Translation of "Magát" in French

0.008 sec.

Examples of using "Magát" in a sentence and their french translations:

- Szerencsésnek mondhatja magát.
- Szerencsésnek tekintheti magát.

Il peut se regarder avec satisfaction.

- Nagyra tartja magát.
- Nagyra értékeli magát.

Il tient sa propre éminence en haute estime.

- Hősnek gondolja magát.
- Hősnek hiszi magát.

Il se prend pour un héros.

Megbosszulta magát.

Il s'est vengé.

Megmérgezte magát.

Elle s'est suicidée avec du poison.

Fölakasztotta magát.

Il s'est pendu.

Bezárta magát.

- Il s'enfermait.
- Il s'est enfermé.

Meggondolta magát.

- Il changea d'avis.
- Il a changé d'avis.

Megadta magát.

Il s'est rendu.

Megsebezte magát.

Il se blessait.

Felakasztotta magát.

Il s'est pendu.

Túladagolta magát.

Il a fait une overdose.

Ismerjük magát?

- Nous vous connaissons ?
- Vous connaissons-nous ?

- Édesapám megoperáltatja magát.
- Apám hagyja magát megoperálni.

Père va subir une opération.

- Minden csekélységen felizgatja magát.
- Minden semmiségen felizgatja magát.

Elle s'excite pour rien du tout.

- Nyeregben érzi magát.
- Szilárdan érzi magát a nyeregben.

Il se sent ferme sur la selle.

Figyeltem ám magát!

Je vous ai observée

Talán meggondolja magát.

Il se pourrait qu'il change d'avis.

Tom megsebesítette magát.

Tom s'est fait mal.

Szerencsésnek gondolta magát.

Il s'est considéré chanceux.

Betegnek hiszi magát.

Il se croit malade.

Kellemetlenül érezte magát.

- Il se sentit mal à l'aise.
- Il s'est senti mal à l'aise.

Hősnek hiszi magát.

Il se prend pour un héros.

Próbálta magát megölni.

Il a tenté de se suicider.

Tom legyezi magát.

Tom s'évente.

Tom unja magát.

Tom s'ennuie.

Ellenállhatatlannak találta magát.

- Il la trouva irrésistible.
- Il l'a trouvée irrésistible.

Tegnap megölte magát.

Elle s'est tuée hier.

Tom kijavította magát.

- Tom s’est corrigé tout seul.
- Tom s’est corrigé lui-même.

Fájdalmában elsírta magát.

Dans sa douleur, elle fondit en larmes.

Jól leitta magát.

Il était à peu près ivre.

Gyakran meggondolja magát.

Elle change souvent d'avis.

Rosszul érezte magát.

Elle se sentait malade.

Tom szégyelli magát.

- Tom est gêné.
- Tom a honte.

Tom kipihente magát.

Tom est reposé.

Tom elsírná magát.

Tom pleurerait.

- Védte magát.
- Védekezett.

Il s'est défendu.

Pávaként illegette magát.

Il était fier comme un paon.

Érezze otthon magát.

Faites comme chez vous.

Megvágta-e magát?

Avez-vous des contusions ?

Orvosnak tettette magát.

Il prétendait être un docteur.

Rekedtre kiabálta magát.

Il tonna jusqu'à s'égosiller.

Tom megégette magát.

Tom s'est brulé.

Tom túladagolta magát.

Tom a fait une overdose.

- Reményekkel kecsegteti magát.
- Reményekkel táplálja magát.
- Szép reményeket ápol.

Il se nourrit d'espoirs.

- Nagy költségbe verte magát.
- Nagy költségekkel terhelte meg magát.

Il se chargea de grandes dépenses.

- Minden reggel sminkeli magát.
- Minden reggel szépítkezik.
- Minden reggel kifesti magát.
- Minden reggel kikészíti magát.

Elle se maquille tous les matins.

- Megerőltette magát, hogy átmenjen a vizsgán.
- Megerőltette magát, hogy levizsgázzon.

Elle s'est donné du mal pour réussir son examen.

Ismerőseim előtt szégyellte magát.

elle battait tout le monde.

Védőpáncéljának köszönhetően átverekszi magát.

Grâce à sa carapace protectrice, elle parvient à passer.

Aki nagyratörőnek érzi magát,

Si vous êtes très ambitieux,

Akkor kilőtte magát hátul.

Elle sort par derrière.

Otthon érzi magát náluk.

Elle se sent à l'aise dans leur maison.

Méreggel ölte meg magát.

- Elle s'est suicidée avec du poison.
- Elle se suicida en prenant du poison.

Nagyon egyedül érezte magát.

Il se sentait très seul.

A fiú elsírta magát.

- Le garçon se mit à pleurer.
- Le garçon s'est mis à pleurer.

Tom megpróbálta megölni magát.

Tom a essayé de se suicider.

Tom gyakran meggondolja magát.

Tom change souvent d'avis.

Megütötte magát, amikor leesett.

- Il s'est blessé en tombant.
- Il se blessa lorsqu'il tomba.
- Il s'est fait mal quand il est tombé.

- Öngyilkos lett.
- Megölte magát.

Il s'est suicidé.

A tükörben nézte magát.

Il se regarda dans le miroir.

Megszúrta magát egy tűvel.

Il s'est piqué avec une épingle.

Mindenki biztonságban érezte magát.

- Tout le monde se sentit en sécurité.
- Tout le monde s'est senti en sécurité.

Anyám jobban érzi magát.

Ma mère se sent mieux.

Tomi majdnem elnevette magát.

Tom a failli rire.

Tom rosszul érezte magát.

- Tom se sentait mal.
- Tom s'est senti mal.

Becsapva érezte magát Tom.

- Tom s'est senti trahi.
- Tom se sentait trahi.

Biztonságban érezte magát Tom.

- Tom se sentait en sécurité.
- Tom se sentit en sécurité.
- Tom s'est senti en sécurité.

Minden csekélységen felizgatja magát.

Elle s'excite pour rien du tout.

Tomi bekente magát naptejjel.

Tom s'est mis de la crème solaire.

A karjaimba vetette magát.

Elle s'est jetée dans mes bras.

Öröm volt magát kiszolgálni.

Ce fut un plaisir de vous servir.

Önakasztással ölte meg magát.

Il s'est suicidé par pendaison.

Megégette, vagy leforrázta magát?

Vous êtes-vous brûlée ou ébouillantée ?

Aki felmagasztalja magát, megaláztatik.

Celui qui se glorifie sera humilié.

Tom gyengének érezte magát.

- Tom se sentait faible.
- Tom s'est senti faible.
- Tom se sentait affaibli.

Tom fáradtnak érezte magát.

- Tom se sentait fatigué.
- Tom s'est senti fatigué.

Tom betegnek érezte magát.

Tom se sentit mal à l'aise.

Tom magányosnak érezte magát.

- Tom se sentait seul.
- Tom s'est senti seul.

Tom éhesnek érezte magát.

- Tom a ressenti la faim.
- Tom ressentait la faim.

Tom megszégyenítve érezte magát.

- Tom s'est senti humilié.
- Tom se sentait humilié.
- Tom se sentit humilié.

Tom boldognak érezte magát.

- Tom se sentait heureux.
- Tom s'est senti heureux.

Tom nagyszerűen érezte magát.

Tom se sentait très bien.

Tom megint meggondolta magát.

Tom a encore changé d'avis.

Otthonosan érzi magát náluk.

Elle se sent à l'aise dans leur maison.

- Próbálta magát kézzel-lábbal megértetni.
- Szavakkal és gesztusokkal próbálta magát kifejezni.

Il a essayé de lui dire avec des gestes et des mots.

- Parasztnak álcázva magát, a városba lopakodott.
- Földművesnek álcázva magát, a városba lopakodott.

Il s'est déguisé en paysan et s'est infiltré dans la ville fortifiée.

- Hagyd abba! Kellemetlenül érzi magát emiatt.
- Hagyd abba! Emiatt kellemetlenül érzi magát.

Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !

Bezárta magát egy információs buborékba.

Elle s'est enfermée dans une bulle d'information.

Vagy egyáltalán ne műttesse magát?

ou ne pas se faire opérer du tout.

Megölte magát harminc éves korában.

Il s'est tué à l'âge de trente ans.

Csapatunk rávetette magát az ellenségre.

Notre détachement se jeta sur l'ennemi.

- Süketnek tetteti magát.
- Süketet játszik.

- Il prétend être sourd.
- Il fait le sourd.
- Il fait la sourde oreille.