Translation of "Többé" in German

0.008 sec.

Examples of using "Többé" in a sentence and their german translations:

Soha többé!

Nie wieder.

Soha többé.

Nie wieder.

- Látni sem akarlak többé.
- Nem akarlak többé látni!

Ich will dich nie wieder sehen.

Nincsenek többé évszakok.

Es gibt keine Jahreszeiten mehr.

Soha többé háborút!

Nie wieder Krieg!

- Érted? - Többé-kevésbé.

„Hast du verstanden?“ — „Mehr oder weniger.“

Nem ismerlek többé!

Ich erkenne dich nicht wieder!

Nem fontos többé.

Das spielt keine Rolle mehr.

Többé nem találkozhatunk.

Wir können uns nicht mehr treffen.

- Soha többé nem akarlak látni.
- Látni sem akarlak többé.

- Ich will euch nie wieder sehen.
- Ich will Sie nie wieder sehen.

- Senkinek sem akarok hinni többé.
- Senkinek sem akarok többé hinni.

Ich will niemandem mehr glauben.

- Többé már nem ébredt fel.
- Soha többé nem ébredt fel.

Er wachte nie mehr auf.

- Holnaptól nem dohányzom többé.
- Holnaptól kezdve többé már nem dohányzom.

Von morgen ab werde ich nicht mehr rauchen.

- Nem hiszem, hogy többé találkoznunk kellene egymással.
- Ne találkozzunk többé.

Es ist wohl besser, wenn wir uns nicht mehr sehen.

Erről többé ne beszéljünk!

Sprechen wir nicht mehr darüber!

Nem beszélek vele többé.

Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen.

Többé nem bízhatok benned.

Ich kann mich nicht mehr auf dich verlassen.

Nem látták többé egymást.

Sie sahen einander nie wieder.

Többé ne javíts ki!

- Hör auf, mich auszubessern!
- Hör auf mich zu verbessern!

Nincs szükségem többé szemüvegre.

Ich brauche keine Brille mehr.

Látni sem akarlak többé.

Ich will dich nie wieder sehen.

Nem jön ide többé.

Er kommt nicht mehr hierher.

Többé nem nézek sorozatokat.

Ich sehe mir keine Situationskomödien mehr an.

Többé nem tud járni.

Er kann nicht mehr laufen.

Többé kevésbé korombeli volt.

Sie ist ungefähr in meinem Alter.

Többé-kevésbé ugyanolyan nagyok.

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.

Többé nem láttam őt.

Ich habe ihn nicht mehr gesehen.

Nem akarlak többé látni.

Ich will dich nie mehr wieder sehen.

Többé már nem magányos.

Er ist nicht mehr einsam.

Nem beszélünk többé egymással.

Wir reden nicht mehr miteinander.

Ne beszéljünk róla többé!

Sprechen wir nicht mehr darüber.

Nem akarlak többé látni!

Ich will dich nie mehr wiedersehen!

Többé nem eszem lazacot.

Ich esse keinen Lachs mehr.

Nincs többé szükségem rá.

Das brauche ich nicht mehr.

- Soha többé nem tud járni.
- Többé nem tud járni.
- Többet nem sétálhat.

Er kann nicht mehr laufen.

- Soha többé ne hazudj nekem!
- Soha de soha többé ne hazudjál nekem!

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

Már nem megy többé dolgozni.

wird er nie wieder zur Arbeit gehen.

Többé-kevésbé ugyanaz a méretük.

Sie sind mehr oder weniger gleich groß.

Kérlek, ne gondolj többé erre.

Bitte, denk nicht mehr dran.

Többé már nem függött szüleitől.

Er war nicht mehr von seinen Eltern abhängig.

Nem kell többé szemüveget hordanom.

Ich muss keine Brille mehr tragen.

Többé nem akarok hallani róla.

Ich will nichts mehr davon hören.

Soha többé nem mehetsz ki!

Du wirst nie mehr hinausgehen!

Nem vagyok fiatal ember többé.

- Ich bin kein ganz junger Mann mehr.
- Ich bin kein junger Mann mehr.

Tom nem beszél többé velem.

Tom redet nicht mehr mit mir.

Soha többé nem vásárolok ettől.

Von diesen kaufe ich keinen einzigen mehr.

Többé nem fogok vele találkozni.

Ich werde mich nicht mehr mit ihm treffen.

Bár ne tennéd azt többé.

Ich wünschte, du ließest das!

Miért nem válaszol többé nekem?

Warum antwortet sie mir nicht mehr?

Megígérte, hogy többé nem hazudik.

Er versprach, dass er nie wieder lügen würde.

Senki sem látta többé őt.

Sie ward nie mehr gesehen.

Soha többé ne csinálj ilyet!

Mach so etwas nie wieder!

Én ezt többé nem akarom!

Ich will das nicht mehr!

Nem akarok többé fájdalmat érezni.

- Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.
- Ich will keine Schmerzen mehr haben.

Nem vagy többé a barátnőm.

Du bist nicht mehr meine Freundin.

Ezt többé nem viselem el.

Ich werde das nicht länger hinnehmen.

Többé már nincs rád szükségem.

- Ich werde dich nicht brauchen.
- Ich werde Sie nicht brauchen.
- Ich werde euch nicht brauchen.

Soha többé ne érj hozzám!

Fass mich nie wieder an!

Soha többé nem akarom látni.

- Ich will ihn niemals wieder sehen.
- Ich will ihn nie wiedersehen.

Nem akarják Tomot többé vissza.

Die wollen Tom nicht wiederhaben.

Megígérem, nem kések el többé.

Ich verspreche, dass ich mich nie wieder verspäten werde.

Soha többé ne gyertek vissza!

Kommt nie mehr zurück!

Nem akarok többé arra gondolni.

Ich will nicht mehr daran denken.

Soha többé nem jössz át.

- Du kommst überhaupt nicht mehr vorbei.
- Ihr kommt überhaupt nicht mehr vorbei.
- Sie kommen überhaupt nicht mehr vorbei.

Többé már nem vagy egyedül.

Du bist nicht mehr alleine.

Soha többé nem hagylak egyedül.

Ich lasse dich nie mehr alleine.

- Ide ne gyere többé!
- Ne gyere ide soha de soha!
- Ide ne gyere nekem többé!
- Ide ne merj jönni többé!

Komm nie wieder hierher!

- Megkértem Tomit, hogy ne kövessen többé.
- Megkértem Tomit, hogy ne nyomozzon többé utánam.

Ich bat Tom, uns nicht mehr zu verfolgen.

- Nem akarom újra látni.
- Soha többé nem akarom látni.
- Nem akarom többé látni.

Ich will ihn nicht wiedersehen.

Amely soha többé nem szakad meg.

und der bleibt ungebrochen.

Mikor nem bolygó többé a bolygó?

Wann ist ein Planet, nicht länger ein Planet?

és nem kívánunk többé változtatni rajta.

und strecken uns nicht mehr aus.

Többé nem is tért vissza ide.

Und kam nicht zurück.

Többé nem jött ki az odúból.

Er kam nicht aus der Höhle.

Nem táplálkozott és nem vadászott többé.

Es gab keine Fütterung, keine Jagd mehr.

Soha többé ne beszélj így velem!

- Sprich nie wieder so mit mir!
- Sprechen Sie nie wieder so mit mir!

Megígérem, hogy soha többé nem csinálom.

Ich verspreche, es nie wieder zu tun.

Többé már nem vagyok a férjed.

Ich bin nicht mehr dein Mann.

Senki sem gondolkozik már így többé.

Niemand denkt noch so.

Többé senki sem jön meglátogatni engem.

Es kommt mich niemand mehr besuchen.

Soha többé nem mehetsz el szórakozni!

Du wirst nie mehr ausgehen!

Kérték, hogy többé ezt ne tegyük.

Wir wurden gebeten, das nicht mehr zu tun.

Soha többé nem fogom látni őt.

Ich will ihn niemals wieder sehen.

Nem akarom többé a panaszkodásodat hallgatni.

Ich will dein Gejammer nicht mehr hören.

Soha többé ne beszéljen így velem!

Sprechen Sie nie wieder so mit mir!

Soha többé nem fog nekem hinni.

Er wird mir nie wieder etwas glauben.

Tom nem jön vissza többé. Halott.

Tom kommt nicht mehr zurück. Er ist tot.

Soha többé nem fogom látni Tomit.

Ich werde Tom nie mehr wiedersehen.

Soha többé nem fogsz engem látni.

Du wirst mich nie mehr sehen.

Ez soha többé nem történhet meg.

Das darf nie wieder geschehen.

Senki sem akar többé Tamással beszélni.

Es will niemand mehr mit Tom reden.

Tomnak többé arra nem volt szüksége.

Tom brauchte es nicht mehr.

Ez végül többé-kevésbé magyarázatot nyert.

Das ist am Ende einigermaßen erklärt.