Translation of "Napon" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Napon" in a sentence and their italian translations:

Pár napon belül

Nel giro di pochi giorni,

Egy napon 2019. januárjában,

Un giorno di gennaio del 2019,

Egy napon megtudjuk majd.

- Un giorno lo sapremo.
- Un giorno o l'altro sapremo.

Havazott négy napon keresztül.

- Ha nevicato per quattro giorni.
- Nevicò per quattro giorni.

Esett azon a napon.

Ha piovuto quel giorno.

- Ne maradj soká a napon!
- Ne maradj túl sokáig a napon!

- Non stare troppo al sole.
- Non state troppo al sole.
- Non stia troppo al sole.

- Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.
- Egy napon megismered az igazságot.

- Conoscerete la verità, un giorno.
- Conoscerai la verità un giorno.

Apám pénteki napon halt meg.

Mio padre morì un venerdì.

A brexites szavazás utáni napon,

Il giorno dopo il voto sulla Brexit,

A gyümölcsök a napon aszalódtak.

- I frutti si essicano al sole.
- La frutta si essica al sole.

Egy napon Elisa elutazott Madridba.

- Un giorno Elisa partì per Madrid.
- Un giorno Elisa è partita per Madrid.

Egy napon Európában szeretnék élni.

- Vorrei vivere in Europa un giorno.
- Mi piacerebbe vivere in Europa un giorno.

Voltam ott azon a napon.

Quel giorno ero là.

Néhány napon belül kapitulált Tokió.

- Tokyo si è arresa in pochi giorni.
- Tokyo si arrese in pochi giorni.

Az egy napon felbukkanó vajszívű kisfiúról,

sulla gentilezza di un bambino comparso un giorno,

Ezen a napon délután szabad vagy?

Sei libera questo pomeriggio?

Egy napon el fogsz engem felejteni.

- Mi dimenticherete un giorno.
- Mi dimenticherà un giorno.
- Voi mi dimenticherete un giorno.
- Lei mi dimenticherà un giorno.

Három napon át esett az eső.

Ha piovuto per tre giorni.

Talán egy szép napon megérted majd.

Forse un giorno lo capirai.

- Tomi sütteti magát a napon.
- Tomi napozik.

Tom si sta crogiolando al sole.

A csekket a mai napon kell befizetni.

La bolletta potrebbe essere pagata oggi.

Remélem, egy napon egy villában fogok élni.

Spero un giorno di vivere in una villa.

A visszaérkezésem utáni napon telefonált nekem Anna.

Il giorno dopo il mio ritorno Anna mi telefonò.

A munkaszüneti napon minden iskola zárva van.

Tutte le scuole sono chiuse in quella ricorrenza.

Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.

Conoscerai la verità un giorno.

- Tom ugyanazon a napon született, mint a macskája.
- Tom ugyanazon a napon jött a világra, mint a macskája.

- Tom è nato lo stesso giorno del suo gatto.
- Tom nacque lo stesso giorno del suo gatto.
- Tom è nato lo stesso giorno della sua gatta.
- Tom nacque lo stesso giorno della sua gatta.

Vagy egy napon majd akár egy skandinávot is.

o magari anche in stile scandinavo.

Mint egy tejestartály, amit kint felejtettek a napon.

Era come un contenitore di latte lasciato aperto sotto il sole.

Amikor Doug az első napon behajtott a munkahelyére,

E mentre Dough guidava per andare a lavoro il primo giorno,

Hat napon belül az első erjedés biztosan befejeződik.

Tra una decina di giorni sicuramente la prima fermentazione sarà terminata.

Az orvos minden második napon eljön hozzá vizitre.

Il dottore la visita ogni altro giorno.

Azon a dicsőséges napon felmentem egy háromkarú lépcső tetejére,

Quel giorno, ho salito una scala di tre piani,

- Egyszer elfelejtesz majd.
- El fogsz egy napon engem felejteni.

Mi dimenticherai un giorno.

- Mindig kiderül az igazság.
- Egy napon majd kiderül az igazság!

La verità verrà fuori un giorno.

- Még egy nap, és egyikünk sem marad életben.
- Egy napon mindannyiunknak meg kell halnia.

- Un giorno dovremo morire tutti.
- Dovremo morire tutti un giorno.

- Remélem, egyszer a feleségem lesz az a nő.
- Remélem, hogy egy napon majd hozzám jön az a nő.

- Spero di sposare quella donna un giorno.
- Io spero di sposare quella donna un giorno.

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.

È possibile indicare una data in cui una lingua ha cominciato ad esistere? "Che domanda!" E tuttavia una tale data esiste: il 26 luglio, il giorno dell'esperanto. In questo giorno del 1887 a Varsavia apparve un opuscolo di Ludwik Lejzer Zamenhof sulla "Lingua Internazionale".