Translation of "újra" in Spanish

0.035 sec.

Examples of using "újra" in a sentence and their spanish translations:

- Újra meg újra telefonált nekem.
- Újra meg újra felhívott.

Él me llamó al teléfono una y otra vez.

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

Megkísérelte újra és újra.

Él lo intentó una y otra vez.

Újra és újra megütötte.

Ella le golpeó una y otra vez.

Újra.

De nuevo.

újra és újra olvastam őket,

releyéndolos una y otra vez,

Újra és újra csak próbáltam.

Intenté una y otra vez.

Újra meg újra megpróbálta, de sikertelenül.

Lo intentó una y otra vez, pero no lo consiguió.

Újra és újra végigolvasta a cikket.

Leyó el artículo una y otra vez.

Újra idejött.

Volvió a venir.

Játszd újra!

- Tócalo otra vez.
- Tócalo de nuevo.

Üdv újra!

- Bienvenido de vuelta.
- Bienvenido de nuevo.

Megpróbáljuk újra.

- Probaremos a hacerlo otra vez.
- Lo intentaremos de nuevo.

Kezdd újra!

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

Újra akarjuk.

- Lo queremos de vuelta.
- Lo queremos otra vez.

Csináld újra!

¡Hacedlo de nuevo!

- Újra meg újra megpróbáltam, de nem sikerült.
- Újra meg újra megpróbáltam, de nem értem célt.

Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo.

Újra és újra; még mindig ugyanaz vagy.

Una y otra vez y sigues sin cambiar nada.

Hadd idézzem újra

Para terminar, me gustaría citar

újra írt nekem.

me envió un mensaje de nuevo.

Mondd azt újra!

- ¿Lo dirías una vez más?
- Repítelo.

Szeretnélek újra látni.

- Quiero volver a verte.
- Quiere verte de nuevo.
- Quiero verte otra vez.

Rendben, megcsinálom újra.

De acuerdo, lo haré de nuevo.

Kérlek, gyere újra!

- Por favor, ven de nuevo.
- Por favor, ven otra vez.

Nézd meg újra!

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

Gondold át újra!

- Piensa de nuevo.
- Piénsalo otra vez.

Próbáld meg újra!

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

Újra látni akarom.

Quiero volver a verlo.

Gyorsan újra megházasodott.

Ella se casó volvió a casar en seguida.

Holnap gyere újra!

- Vuelvan mañana.
- Vuelve mañana.

Próbáljuk újra, fiúk!

¡Vamos a intentar de nuevo, chicos!

Újra megpróbálom, köszönöm.

Volveré a intentarlo, gracias.

Tom újra megkérdezte.

Tom volvió a preguntar.

Próbáld újra most!

- Prueba de nuevo.
- Prueba otra vez.

Mikor találkozunk újra?

¿Cuándo te veré de nuevo?

Kérlek, hívj újra!

Por favor, llame de nuevo.

- Ezt nem fogom újra megtenni.
- Ilyet nem teszek újra.

No lo haré otra vez.

- Ezt újra meg kell csinálnom?
- Újra meg kell csinálnom?

¿Tengo que hacerlo otra vez?

És újra meg újra átadtam magam a természet csodás hangjainak,

volví a sentir ese sonido mágico

- Élvezet volt újra találkozni veied.
- Öröm volt újra látni téged.

Fue un placer volver a verte.

Sohasem fog újra harcolni,

nunca volverá a luchar,

- Hadd próbáljam újra! - felelte.

"Déjame intentar de nuevo"

Sose lehet újra összerakni,

ya no se puede volver a armar

Az intézményeink újra működtek.

Nuestras instituciones estaban volviendo a funcionar.

A gyermekeink újra mosolyogtak,

Nuestros niños volvían a sonreír,

Újra a tükörbe nézett.

Se miró al espejo.

Újra mozgásban akartam lenni,

Quería estar en movimiento otra vez

Lássuk újra a vért.

Veamos eso de nuevo, sangre.

Újra együtt a család.

Todos juntos de nuevo.

A miniszoknyák újra divatosak.

Las minifaldas vuelven a estar de moda.

Valószínűleg újra esni fog.

Es probable que vuelva a llover.

Örülök, hogy újra látlak.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.

- Újra megpróbálom.
- Megint megpróbálom.

Lo intentaré otra vez.

- Újra visszajött.
- Megint visszajött.

Él volvió nuevamente.

Kérlek, próbáld meg újra!

- Por favor, inténtalo de nuevo.
- Por favor, inténtalo otra vez.
- Por favor, inténtelo nuevamente.
- Por favor, vuelve a intentarlo.

Bárcsak láthatnám Tomit újra!

Ojalá pudiera volver a ver a Tom.

Nem akarlak újra látni.

- No quiero verte otra vez.
- No quiero volver a verte.

Újra találkozni akartam veletek.

Me gustaría encontrarme de nuevo con ustedes.

Jó, hogy újra látlak.

Es bueno verte de nuevo.

Örülök, hogy újra láthatlak.

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

Remélem, hogy újra látlak.

Espero volver a verte.

Újra fiatal akarok lenni.

Me gustaría ser joven otra vez.

- Kezdd elölről!
- Kezdd újra!

Empieza de nuevo.

Tom újra ölni fog.

Tom volverá a matar.

Nem tudom újra megtenni.

No puedo volver a hacerlo.

Próbálkozzunk még egyszer újra!

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

Bárcsak újra fiatal lennék.

Ojalá yo fuera joven de nuevo.

Énekelhetnénk együtt újra valamikor.

Deberíamos volver a cantar juntos alguna otra vez.

Újra tanulom a franciát.

Estoy reaprendiendo francés.

Noha én újra és újra meghívtam, azonban ő sohasem jött el.

Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido.

újra a londoni olimpiai játékokon.

una vez más, la apertura de las Olimpíadas, Londres.

Biztosan szeretnék újra vadvízen evezni.

Sé que quiero volver a hacer el rafting.

Emiatt esetleg újra kell műteni.

que puede necesitar otra intervención.

Az ifjú hím újra próbálkozik

El joven vuelve a intentarlo

Mához egy hétre újra látlak.

Te veré en una semana a partir de hoy.

Egy hét múlva újra eljött.

Él vino de nuevo después de una semana.

Szeretném, ha újra barátok lennénk.

Quisiera que seamos amigos de nuevo.

- Gyere el újra!
- Gyere megint!

Vuelve otra vez.

- Ellenőrizd még egyszer!
- Ellenőrizd újra!

Revísalo de nuevo.

Ezt újra meg kell csinálnom?

- ¿Tengo que hacerlo otra vez?
- ¿Debo hacerlo de nuevo?
- ¿Tengo que hacerlo de nuevo?

Tom sosem bukkant fel újra.

Tom no volvió nunca.

Két nap múlva újra hívjál.

Vuelve a llamarme en dos días.

Örülök, hogy újra találkoztam veled.

Me alegro de encontrarte nuevamente.

Nem kívánom újra azt tenni.

No lo volveré a hacer.

Nem akarok újra önnel beszélni.

No quiero volver a hablar con usted.

Tomi látni akarta újra Marit.

Tom quería volver a ver a Mary.

Fél négykor újra itt leszünk.

Estaremos de nuevo aquí a las tres y media.

Ezt nem kéne újra megcsinálnom.

No debería tener que hacer eso de nuevo.

- Megint megpróbálom.
- Újra fogom próbálni.

Lo intentaré de nuevo.

Számoljunk el tízig, mielőtt újra megszólalunk,

esperen hasta 10, cuenten 10 antes de hablar de nuevo,

és hogy újra együtt lehessen kisfiával.

y ayudarla a reunirse con su hijo.

Majd 21 évesen újra megkerestem őket.

Y a los 21, contacté a Samaritanos nuevamente.

Vajon nemzetként hogyan állhatnánk újra helyt.

me pregunté cómo podríamos hacer lo correcto como nación.

A vérsejtjeim száma újra normális volt,

mis hemogramas volvieron a la normalidad,

Keményen dolgoztak, elbuktak, majd újra próbálkoztak.

Trabajaron duro, fallaron y lo intentaron de nuevo.