az ifjú hím újra próbálkozik

O jovem tenta novamente.

Légy bátor és csináld újra!

Ânimo, tente de novo!

Az apám újra jobban van.

Meu pai melhorou de novo.

Ígéretet tett, hogy újra eljön.

Ele prometeu voltar.

Egy hét múlva újra eljött.

Ele veio de novo após uma semana.

- Gyere el újra!
- Gyere megint!

- Venha de novo.
- Venha de novo!

Jöjjön újra három nap múlva.

Por favor volte dentro de três dias.

Tom sosem bukkant fel újra.

Tom nunca mais apareceu de novo

Nem kívánom újra azt tenni.

Eu não vou fazer isso outra vez.

Jó lesz mindenkit újra látni.

- Vai ser legal rever todo mundo.
- Será legal ver todos novamente.

Majd októberben kérdezz meg újra.

Pergunte-me novamente em outubro.

Ezt újra meg kellene tennünk.

- Nós deveríamos fazer isso de novo.
- A gente deveria fazer isso de novo.
- Deveríamos fazê-lo outra vez.

Tom újra át fogja gondolni.

Tom irá reconsiderar.

Látni akarod ahogy újra megteszem?

Você quer me ver fazer isso de novo?

Újra meg fogod azt tenni?

Você vai fazer isso novamente?

Tom hajlandó volt újra megpróbálni.

Tom estava disposto a tentar novamente.

Talán meg tudom újra tenni.

Talvez eu possa fazer isso novamente.

Újra el fogunk oda menni.

Iremos para lá novamente.

Tom újra megnézte az üzenetet.

Tom olhou a mensagem de novo.

Mikor jön újra a kalauz?

Quando é a próxima visita guiada?

Újra elkövetted ugyanazt a hibát.

Você cometeu o mesmo erro de novo.

Ezt nem kéne újra megcsinálnom.

Eu não deveria ter que fazer isso de novo.

Őrültség lenne ezt újra megtenni.

- Eu seria louco ao fazer aquilo de novo.
- Seria loucura fazer isso novamente.
- Eu seria um louco se fizesse isso novamente.

Ne hagyd, hogy újra megtörténjen.

- Nunca deixe isso acontecer novamente.
- Nunca deixe isso acontecer de novo.
- Não deixe isso acontecer novamente.
- Não deixe isso acontecer de novo.
- Não deixe isso acontecer outra vez.

- Viszont akarlak látni.
- Szeretnélek újra látni.

- Quero revê-lo.
- Quero revê-la.

Kérlek, ne kezdj el újra sírni.

Por favor, não chore de novo.

Olyan boldog vagyok, hogy újra látlak!

- Estou muito feliz de te ver de novo.
- Eu estou muito feliz de te ver de novo.

Nézd meg újra ezt a videót,

Mas veja esse vídeo de novo

Le kell cserélnem a billentyűzetemet újra.

- Preciso substituir meu teclado por um novo.
- Preciso substituir o meu piano por um novo.

Szerintem nem fog ez újra megtörténni.

- Eu acho que isso não acontecerá novamente.
- Eu acho que não acontecerá novamente.

Hadd töltsem meg újra a poharad!

Deixe-me encher seu copo de novo.

Nem fogom ezt újra elmondani neked.

Eu não contarei isso a você de novo.

Tom nem nézett újra a képre.

Tom não olhou para a imagem novamente.

Azt hiszem, újra meg kellene próbálnunk.

- Acho que devemos tentar de novo.
- Na minha opinião devemos tentar novamente.

Az életünkben újra és újra kihívások jönnek. Néhányan problémáknak hívják őket, mások fejlődési lehetőségeknek nevezik őket.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

A Tupamaro tagjai újra nemzetközi címlapokra kerülnek.

mais uma vez, os Tupamaros chegam às manchetes internacionais.

De először Aspernt újra kellett volna vetni.

Mas primeiro Aspern teria que ser retomado.

Az ön által küldött leveleket újra elolvastam.

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.

- Visszatértem.
- Újra itt vagyok.
- Megint itt vagyok.

Voltei.

- Mikor fogunk újra találkozni?
- Mikor találkozunk megint?

Quando nos encontraremos de novo?

A gyerekek ősszel újra kezdik az iskolát.

As crianças voltam às aulas no outono.

A háború után újra építették a várost.

A cidade foi reconstruída após a guerra.

Te és Tom újra össze fogtok jönni?

Você e Tom vão voltar a ficar juntos?

Számolom a perceket, míg újra nem találkozunk.

Eu estou contando os minutos até te ver novamente.

Nem akarom újra ugyanazokat a hibákat elkövetni.

Eu não quero cometer os mesmos erros de novo.

A gyülekező felhők újra sötétbe borítják a szavannát.

As nuvens voltam a mergulhar a savana na escuridão.

- Újra festik a hidat.
- Lefestik újból a hidat.

A ponte está sendo repintada.

Tom újra a varjúra lőtt, de megint elhibázta.

Tom deu outro tiro no corvo, mas errou novamente.

Újra meg kell vizsgálnunk ezt a vitás esetet.

Precisamos investigar de novo este incidente controverso.

A negyvenes éveinek közepe táján újra férjhez ment.

Ela se casou de novo por volta dos 45 anos.

Eljött hétfőn, és a következő nap újra elment.

Ela veio na segunda e foi embora novamente no dia seguinte.

Soha többet nem fogok újra enni ebben az étteremben.

Nunca mais comerei neste restaurante novamente.

- Próbáljuk meg újra.
- Megint próbáljuk meg.
- Próbáljuk meg ismét.

Vamos tentar de novo.

És hirtelen újra lett energiám a fényképezéshez és a filmezéshez.

E, de repente, percebi que tinha energia para voltar a filmar.

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

Você deve reescrever esta frase. Não faz sentido.

Tom azt mondja, hogy soha többé nem fogja megtenni azt újra.

Tom diz que nunca fará isso novamente.