Translation of "Földműves" in German

0.003 sec.

Examples of using "Földműves" in a sentence and their german translations:

Földműves akart lenni.

Er wollte Bauer werden.

A nagyapám földműves volt.

- Mein Opa war Bauer.
- Mein Großvater war Landwirt.

- Földműves vagyok.
- Gazda vagyok.

Ich bin ein Bauer.

Sok hokkaidói földműves burgonyát termeszt.

Viele Bauern in Hokkaido bauen Kartoffeln an.

A földműves tavasszal kukoricát ültet.

Der Landwirt pflanzt im Frühling Mais.

A földműves búzamagot vetett a földbe.

Der Bauer streute Weizensamen auf das Feld.

A mezőn egy szorgalmas földműves dolgozott.

Ein fleißiger Bauer arbeitete auf dem Feld.

- A földműves egész nap a földjét szántotta.
- A földműves teljes napon át a földjét szántotta.

Der Bauer pflügte den ganzen Tag seinen Acker.

Egy hozzám hasonló földműves biztosan eltévedne egy ilyen nagy városban.

- Ein Bauer wie ich verliefe sich sicher in solch einer großen Stadt.
- Ein Bauer wie ich wäre in einer so großen Stadt sicher verloren.

Tamás, az elsőszülött fiúk, földműves lett, és János, a második gyermek, pedig pásztor.

Tom, der erste Sohn, wurde Bauer, Johannes, der zweite Sohn, aber wurde Schäfer.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.