Translation of "érezni" in German

0.020 sec.

Examples of using "érezni" in a sentence and their german translations:

Szokták ezt érezni?

Fühlen Sie das?

Fantasztikus kiváltság érezni,

Was für eine unfassbare Ehre,

Hideget fogsz érezni.

- Es wird Ihnen kalt werden.
- Es wird Ihnen kalt sein.
- Dir wird es kalt werden.
- Euch wird es kalt werden.

Érezni a tavasz leheletét.

Frühling liegt in der Luft.

Kezdem magam jól érezni.

Langsam macht es mir richtig Spaß.

Fontosnak akarom érezni magam.

Ich will mich wichtig fühlen.

Egy patkány szagát kezdtem érezni.

Langsam merke ich, dass etwas faul dran ist.

Nem akarok többé fájdalmat érezni.

- Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.
- Ich will keine Schmerzen mehr haben.

Tamás éhesnek kezdte magát érezni.

Tom begann Hunger zu verspüren.

A nők szeretik magukat biztonságban érezni.

Frauen lieben es, sich beschützt zu fühlen.

- Jobban fogod magad érezni.
- Jobban leszel.

Du wirst dich besser fühlen.

Az ember fontosnak akarja magát érezni.

Männer wollen sich wichtig vorkommen.

Már érezni a vihart a levegőben.

Ein Gewitter liegt in der Luft.

Érezni lehetett, hogy reng a föld.

Man spürte, wie die Erde bebte.

A szabadságot a hegyekben lehet érezni.

Auf den Bergen ist Freiheit.

- Mit fogok érezni?
- Mit érzek majd?

Was werde ich fühlen?

Bizonyára jól fogod magad itt érezni.

Du wirst dich hier sicher wohlfühlen.

Biztosan jól fogod itt érezni magad.

Es wird dir hier bestimmt gefallen.

Vérzett. Érezni lehetett a szagát a vízben.

Er blutete. Der Geruch war im Wasser.

Jobban fogod érezni magad, miután ettél valamit.

Du wirst dich besser fühlen, nachdem du etwas gegessen hast.

A hangjában érezni lehetett egy csöppnyi sajnálatot.

In seiner Stimme lag ein spürbares Bedauern.

Már érezni lehet a tavaszt a levegőben.

Frühling liegt in der Luft.

Egy fürdő után jobban fogják majd magukat érezni.

Nach einem Bad werden Sie sich besser fühlen.

Ha mérsékelten végzünk testmozgást, akkor jól fogjuk érezni magunkat.

Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.

Szeretném érezni a kezed melegét, amikor a kezemet keresed.

Ich möchte die Wärme deiner Hand spüren, wenn du nach meiner Hand suchst.

Szeretném a kezed melegségét érezni, amelyik az enyémet keresi.

Ich möchte gerne die Wärme deiner Hand fühlen, die die meine sucht.

A lavinában egyetlen hópehely sem fogja magát felelősnek érezni.

Keine Schneeflocke in der Lawine wird sich je verantwortlich fühlen.

- Kemény és érdes a tapintása.
- Keménynek és érdesnek lehet érezni.

Das fühlt sich rau und hart an.

- Remélem, tetszeni fog neked minálunk.
- Remélem, hogy jól fogod érezni magadat minálunk.

Ich hoffe, es wird dir bei uns gefallen.

Mária a kertből frissen szedett hozzávalókkal főzött, így minden ételben érezni lehetett a napfény ízét.

Maria kochte mit frischen Zutaten aus dem Garten, und alles schmeckte, als wäre es voller Sonnenschein.

Te nyomorult! Mária parfümét még érezni rajtad és ott van a rúzsának a nyoma az arcodon, és még van képed így hazajönni?

Tom, du elender Schuft! Du hast noch den Geruch von Marias Parfum an dir und ihren Lippenstift im Gesicht und wagst es, so nach Hause zu kommen?