Translation of "Napon" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Napon" in a sentence and their portuguese translations:

Ugyanazon a napon születtünk.

Nós nascemos no mesmo dia.

Esett azon a napon.

Choveu naquele dia.

Egy napon halott leszel.

Você estará morto um dia.

Tom leégett a napon.

Tom ficou queimado pelo sol.

- Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.
- Egy napon megismered az igazságot.

Você saberá a verdade algum dia.

A brexites szavazás utáni napon,

No dia seguinte à votação do Brexit,

A gyümölcsök a napon aszalódtak.

As frutas são secas no sol.

Ne maradj soká a napon!

Não fiquem ao sol muito tempo.

Egy napon szeretnék elmenni Amerikába.

Gostaria de ir à América um dia.

- Süttették magukat a napon.
- Napoztak.

Eles se deliciaram com o sol.

Egy napon, külföldre akarok menni.

Quero viajar ao exterior um dia.

A macska a napon sütkérezett.

O gato estava se aquecendo ao sol.

Egy napon Európában szeretnék élni.

Eu gostaria de morar na Europa algum dia.

Voltam ott azon a napon.

Eu estava lá naquele dia.

- Egy szép napon egy labirintusban ébredt.
- Egy szép napon egy útvesztőben ébredt fel.

Um belo dia ela acordou num labirinto.

Három napon át esett az eső.

- A chuva durou três dias.
- Choveu por três dias.
- Choveu durante três dias.

A doktor hetenként két napon operál.

O médico opera dois dias por semana.

Azon a napon az életem megváltozott.

Minha vida mudou naquele dia.

Egy-két napon belül vissza fog jönni.

Ele estará de volta em um dia ou dois.

Tom és Mary Valentin-napon házasodtak össze.

Tom e Maria se casaram no Dia dos Namorados.

A következő napon Tom szörnyű fejfájással ébredt.

Tom acordou no dia seguinte com uma forte dor de cabeça.

Az első tanítási napon találkoztunk a tanárunkkal.

Conhecemos nosso professor no primeiro dia de aula.

- Tom ugyanazon a napon született, mint a macskája.
- Tom ugyanazon a napon jött a világra, mint a macskája.

Tom nasceu no mesmo dia que seu gato.

Egy napon négy apró gyermekem olyan országban élhet,

que meus quatro filhos viverão um dia em uma nação,

Hat napon belül az első erjedés biztosan befejeződik.

Em cerca de dez dias a primeira fermentação estará definitivamente finalizada.

Elég uncsi volt az első napon az egyetemen.

Meu primeiro dia na universidade foi bastante chato.

Öt évvel ezelőtt, pontosan ezen a napon házasodtam meg.

Eu casei cinco anos atrás neste mesmo dia.

- Egyszer elfelejtesz majd.
- El fogsz egy napon engem felejteni.

- Esquecer-te-ás de mim um dia.
- Vais esquecer-te de mim um dia.

Ne üljél már egész napon át a számítógép előtt, Tomi!

Não fique sentado o dia todo diante do computador, Tom!

- Egy napon az álmom valóra válik.
- Valamikor valóra válik az álmom.

Algum dia meu sonho se tornará realidade.

Ezt a fát apám azon a napon ültette, amelyiken én megszülettem.

Meu pai plantou esta árvore no dia em que eu nasci.

- Később visszahívhatom, még ma?
- Ma még visszahívhatlak?
- A mai napon később telefonálhatok?

- Posso te ligar mais tarde hoje?
- Posso te ligar hoje mais tarde?

Ha öt napon belül nem fizeti meg a lakbért, ki fogják lakoltatni.

Se você não pagar o aluguel em cinco dias, você será despejado.

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.

É inevitável que eu vá para a França um dia, eu só não sei quando.

Ha túl sok ideig vagy a napon naptej nélkül, valószínűleg le fogsz égni.

Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada.

- A férfi nem beszélt a feleségével három napon keresztül.
- A férfi nem beszélt a feleségével három napig.

O homem ficou sem falar com a esposa durante três dias.

- Remélem, egyszer a feleségem lesz az a nő.
- Remélem, hogy egy napon majd hozzám jön az a nő.

Espero me casar com aquela mulher um dia.

Egy napon, amikor a leány a forrásnál volt, odajött hozzá egy szegény asszony, aki arra kérte, hogy adjon neki inni.

Um dia, quando ela estava junto daquela fonte, veio ter com ela uma pobre mulher, que lhe pediu que lhe desse de beber.

- Egy nap majd meglátod, mekkora fa lesz ebből a kis magból.
- Egy napon meglátod majd, milyen nagy fává lett ez a magocska.

Um dia você verá que árvore enorme saiu dessa pequenina semente.

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".